Лий Чайлд - Накарай ме

Здесь есть возможность читать онлайн «Лий Чайлд - Накарай ме» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Обсидиан, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Накарай ме: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Накарай ме»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джак Ричър обича да пътува. Без определена цел или посока. Не бърза за никъде. Разполага с цялото време на света. Затова странното име на малко градче в прерията е достатъчно да събуди любопитството му и да го накара да слезе от влака. Само за един ден, за един лесен отговор. Но на гарата попада на разтревожена жена. Мишел Чан, някога агент от ФБР, а сега частен детектив, чака партньора си, но той така и не се появява. Местните хора се оказват твърде необщителни, а въпросите стават все повече и повече.
Ричър няма нищо против да помогне в едно случайно започнало разследване. Какво толкова би могло да стане? Съвсем скоро обаче невинната разходка се превръща в зловещо пътуване в сърцето на мрака — от престъпните гета на Лос Анджелис, Сан Франциско и Чикаго до най-скритите нива на киберпространството. Джак Ричър се изправя пред невъобразим кошмар. Но той никога не се е плашил. И никой не може да го накара да спре — да търси отговори и да раздава правосъдие. Джак Ричър вече е легенда…
Уошингтън Поуст

Накарай ме — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Накарай ме», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но не стисна твоята.

— И се издаде за втори път. Той знаеше, че не съм известен футболист. Вече приемам твоето обяснение. Някой е казал на местните хора да се оглеждат за непознати, които задават въпроси. Може би го е казал и на онова странно хлапе, което видях сутринта. А и Кийвър не беше във влака. Къде е тогава, по дяволите? Ето затова останах. Поне за още една вечер. Просто ми стана интересно.

— Кой беше онзи мъж с костюма, който слезе от влака?

— Не знам. Предполагам, че не е местен, а идва в града по някаква работа. И не смята да остане дълго, с тази малка чанта. Сигурно е богат. Хората, които са толкова слаби, обикновено са богати. Живеем в странни времена. Бедните хора са дебели, а богатите са слаби. Случва се за пръв път в историята.

— Добра работа или лоша работа? Дали е съвпадение, че го посрещна човекът с легендата за Университета на Пенсилвания, или той също е свързан с това, за което е разпитвал Кийвър?

— Може да е и едното, и другото.

— А може би просто е производител на напоителни системи. Директор на някоя голяма корпорация.

— В такъв случай, поне според мен, пътят щеше да бъде изминат в противоположната посока. Нашият човек щеше да отиде на търговско изложение в някой по-голям град. И може би щеше да се запознае с директора на някой прием. За трийсет секунди или дори по-малко. И със сигурност щеше да му стисне ръката. Няма никакво съмнение.

— Започвам да се тревожа за Кийвър.

— Сигурно си права. Но все пак не се тревожи прекалено. Имам предвид, че не може да бъде нещо чак толкова страшно, нали така? С цялото ми уважение, все пак говорим за частен детектив, който получава пари в брой или смачкани чекове от някакъв частен клиент. Който или е откачен, или не е. Ти самата го каза. А такъв човек винаги първо ще се обади на полицията. След като е опитал всичко друго, от Белия дом надолу по веригата. Но очевидно нито от Белия дом, нито от полицията са проявили интерес към неговия случай. Така че не може да е толкова страшно, нали така?

— Вярваш ли, че полицията никога не допуска грешки?

— Вярвам, че в полицията поне могат да определят дали си заслужава да се занимават с нещо. Ако им беше казал, че хангарът е пълен с експлозиви, произведени нелегално от изкуствени торове, според мен щяха да пристигнат веднага. Но ако им е казал, че получава сигнали от силозите направо в черепната си кутия, сигурно няма да бързат толкова.

— Но работата е там, че отначало е приличало на едно, а вече прилича на друго. Затова и моят човек се е обадил за подкрепление. Може би работата вече е преминала от втория вид в първия.

— В такъв случай Кийвър може да се обади на номера за спешни случаи на полицията като всеки друг гражданин. Или направо на директната линия на ФБР. Не се съмнявам, че все още помни номера.

— Добре, какво ще правим сега?

— Сега ще се върнем в мотела. Най-малкото защото ми трябва стая, в която да пренощувам.

Едноокият служител беше на рецепцията. Както и предишния път, Чан взе ключа за стая 214 и зачака. Ричър проведе същите преговори. Свали цената от шейсет долара на четирийсет, трийсет и накрая на двайсет и пет, но не и за стая 106. Не искаше да го оставя да печели всеки рунд. Вместо това поиска стая 113 — по средата на срещуположното крило, на приземния етаж, далече от металното стълбище, встрани от тази, която се падаше точно под стаята на Чан.

После попита:

— В коя стая е господин Кийвър?

— Кой? — попита служителят.

— Кийвър. Едрият господин от Оклахома Сити. Настанил се е преди два-три дни. Пристигнал е с влака. Няма кола. Сигурно е платил предварително за една седмица.

— Нямам право да отговарям на такива въпроси. Това е поверителна информация. За гостите. Нали разбираш? Не се съмнявам, че на негово място ти също щеше да го оцениш.

— Разбира се — отговори Ричър. — Звучи ми съвсем логично.

Той си взе ключа и излезе навън заедно с Чан. После се обърна към нея и каза:

— Не ме разбирай погрешно, но искам да се кача в стаята ти.

9

Двамата се качиха по металното стълбище в десния край на сградата, извита като подкова, и се озоваха почти пред вратата на Чан, номер 214. Последната стая в края беше номер 215. Чан отвори вратата с ключа си и двамата влязоха. Стаята приличаше на всяка друга в мотел, но според Ричър си личеше, че я използва жена. Беше подредена и въздухът ухаеше на чисто. Виждаше се малък куфар с колелца, в който прилежно бяха сгънати дрехи.

— Какви бележки би носил със себе си Кийвър? — попита Ричър.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Накарай ме»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Накарай ме» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лий Чайлд - Утре ме няма
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Врагът
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Покушението
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Един изстрел
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Вечерен курс
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Аферата
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Нещо лично
Лий Чайлд
Отзывы о книге «Накарай ме»

Обсуждение, отзывы о книге «Накарай ме» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x