— Благодаря ви, Понсонби.
Хенри Понсонби, личният секретар на кралицата — „Ето защо ми се стори познат“ — сети се Дойл — се поклони и излезе. Кралицата се обърна пак към Дойл и той едва сега почувства върху себе си всичката сила на волята в сивите й очи. В момента те излъчваха топлина, но той получи представа какво би било да гледат някого с гняв.
— Оказва се, че ние двамата имаме един много добър общ приятел — каза кралицата.
— Така ли?
— Много добър!
„Но тя има предвид Спаркс!“ — осъзна той смаяно.
— Да, да, наистина имаме…
Тя кимна убедено.
— Неотдавна той ни посети. Разказа ми каква неоценима помощ сте му оказали в решаването на един въпрос, който е изключително важен за мен и моето семейство.
— Надявам се, че не е преувеличил…
— Нашият приятел не е от онези, които биха допуснали и най-малките неточности. Бих казала дори, че той отдава голямо значение на прецизността. Не сте ли съгласен?
— Разбира се. Съвсем определено.
— Тогава не виждам причина да не му повярвам във всичко, което ми разказа, нали?
— Не, мадам… простете… Ваше Величество.
— Нито пък вие бихте имали основание да ми откажете да ви изразя най-сърдечната си благодарност.
— В никакъв случай, Ваше Величество. Благодаря ви. Много ви благодаря.
— Аз ви благодаря, доктор Дойл.
Тя кимна. Дойл склони глава в отговор.
— Научих, че в резултат на беззаветното ви сътрудничество сте имали неприятности с лондонската полиция.
— За нещастие, това е вярно…
— Искам да ви уверя, че вече можете да не се безпокоите по този въпрос.
— Най-покорно ви благодаря.
Тя пак кимна и за миг замълча, разглеждайки го с блага усмивка, дори малко кокетно.
— Женен ли сте, доктор Дойл?
— Не, Ваше Величество.
— Наистина ли? Толкова енергичен, симпатичен млад човек като вас? Лекар при това. Но защо, аз просто не мога да си обясня?
— Единственият отговор, който мога да ви дам, Ваше Величество, е, че не е възниквала подходяща ситуация.
— Запомнете думите ми — каза тя, наведе се напред и вдигна назидателно кралския си пръст: — Някой ще се появи. Бракът най-често не се оказва онова, което сме очаквали да бъде, но скоро откриваме, че е това, от което имаме нужда.
Дойл вежливо кимна, опитвайки се да я разбере. Тя се облегна назад и премина към следващата точка от дневния ред.
— Как намирате здравето на внук ми? Имам предвид херцогът на Кларънс.
Обезоръжен по този елегантен начин, Дойл се обърка от прямотата на въпроса.
— Без да съм имал възможността внимателно да го прегледам, аз…
— Искам само неофициалното ви мнение, докторе. Моля!
Дойл се поколеба, после отговори, внимателно подбирайки думите си:
— Позволете ми да ви препоръчам, Ваше Величество, от сега нататък херцогът да бъде под непрекъснато наблюдение.
Кралицата кимна, обмисляйки важността на чутото, после продължи.
— Добре. Ще поискаме от вас, докторе, вашата клетва, че до края на живота си няма да споделите с никого онова, което сте чули или видели.
— Заклевам се най-тържествено.
— Същото се отнася до нашия общ приятел и до връзката му с нас. Опасявам се, че ми се налага да бъде непреклонна по тези два въпроса.
— Да. Заклевам се в живота си.
Тя го погледна, видимо доволна от искреността на отговора му, и смекчи малко тона си. Дойл усещаше, че аудиенцията наближава края си.
— Вие сте един много впечатляващ за годините си мъж, докторе.
— Ваше Величество е много любезна.
Тя се изправи. Дойл съумя да стане преди нея и протегна без да мисли ръка, която тя прие, а той се ужаси от непростимата грешка, която бе допуснал в самия край. Но стисването на пръстите, което почувства, го успокои.
— Няма да ви изпускаме от вниманието си. И ако ни се наложи отново да се обърнем към вас, предупреждавам ви отсега, че няма да се поколебаем да го сторим.
— Надявам се да не ви разочаровам.
— По този въпрос, млади човече, аз съм напълно спокойна.
Кралица Виктория се усмихна за втори път — неочакваното сияние отново го озари — и се обърна да се оттегли. За момент му се стори, че просто вижда бремето, което лежеше на тези рамене. Не беше направила и две крачки, когато Понсонби, повикан сякаш телепатически, се появи на прага.
— Не знам дали мога да си позволя смелостта да ви попитам нещо? — осмели се Дойл. Кралицата спря и го погледна. — Нашият общ приятел даде ли на Ваше Величество някакви сведения в каква посока се отправя?
Не беше сигурен дали въпросът му — а може от дързостта да й проговори, без да е попитан нещо — не нарушава някакво неписано правило.
Читать дальше