— Радвам се, че имам одобрението ти.
— А какво представлява окото?
— Казах ти толкова, колкото мога да ти кажа в момента, Дойл — отговори Спаркс, без да скрива, че разпитът започва да му дотяга. — Всяка дума в повече от сега нататък просто няма да е в твой интерес.
Продължиха да вървят. Около тях във всички посоки се простираха безкрайни ниви. По изгряващото слънце Дойл можа да заключи, че се придвижват на изток.
Засилващият се глад помрачаваше настроението му. Да, не можеше да се отрече, че Спаркс му бе спасил кожата вече неведнъж. Нищо в действията на този човек не подсказваше, че той е нещо по-различно от това, което сам твърдеше за себе си. И все пак той оставаше неразгадаем, а в наметалото на кралска тайна, с което бе обвита истинската му цел, имаше нещо подозрително. Ситуацията, в която се намираше Дойл, не му позволяваше да отхвърли предлаганата му помощ, нито пък той имаше желание да изостави удивително уютното чувство, което изпитваше в компанията на Спаркс, но здравият разум го предупреждаваше, че не бива напълно да му се доверява. Сякаш пътуваше редом с екзотичен хищник от джунглата, който може да го защити от всяка опасност, но чиято природа изисква господарят му непрестанно да бъде нащрек.
Може би ако разпиташе Спаркс по-умело, той щеше да изтърве неволно някои подробности, от които умелият слушател би могъл да сглоби по-пълен негов портрет. В съзнанието на Дойл се въртяха няколко непроверими извода, от които започваха да се оформят определени заключения. Оставаше да избере подходящ момент, в който да атакува Спаркс с тях и да се убеди в точността им, възползвайки се от шока на неговата изненада или от ожесточеното им отхвърляне.
През повече или по-малко равни интервали минаваха покрай шубраци, малки разчистени площадки, а веднъж и покрай развалините на зидана от камъни постройка. Дойл неизменно се заглеждаше в тези останки с нещо повече от обикновено любопитство и забелязвайки това, Спаркс поясни:
— Това е стар римски път. По него търговците са стигали до морето.
— Натам ли отиваме и ние — към морето? — „Отлично, Дойл, колко невинно зададе въпроса си.“
— Разбира се, пътища като този са били използвани много преди древните римляни да прекосят морето — продължи Спаркс, напълно игнорирайки въпроса му. — Оттук са минавали ранните келти, а преди тях и хората от неолита. Странно, нали? Един и същи път, използван в течение на много векове от толкова различни култури!
— Въпрос на удобство — обади се Дойл. Всъщност изобщо не се бе замислял за тези неща. — Идват нови хора, а старият път си е на мястото — защо да се главоболят да строят нов?
— И защо не, наистина? Да направиш нещата по-лесни — това е историята на човечеството, изразена с една фраза, нали, Дойл?
— Е, в известен смисъл.
— Как според теб са избрали точно този път нашите праисторически предци?
— Като най-късото разстояние между две точки.
— А дали оттук не са минавали пътеките на животните, за които са излизали на лов? — размишляваше на глас Спаркс.
— Това ми звучи доста правдоподобно.
— А по каква причина самите животни са утъпкали тези пътеки? — Спаркс бе възприел тона на софист, който води невежите стъпка по стъпка към свещената земя на истината.
— Сигурно е имало нещо, свързано с храната и достъпа до вода.
— С други думи в основата е необходимостта?
— Животът им е бил диктуван от нея, не е ли така?
— Запознат ли си с китайската философия фенг шуй ?
— Даже не съм чувал за нея.
— Китайците вярват, че самата Земя е жив, дишащ организъм и че както в човешкото тяло има вени и нерви, през които струят потоци жизнена енергия, регулиращи всичко, така е и със Земята.
— Известно ми е, че тяхната медицина се основава на подобно предположение — допълни Дойл, питайки се какво общо би могло да има всичко това с римските пътища в графство Есекс.
— Точно така. Фенг шуй приема съществуването на подобни силови линии и има за цел да приведе човешкото съществуване в хармония с тях. Следовниците на фенг шуй биват възпитавани и обучавани точно така, както се постъпва с членовете на всяко духовно братство, в резултат на което те засилват чувствителността си към тези сили и развиват много особената способност правилно да ги интерпретират. Строежът на домове, пътища, храмове, цялата Китайската империя от пет хилядолетия насам — най-дълго просъществувалата цивилизация, която се е появявала на този свят — всичко е построено в стриктно съответствие с тези принципи.
Читать дальше