Марк Фрост - Списъкът на седемте

Здесь есть возможность читать онлайн «Марк Фрост - Списъкът на седемте» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Бард, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Списъкът на седемте: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Списъкът на седемте»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

След кървав сеанс в Лондон и след ужасяващ свръхестествен контакт един лекар се оказва обект на зли сили. Подкрепян от безстрашните си приятели и един дързък следовател, той се заема да изобличи банда нечестиви престъпници… но разкрива престъпление далеч по-страшно от убийство и събития, надхвърлящи човешкото въображение.

Списъкът на седемте — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Списъкът на седемте», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хайде, Зевс! — извика той. — Кажи здрасти на доктор Дойл.

Зевс послушно откри Дойл зад вратата, избута го с нос към центъра на стаята, седна пред него — главата му се намираше доста над кръста на Дойл — погледна го с невероятно умните си очи и му подаде лапата си.

— Хайде, докторе — подкани го Лари, — ще го разсърдиш, ако отхвърлиш приятелството му.

Дойл пое лапата на кучето и я раздруса. Задоволено от развитието на нещата, то стана и се обърна отново към Спаркс.

— Сега, след като спазихме етикета на запознаването, защо не дадеш на Дойл целувка, Зевс?

— Не, не, няма нужда, Джек…

Но Зевс вече се беше изправил на задните си крака и гледаше Дойл право в очите, запазвайки равновесие без никакво усилие. После сложи лапи на раменете му и го прикова внимателно на стената. Размаха опашка, предвкусвайки предстоящото удоволствие, изплези език и с любов облиза бузите и ушите на Дойл.

— О, о, Зевс — неуверено се обади Дойл. — Добро куче… много добро… добро кученце… най-доброто куче…

— Аз не бих му говорил по този начин, докторе — посъветва го Лари. — Бих използвал пълни изречения, правилни граматически форми… иначе, не дай боже, ще си помисли, че се отнасяш снизходително с него.

— А-а… не така, не така, нали? — възползва се от съвета му Дойл. — Хайде, Зевс, стига толкова.

Проявявайки удивителна съобразителност Зевс стъпи на четирите си лапи, но остана до краката му, макар и загледан в Спаркс.

— Предполагам вече ти е ясно, че под охраната на Зевс всякакви безпокойства относно неприкосновеността на този апартамент могат да отпаднат — заяви Спаркс, приключвайки в същия момент и химическия си експеримент: изля през фунийка крайния продукт в три малки стъкленици и ги остави да се охладят на специална стойка.

Дойл посегна да почеше Зевс между ушите, възхитен от впечатляващото с тялото и интелигентността си животно.

— Забележително създание е кучето — продължи Спаркс. — Няма друго животно на земята така преизпълнено с готовност да се откаже от свободата си, за да служи на човека, и то със себеотрицание, далеч надвишаващо себеотрицанието на лицемерните пазители на вярата на хората.

— И все пак очакват от нас да ги храним — вметна Дойл.

— Ние също храним нашите свещеници и епископи. Но досега не съм чувал някой от тях да отдаде живота си, за да спаси живота на друг човек.

Дойл кимна в знак на съгласие. Едва сега му направи впечатление колко лишена е стаята от всякакви вещи за бита. Отсъстваше дори второ столче за сядане до лабораторната маса.

— Това ли е домът ти, Джек?

Спаркс избърса ръцете си в една кърпа и се захвана да сваля грима на чуждата самоличност, започвайки от свързаните една с друга бели вежди.

— От време на време спя тук и както вероятно си се досетил, използвам това място като база за някои от операциите си. Всъщност правилният отговор на твоя въпрос е, че се считам за гражданин на света и като такъв се чувствам у дома си навсякъде, следователно не притежавам дом в общоприетия смисъл на тази дума. Нямам дом от момента, когато брат ми превърна в пепелище единственото място, което някога съм наричал свой дом. Задоволява ли те подобен отговор?

— Напълно.

— Добре тогава. — Спаркс свали високата яка, разкопча дрехата си и издърпа изпод нея подплънката, която оформяше добре издутото му коремче. — Ако изобщо искаш да научиш откъде е дошъл типът пред очите ти, последвай ме.

Дойл влезе след Спаркс в стаята, в която бе заключен Зевс. Стените бяха покрити с лавици, отрупани с такова разнообразие от костюми, което би осигурило съществуването на един театър поне за година. Имаше масичка за гримиране, върху която можеха да се видят всички последни достижения на козметиката. В единия ъгъл бяха наредени дървени стойки, върху които бяха нахлузени какви ли не перуки и маски. Безбройни кутии с шапки бяха натрупани една върху друга, виждаха се полуизвадени чекмеджета, претъпкани с какви ли не добавки към тоалетите, имаше портфейли с фалшиви документи за самоличност и множество най-разнообразни по форма подплънки, способни да преобразят тялото до неузнаваемост. В допълнение към всичко това имаше шевна машина, топове платове, дървен манекен за проби, наметнат с недовършената куртка на офицер от полка на кралските мускетари. Всички тези неща доказваха, че огромният гардероб е резултат на нечий личен труд. Спаркс можеше да влезе в тази стая като един човек, а да излезе като когото си пожелае, независимо дали мъж, или жена.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Списъкът на седемте»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Списъкът на седемте» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Списъкът на седемте»

Обсуждение, отзывы о книге «Списъкът на седемте» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x