Лий Чайлд - Накарай ме

Здесь есть возможность читать онлайн «Лий Чайлд - Накарай ме» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Обсидиан, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Накарай ме: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Накарай ме»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джак Ричър обича да пътува. Без определена цел или посока. Не бърза за никъде. Разполага с цялото време на света. Затова странното име на малко градче в прерията е достатъчно да събуди любопитството му и да го накара да слезе от влака. Само за един ден, за един лесен отговор. Но на гарата попада на разтревожена жена. Мишел Чан, някога агент от ФБР, а сега частен детектив, чака партньора си, но той така и не се появява. Местните хора се оказват твърде необщителни, а въпросите стават все повече и повече.
Ричър няма нищо против да помогне в едно случайно започнало разследване. Какво толкова би могло да стане? Съвсем скоро обаче невинната разходка се превръща в зловещо пътуване в сърцето на мрака — от престъпните гета на Лос Анджелис, Сан Франциско и Чикаго до най-скритите нива на киберпространството. Джак Ричър се изправя пред невъобразим кошмар. Но той никога не се е плашил. И никой не може да го накара да спре — да търси отговори и да раздава правосъдие. Джак Ричър вече е легенда…
Уошингтън Поуст

Накарай ме — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Накарай ме», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Отстрани имаше къс коридор, в който бяха тоалетните. В чакалнята имаше масичка, на която беше оставен вестник отпреди шест дни. От тавана висяха лампи — млечнобели крушки в стъклени плафони, — но нямаше ключ за осветлението. На стената до вратата, където трябваше да е ключът, имаше плочка със залепено съобщение: „Лампите се включват от гишето“.

Пейките бяха великолепни. Като нищо бяха на сто години. Бяха изработени от солиден махагон, с отвесни и строги очертания, съвсем неохотно оформени по силуета на човешкото тяло и излъскани от употреба. Ричър си избра едно място и седна. Пейката беше по-удобна, отколкото изглеждаше. Формата ѝ беше непреклонна и пуританска, но всъщност беше доста комфортна. Дърводелецът беше свършил работата си дискретно, но прекрасно. Или пък самото дърво се беше отказало и вместо да се съпротивлява на седящите, се беше поддало на тежестта им и се беше научило да ги прегръща. Всички тези тела с различна форма и големина, маса и температура. Дървото буквално беше подложено на обработка с нагорещена преса — като процес в мебелна фабрика, но на силно забавен каданс. Дали това изобщо беше възможно при толкова твърд дървен материал, какъвто беше махагонът? Ричър не знаеше отговора на този въпрос.

Той продължи да седи неподвижно.

Навън се стъмни. Което означаваше, че вътре също се стъмни. „Лампите се включват от гишето“. Ричър седеше в сумрака и гледаше навън през прозореца. Предполагаше, че Чан е някъде навън. В сенките. Така беше постъпила предишния път. Сигурно можеше да отиде да я потърси. Но за какво? Не планираше някаква дълга реч на прощаване. А още пет минути разговори на повърхностни теми нямаше да променят нищо. Той пътуваше непрекъснато. Винаги продължаваше нататък. Хората се появяваха и изчезваха от живота му. Беше свикнал с това. Голяма работа. Щеше да е достатъчно да ѝ махне приятелски, докато се качва на влака. По това време тя и без това щеше да бъде заета да говори с Кийвър, за да научи какво е станало и да разбере къде се беше изгубил, по дяволите.

Ако Кийвър изобщо беше във влака.

Той продължи да чака.

* * *

Цяла минута преди да пристигне влакът, Ричър чу как ситният чакъл между релсите започна да припуква и да се размества. След това се обадиха и самите релси — тихо стоманено жужене, което се усили до по-силен звън. Той почувства налягането във въздуха и видя лъча от фара на локомотива. След това чу и шума — съскане, тракане и ръмжене. А най-сетне пристигна и самият влак — разгорещен и неумолим, но безкрайно бавен. Спирачките му не спряха да стържат, докато композицията най-сетне не застина на мястото си — локомотивът вече не се виждаше, но пътническите вагони бяха до перона.

Вратите се отвориха със съскане.

Ричър видя как Чан излезе от сенките от лявата му страна. Реакцията ѝ беше като рефлекс, предизвикан от пристигането. Действаше автоматично, като затвор на фотоапарат.

От влака слезе мъж.

Ричър видя продавача на резервни части от магазина за напоителни системи от дясната си страна. Той също излезе от сенките, направи крачка напред и зачака.

Мъжът от влака пристъпи на светло. Не беше едър. Значи не беше човекът на Чан. Не беше Кийвър. Този тук беше малко над среден ръст, но доста под средното тегло. Сигурно беше на петдесет години и на младини може и да е бил строен, но сега започваше да изглежда измършавял. Косата му беше тъмна, но вероятно беше боядисана. Мъжът беше облечен с костюм и официална риза, но без вратовръзка. Държеше чанта от кафява кожа, по-голяма от лекарска чанта и по-малка от сак.

От влака не слезе никой друг. Вратите все още стояха отворени.

Ричър видя как продавачът на резервни части от дясната му страна направи още една крачка напред. Мъжът от влака го забеляза. Продавачът на резервни части каза някакво име и протегна ръка. Жестът му беше вежлив и смирен, изпълнен с уважение и гостоприемство. Мъжът от влака стисна ръката му.

Вратите все още бяха отворени. Ричър не помръдна от мястото си в тъмното.

Продавачът на резервни части взе чантата на мъжа с костюма и го поведе към изхода на гарата. Вратите се затвориха със съскане, вагоните потрепериха с протяжен вой и влакът отново потегли, много бавно.

Продавачът на резервни части отведе мъжа с костюма.

Ричър излезе на перона и се загледа в светлината на последния вагон, която с полюшване се стопи в далечината.

Чан се обади от сенките:

— Отиват в мотела.

— Кои? — попита Ричър.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Накарай ме»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Накарай ме» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лий Чайлд - Утре ме няма
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Врагът
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Покушението
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Един изстрел
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Вечерен курс
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Аферата
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Нещо лично
Лий Чайлд
Отзывы о книге «Накарай ме»

Обсуждение, отзывы о книге «Накарай ме» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x