Арцун Акопян - Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Арцун Акопян - Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Детская образовательная литература, Справочники, Языкознание, Руководства, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Данный курс предназначен для самостоятельного изучения армянского языка. Он позволяет расширить активный словарный запас до более чем 5000 слов (включая словоформы). Такого объёма достаточно для общения на самые разные темы.Самоучитель содержит 383 диалога с переводом с русского на армянский язык и транскрипцией русскими буквами. За каждым диалогом следует список новых слов и задания на перевод.Аудиозаписи бесед с переводом выкладываются в интернете по мере их готовности.

Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

մտքերը – мткэрэ – мысли ( միտքмитк – мысль)

կարդալ – кардал – читать

կատակի – катаки – шуток ( կատակкатак – шутка)

ինչն – инчн – что

պատճառը – патчарэ – причина

պատճառների – патчарнэри – причин ( պատճառпатчар – причина)

համադրություն – хамадрутьюн – сочетание

հաղորդալարով – хахордаларов – проводом ( հաղորդալարхахордалар – провод)

միացված – миацвац – подключен ( միացնելмиацнэл – подключить)

վարդակին – вардакин – розетке ( վարդակвардак – розетка)

ստուգել – стугэл – проверить

արդյոք – ардйок – разве, ли

կարգին – каргин – приличный, прилично

կյանքդ – кйанкд – твою жизнь ( կյանքкйанк – жизнь)

վտանգիր – втангир – подвергать

մերկ – мэрк – голый

հաղորդալարեր – хахордаларэр – провода ( հաղորդալարхахордалар – провод)

չեն – чен – (они) не есть

ապահովել – апаховэл – обеспечить

անվտանգությունը – анвтангутьюнэ – безопасность

* * *
Прочитайте и переведите:

1. Ինչու՞ ես հայացքդ հառել տպիչին։ Խնդի՞ր է ծագել։

2. Այո, տպիչը ոչ մի հրահանգ չի կատարում։ Ինչու՞։

3. Նա չի կարող մտքերը կարդալ։

4. Չէ, առանց կատակի, ի՞նչն է պատճառը։

5. Կարող է լինել պատճառների համադրություն։ Այն հաղորդալարով միացվա՞ծ է վարդակին։

6. Իհարկե։ Ես կարող եմ ստուգել, թե արդյո՞ք կարգին է միացված։

7. Զգույշ եղիր։ Կյանքդ մի» վտանգիր։ Մերկ հաղորդալարեր մի» բռնիր։

8. Դրանք մերկ չեն։ Մի անհանգստացիր, ես գիտեմ, թե ինչպես ապահովել անվտանգությունը։

* * *
Переведите на армянский язык:

1. Почему ты уставился на принтер? Столкнулся с проблемой?

2. Да, принтер не реагирует ни на какие команды. Почему?

3. Он не умеет читать мысли!

4. Нет, серьёзно, в чём может быть причина?

5. Это может быть сочетание причин. Он подключён к розетке проводом?

6. Конечно. Я могу проверить, надёжное ли соединение.

7. Делай это осторожно. Не рискуй жизнью! Не хватай оголённые провода!

8. Они не оголённые. Не беспокойся, я знаю, как обеспечить безопасность!

53. Ты слышал о недавней аварии на фабрике?

– Ты слышал о недавней аварии на фабрике?

Լսե՞լ ես՝ վերջերս ֆաբրիկայում տեղի ունեցած վթարի մասին։

Лсэл эс вэрджерс фабрикаьюм тэхи унэцац втари масин?

– Да, там был чрезвычайно мощный взрыв два дня назад.

Այո, այնտեղ չափազանց ուժեղ պայթյուն է եղել երկու օր առաջ։

Айо, айнтэх чапазанц ужех пайтьюн э ехэл ерку ор арадж.

– Кого-нибудь ранило?

Որևէ մեկը վիրավորվե՞լ է։

Воревэ мэкэ вираворвэл э?

– Там было несколько пострадавших. Бригада спасателей вытащила их из здания.

Մի քանի տուժած կար։ Փրկարարների ջոկատը նրանց դուրս բերեց շենքից։

Ми кани тужац кар. Пркарарнэри джокатэ нранц дурс бэрэц шенкиц.

– Они не могли выбраться оттуда сами?

Նրանք չէի՞ն կարողանում ինքնուրույն դուրս գալ։

Нранк чеин кароханум инкнуруйн дурс гал?

– Нет, взрыв был совершенно неожиданным. Вход был заблокирован.

Ոչ, պայթյունը շատ հանկարծակի էր։ Մուտքն արգելափակվեց։

Воч, пайтьюнэ шат анкарцаки ер. Муткн аргэлапаквэц.

– Пожар был?

Հրդեհ եղա՞վ։

Хрдэх ехав?

– Да, пламя быстро распространилось. Тем не менее, пожарникам удалось справиться с огнём.

Այո, բոցն արագ տարածվեց։ Այնուամենայնիվ, հրշեջներին հաջողվեց մարել կրակը։

Айо, боцн араг тарацвэц. Айнвамэнайнив хршеджнэрин хаджохвэц марэл кракэ.

* * *
Новые слова из диалога

53հիսուներեքхисунэрэк – пятьдесят три

ֆաբրիկայում – фабрикаюм – на фабрике ( ֆաբրիկա – фабрика)

տեղի – тэхи – местный

տեղի ունեցածтэхи унэцац – произошедший

վթարի – втари – аварии ( վթարвтар – авария)

մասին – масин – о

ուժեղ – ужех – сильный, сильная

պայթյուն – пайтьюн – взрыв

վիրավորվել – вираворвэл – пораниться

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x