Стивън Кинг - Мистър Мерцедес

Здесь есть возможность читать онлайн «Стивън Кинг - Мистър Мерцедес» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Плеяда, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мистър Мерцедес: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мистър Мерцедес»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Проливен дъжд, гъста мъгла. И безкрайна опашка от отчаяни хора пред временна трудова борса, надяващи се да получат работа. Внезапно, сякаш сътворен от мъглата, се появява сив мерцедес и безмилостно прегазва всички по пътя си… Що за чудовище е онзи, извършил масовото убийство и изчезнал безследно, оставяйки на предната седалка на мерцедеса клоунска маска? Детектив Бил Ходжис, който е разследвал случая (и непрекъснато е попадал в задънена улица), вече е в оставка. Без напрежението от полицейската работа животът му е скучен, дори безсмислен. Писмо от убиеца, изпратено по пощата, му дава втори шанс — да се добере до изверга, който твърди, че повече няма да убива.
Нима ченгето и психарят вече са в оставка? Друг път! Ходжис и двамата му съюзници — най-неочакваните герои, създавани от Стивън Кинг, — ще направят всичко възможно да попречат на психопата, възнамеряващ да погуби хиляди хора. Само че времето им е малко и бързо изтича…

Мистър Мерцедес — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мистър Мерцедес», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

4

Легендарен американски бейзболист, наричан „крал на хоумръна“. — Б. пр.

5

Lily, Pansy (англ.) — лилия, теменужка. — Б. пр.

6

Роза от Сарон (Шарон) — библейско име, символ на красотата, с което започва втора глава от „Песен на песните“: „Аз съм роза от Сарон, аз съм момина сълза.“ — Б. пр.

7

„Чернилко, не си пропилявай живота, стегни се, как ще успееш, ако не се опиташ…“ — Б. пр.

8

Моделът е наречен така заради буквата V (Първата от victory — победа), ознаменуваща победата над страните от Оста през Втората световна война. — Б. пр.

9

Припев от песента „Черната Бети“, изпълнявана от американската рокгрупа „Рам Джам“ и от Том Джоунс. — Б. пр.

10

Американски анимационен сериал, създаден през шейсетте години на XX век, в който Депюти Дог (куче) е заместник-шериф във Флорида. Сред другите герои е опосумът Посибъл. — Б. пр.

11

Името на автора се пише Joseph Wambaugh , но се чете като Джоузеф Уомбо. — Б. пр.

12

Метод на обучение, при който асоциацията между дразнител и реакция се осъществява постепенно чрез многократно повторение до пълно затвърдяване на материала. — Б. пр.

13

Кърмит е името на прочутия жабок от „Мъпет Шоу“. Тъкмо затова потребителското име, което убиецът избира за Ходжис, е kermitfrog19 . — Б. пр.

14

Английската дума pitcher означава и кана, и питчър (название на един от играчите в бейзбола); по същия начин се пише и произнася (простонародно) и думата picture (картина). — Б. пр.

15

Белегът на звяра (666) се споменава на няколко места в Библията, но основният пасаж е Откровение 13:15-18. Този белег действа като печат за последователите на Антихриста и лъжепророка (говорителя на Антихриста). Поставя се на ръката и на челото. — Б. пр.

16

Grim Sleeper (англ. — букв.) — жестокият сънливец. Престъпникът е наричан така, защото от време на време „заспивал“ и минавали години, докато отнеме живота на поредната си жертва. — Б. пр.

17

Играч, който попадне на полето „безплатен паркинг“, получава всички пари и събирането им започва отново. — Б. пр.

18

Shiny Happy People — популярна песен на групата „Ар. И. ЕМ“. — Б. пр.

19

Дороти Паркър (1893-1967) — американска авторка на стихотворения, драматургични и сатирични творби и на сценарии, известна със своето остроумие и наблюдателност. — Б. пр.

20

Юъл Гибънс (1911-1975) е известен с това, че повечето си време прекарвал на открито и често пътешествал. През шейсетте години на миналия век усилено рекламирал диетите, включващи годни за храна, но често пренебрегвани растения. — Б. пр.

21

Уай Ей Титъл ( Y. A. Tittle ) — бивш куотърбек от Националната футболна лига и Американската футболна конференция, който през 1971 е получил място в Залата на славата заради забележителните си спортни постижения. — Б. пр.

22

Героят в сериала се нарича Омар Литъл. Образът му е изграден върху живота на Дони Андрюс — наемен убиец, прочут в подземния свят на Балтимор. — Б. пр.

23

Weight Watchers International — международна компания, основана през 1963 от Джийн Нидеч и предлагаща различни продукти и услуги, подпомагащи намаляване на теглото. Програмата има за цел да създаде полезни навици у хората с наднормено тегло, да ги накара да се хранят здравословно и да правят повече физически упражнения. — Б. пр.

24

Голият връх — елемент от източнославянския фолклор, в частност украинския, свързан с магьосничество и със свръхестествени сили. Вдъхновен от легендите, Мусоргски създава „(Ивановата) нощ на голия връх“ — една от първите тонални поеми, композирани от руснак. — Б. пр.

25

„Небесната хрътка“ — поема от Франсис Томпсън, публикувана през 1893; в нея героят грешник бяга от Бог, но не може да се скрие от „тези силни крака, които го следват… с неизменно постоянство и с невъзмутима крачка“. — Б. пр.

26

„Зебра“ е дума от американския медицински жаргон и означава поставена необичайна диагноза, макар фактите да показват, че случаят е много по-елементарен. Фразата е „изкована“ в края на четирийсетте от доктор Тиодор Удуорд, който поучавал студентите си: „Чуете ли тропот на копита, логично е да предположите, че след вас препускат коне, а не зебри.“ — Б. пр.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мистър Мерцедес»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мистър Мерцедес» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мистър Мерцедес»

Обсуждение, отзывы о книге «Мистър Мерцедес» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x