Лий Чайлд - Накарай ме

Здесь есть возможность читать онлайн «Лий Чайлд - Накарай ме» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Обсидиан, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Накарай ме: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Накарай ме»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джак Ричър обича да пътува. Без определена цел или посока. Не бърза за никъде. Разполага с цялото време на света. Затова странното име на малко градче в прерията е достатъчно да събуди любопитството му и да го накара да слезе от влака. Само за един ден, за един лесен отговор. Но на гарата попада на разтревожена жена. Мишел Чан, някога агент от ФБР, а сега частен детектив, чака партньора си, но той така и не се появява. Местните хора се оказват твърде необщителни, а въпросите стават все повече и повече.
Ричър няма нищо против да помогне в едно случайно започнало разследване. Какво толкова би могло да стане? Съвсем скоро обаче невинната разходка се превръща в зловещо пътуване в сърцето на мрака — от престъпните гета на Лос Анджелис, Сан Франциско и Чикаго до най-скритите нива на киберпространството. Джак Ричър се изправя пред невъобразим кошмар. Но той никога не се е плашил. И никой не може да го накара да спре — да търси отговори и да раздава правосъдие. Джак Ричър вече е легенда…
Уошингтън Поуст

Накарай ме — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Накарай ме», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ричър спря и се загледа в нея.

— Трябва пак да погледна онези сателитни снимки — заяви той.

— Защо? — попита Чан.

— В тях имаше нещо нередно.

— Какво?

— Не знам. Нещо, което не мога да си спомня. Но не е свързано с нарушения на паметта. Нищо ми няма.

— Сигурен ли си?

— Попитай ме нещо.

— Кой е бил вицепрезидент по времето на Теди Рузвелт?

— Чарлс Феърбанкс.

— Той не беше ли актьор?

— Актьорът май се казваше Дъглас.

Двамата продължиха покрай дървени къщи с разкапани покриви, плътно притиснати една към друга, и буренясали дворове с телени огради — някои бяха празни, други бяха пълни с боклуци, в някои бяха завързани кучета, а в други се търкаляха ярко оцветени велосипеди, триколки и други детски играчки. Най-сетне попаднаха на диагонална улица, която свързваше две по-големи. Беше достатъчно широка, за да има три платна, но от двете ѝ страни бяха плътно паркирани коли. Улицата беше достатъчно дълга, така че един автомобил да намали скоростта си, да спре и отново да ускори.

— Тази става — каза Ричър.

Тук под навесите също имаше хора, но повечето събития явно се случваха в средата на улицата. Там на групички се бяха събрали момчета, може би на по дванайсет години, и се оглеждаха наляво и надясно за приближаващи коли.

— Добре, сега трябва да се престорим, че изведнъж сме си дали сметка къде сме се озовали, и да се махнем от тук по най-бързия начин — каза Ричър.

Двамата се обърнаха и забързаха обратно към по-голямата улица, която беше зад тях. Направиха остър десен завой и продължиха по нея, горе-долу в същата посока, в която вървяха дотогава, но зад улицата, която вече бяха разгледали. Спряха на мястото, където предполагаха, че се изравняват с невидимата групичка от дванайсетгодишни момчета, които трябваше да се падат на една дълга пресечка разстояние надясно от тях. Към която трябваше да се добави дължината на задните дворове на къщата от тяхната страна на улицата, както и дължината на самите къщи, предните дворове и тротоара. Ричър пресметна, че всичко това правеше общо сто и двайсет метра, потънали в мрак.

— Да отидем да видим какво са ни приготвили — ухили се той.

50

Избраха си къща със запечатани прозорци и скъсана верига на портата на оградата. Влязоха бързо и решително, все едно беше тяхна, прокраднаха се покрай нея и прекосиха задния двор до оградата от другата страна, зад която беше задният двор на съответната къща от диагоналната улица. Вероятно не беше точно тази, която търсеха, но беше близо до нея. Ричър избута част от телената ограда навътре и двамата се промъкнаха от другата страна. Виждаха се само белите овали на лицата им във вечерния сумрак.

Прекосиха следващия заден двор и провериха какво има между тяхната къща и съседната. Бяха почти на правилното място. Търговията се водеше през една къща наляво. Между дворовете имаше още една телена ограда. Беше лесно да се покатерят през нея с цената на известно дрънчене. Чан беше пъргава. Повече от Ричър. Телосложението му беше по-подходящо за работа като булдозер, отколкото за гимнастически упражнения.

Дворът, в който се спуснаха от другата страна на оградата, беше зле поддържан. Или по-точно казано, изобщо не беше поддържан. Имаше трева и бурени, високи до средата на бедрото. От задната страна на къщата светеше само един прозорец.

— Дръж си дясната ръка в джоба, когато можеш — каза Ричър. — Нека да си мислят, че имаш пистолет.

— Това наистина ли върши работа?

— Понякога.

— Наркотици ли продават? — попита тя.

Той кимна.

— Като закусвалня с обслужване по колите. Дилърите са в къщата и използват непълнолетни, за да разнасят пакетите и парите. Куриерите са толкова млади, че не могат да ги арестуват. Нещата може би са се променили. Може би в днешно време е само градска легенда. Особено в щата Оклахома. Може би вече ги съдят по същия начин като пълнолетните.

Светещият прозорец беше от дясната им страна. Сигурно беше някаква дневна. От лявата имаше друг прозорец и врата, но и двете бяха тъмни. Вероятно там беше кухнята. Двамата си проправиха път през миниатюрната прерия на двора, за да стигнат до вратата. Ричър завъртя бравата. Беше заключено. Той направи крачка встрани и погледна вътре през прозореца. Видя мътно осветено помещение, претъпкано с боклуци и мръсни чинии. Останки от пица и празни кутийки. От „Ред Бул“ и бира.

Ричър направи още една крачка встрани и се притисна до стената. Погледна през светещия прозорец с крайчеца на окото под ъгъл. Видя двама мъже. Бяха проснати на два отделни дивана и се взираха в екраните на телефоните си. Палците им се движеха. Сигурно играеха на нещо или пишеха съобщения. На ниската масичка между тях имаше два сака. Бяха от черен найлон, от онези, които струват по пет долара в някой магазин, където фотоапаратите се продават по десет, а телескопите — по двайсет. Върху единия имаше пакет гумени ластичета, купени от магазин за офис материали. Върху другия сак имаше автомат „Узи“.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Накарай ме»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Накарай ме» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лий Чайлд - Утре ме няма
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Врагът
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Покушението
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Един изстрел
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Вечерен курс
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Аферата
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Нещо лично
Лий Чайлд
Отзывы о книге «Накарай ме»

Обсуждение, отзывы о книге «Накарай ме» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x