Нищо на света не може да се сравни с това да полетиш рано, да речем, в около шест часа сутринта.
На четири и половина километра над земята все още различавах цветовете на колите, които пъплеха по магистралата Ню Джърси под нас. Беше страхотно отново да се нося във въздуха, да махам с криле и да раздвижвам скованото си тяло. Бяхме се пръснали в небето, така че крилете ни да не се докосват, и се усмихвахме без причина. Щастливи, че сме заедно тук горе, далеч над света, който пазеше загадката и болката ни.
Тото явно харесваше вятърът да роши козината му, а и очевидно височината все още не пречеше на дишането му. Знаех, че другите се вълнуваха, че ще се запознаят с родителите си. Знаех също, че щях да остана неотлъчно с тях до края.
Зъба погледна към мен. Лицето му беше спокойно и безизразно, въпреки че вълнението си личеше дори и в перата му. Усмихнах му се, а тъмните му очи светнаха.
Зъба. Трябваше да помисля за него.
Аз. Трябваше да помисля и за себе си.
Във Вашингтон ни очакваше или невероятно вълнуващо приключение, или сърцераздирателна трагедия. Иги беше на мнение, че срещата с родителите им щеше да ни осигури безопасност, свобода и радост. Аз не бях толкова наивна.
Знанието е тежък товар, Макс — продължи Гласът. — Може да ви помогне, но може и да ви изложи на опасност, с каквато не сте се сблъсквали досега.
Не думай. Но трябваше да го направя.
Макс… Твоята мисия е нещо повече от това да намериш родителите на ятото. Съсредоточи се върху спасяването на целия свят, не само на приятелите си.
Опънах криле и дълго, дълго се реех с вълна топъл въздух. Сякаш се носех на облак — нямате представа какво е чувството. Ще ми се да можехте да опитате с мен. Може би следващия път.
Знаеш ли, Глас — помислих накрая, — приятелите ми са моят свят.
www.maximumride.com
Помните ли какво ви казах в самото начало?
Сега ви давам право на избор.
Можете да оставите книгата — но така ще научите само част от цялата история.
Потърсете нещо повече на други места.
Ако се разровите достатъчно надълбоко, може дори да станете част от нея.
Мрежата от отговори ви очаква.
Ако намерите портала.
Внимавайте.
И да не кажете, че не съм ви предупредила.
—
Макс
Сканиране: dune
Разпознаване, корекция и форматиране: mladenova_1978
АНГЕЛСКИЯТ ЕКСПЕРИМЕНТ
Maximum Ride: The Angel Experiment
ДЖЕЙМС ПАТЕРСЪН
Превод Александър Маринов
Редактор Вида Делчева
Коректор Таня Симеонова
Илюстрация на корицата Larry Rostant
Дизайн на корицата Erin McMohan
Корица © 2010 Hachette Book Group, Inc.
Издава „Егмонт България“
1142 София, ул. „Фритьоф Нансен“ 9
Електронно издание — EPUB, 2014
ISBN 978–954–27–1161–2
Маховите пера при птиците са дълги и прави и растат на края на крилото. Именно те поддържат птицата по време на полет. — Бел. ред.
Американски високопроходим военен джип. — Бел. ред.
Сангре де Кристо — най-южните предели на Скалистите планини в Северна Америка. — Бел. прев.
Бедуотър (англ. „ Bad water“) — букв. „Лошата вода“ — Бел. прев.
От поговорката „Пътят към ада е постлан с добри намерения“. — Бел. ред.
Стикс — в старогръцката митология реката, опасваща подземното царство на Хадес, където пребивавали душите на мъртвите. Героинята цели да внуши, че са тръгнали към ада. — Бел. прев.
Научен термин, с който се означават организми, съдържащи различни комбинации на генетични кодове. Генетичната рекомбинация е процес, при който се отделя определен генетичен материал и се присъединява към друг генетичен материал. — Бел. ред.
Тоест за мъжката половина от човечеството (която се определя от наличието на Y хромозома при зачеването). — Бел. прев.
Вид дребен северноамерикански гризач. — Бел. ред.
Тънка пластмасова тръбичка, която се използва при многократни вземания на кръв, както и вливания на кръв или лекарства. Вената се пробива еднократно и в нея се поставя тръбичката. Когато не се влива нищо, тръбичката се покрива с капаче. — Бел. ред.
От Big Boy — „Голямо момче“ (англ.). Това е асоциация с атомната бомба, наречена „Малко момче“, която е хвърлена над Хирошима на 6 август 1945 година. — Бел. ред.
Читать дальше