Ю Несбьо - Хлебарките

Здесь есть возможность читать онлайн «Ю Несбьо - Хлебарките» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: ИК „ЕМАС“, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хлебарките: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хлебарките»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вторият случай на инспектор Хари Хуле от световната звезда на криминалния роман Ю Несбьо, чиито книги са продадени в 30 милиона екземпляра и преведени на повече от 50 езика.
Норвежкият посланик е намерен мъртъв в публичен дом в Банкок и инспектор Хари Хуле е пратен от Осло, за да се включи в разследването. А и да помогне да се потуши скандалът…
Хари бързо установява, че случаят има далеч по-дълбоки корени от едно случайно убийство. Там някъде се крие нещо повече, таящо се и дращещо повърхността. Или казано другояче — за всяка хлебарка, която се вижда в хотелската стая, има още стотици, пъплещи в стените.
Хари поема сред нестихващата шумотевица на тайландската столица, изпълнена с барове с танцьорки, с храмове, пушални за опиум и капани за туристи, и събира парчетата от историята на една смърт — въпреки че никой не иска да го прави, дори самият той.
Обратите са удоволствие… Приковаващ, безкомпромисен трилър.
„Буклист“ Живописната долнопробност на Банкок се оказва стихията на Хари Хуле, макар Несбьо да поставя героя си в безкрайно не-норвежка обстановка.
„Индипендънт“

Хлебарките — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хлебарките», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тя поклати глава. Хари въздъхна.

— Щом той не ти звъни, потърси го ти. Ще го направиш ли заради мен, Сьос?

— Той, татко, все мълчи — прошепна Сьос.

— Мъчно му е, че мама си отиде.

— Но оттогава минаха години.

— Затова е време да го накараме да проговори, Сьос. Няма да стане без твоя помощ. Ще му се обадиш ли?

Тя се обърна безмълвно, сключи ръце на тила му и зарови глава в ямката на ключицата му.

Хари я погали по косата и усети влага по яката на ризата си.

Хари си стегна куфара и се обади на Ауне да му съобщи за командировката си в Банкок. Ауне не каза нищо по въпроса, пък и Хари не беше съвсем наясно защо го бе потърсил. Навярно защото е приятно да се чуеш с човек, за когото се предполага, че ще забележи отсъствието ти. Липсата му би усетил евентуално и персоналът в „Скрьодер“, но на тях Хари не изпитваше желание да се обажда.

— Непременно си вземи ампулите витамин „Б“, които ти изписах — поръча Ауне.

— Защо?

— Ако ти се прииска да го раздаваш трезвен, ще те улеснят. Смяната на обстановката понякога е добър повод за промяна, Хари.

— Ще си помисля.

— Само с мислене няма да стане.

— А където мисленето е безсилно, на помощ идва боцкането, а?

Ауне изръмжа — така звучеше неговият смях.

— С това чувство за хумор да беше станал комик, Хари.

— Още не е късно.

Момче от приюта по-нагоре по улицата се беше облегнало на близката стена и потреперваше зиморничаво в тясното си дънково яке, докато пафкаше угарка от цигара. Хари качи куфара си в багажника на едно такси.

— Малко по широкия свят, а? — попита шофьорът.

— Кажи-речи.

— Някъде на юг?

— Към Банкок.

— Сам ли?

— Да.

— Значи, работата е ясна… — вдигна одобрително палец той и смигна заговорнически на Хари.

Хари взе билета от служителката зад гишето за регистрация на пътници и багажи и се обърна.

— Хари Хуле? — мъж с метални рамки на очилата го гледаше с печална усмивка.

— А вие сте?

— Дагфин Турхюс от Външно министерство. Искаме само да ви пожелаем попътен вятър. И да се уверим, че сте схванали… деликатното естество на задачата. Все пак всичко стана много набързо.

— Благодаря за загрижеността. С две думи, от мен се иска да открия убиец, без да вдигам пушилка. Мьолер ме инструктира.

— Добре. Дискретността е изключително важна. Не се доверявайте на никого, дори на хора, които се представят за служители на Външното министерство. Току-виж се оказали… например журналисти от „Дагбладе“.

Турхюс разтвори устни за смях, но без да се засмее, и Хари схвана, че той ни най-малко не се шегува.

— Журналистите от „Дагбладе“ не носят игла с емблемата на Външното министерство на реверите си, господин Турхюс. Нито шлифер през януари. Между другото, от връчените ми документи разбрах, че с вас ще поддържам връзка в министерството.

Турхюс кимна, но по-скоро самовглъбено. Издаде брадичка напред и понижи глас с половин тон:

— Самолетът ви ще излети съвсем скоро. Няма да ви задържам повече. Само изслушайте малкото, което имам да ви кажа.

Турхюс извади ръце от шлифера и ги скръсти пред гърдите си.

— На колко години сте, Хуле? На трийсет и три? На трийсет и четири? Все още шансовете да изградите кариера са на ваша страна. Поразпитах по-подробно за вас. Притежавате качества. Явно по високите етажи на системата имате привърженици. И покровители. Ако нещата вървят гладко, ще запазите инерцията си. Но и една стъпка накриво е достатъчна да се пльоснете по задник върху пистата и да повлечете и партньорите си. И изведнъж довчерашните ви приятелчета ще офейкат яко дим. Старайте се да се задържите прав, Хуле. За доброто на всички ни. Приятелски съвет от стар кънкьор.

Той се усмихна с устни, докато очите му оглеждаха изпитателно Хари.

— Да ви призная, Хуле, при всяко идване на летище „Форнебу“ ме наляга униние. Усещане за затихващи функции и приближаващ край 5 5 През 1998 г. летище „Форнебу“ окончателно затваря, след като „Гардермуен“ поема неговите функции. — Б.пр. .

— Нима? — Хари се чудеше дали ще му стигне времето да обърне една бира в бара, преди да затворят изхода към самолета. — Понякога краят ознаменува и нещо положително. Например предстоящо обновление.

— Да се надяваме, че сте прав — съгласи се Турхюс. — Дано е както казвате.

Пета глава

Хари Хуле нагласи слънчевите си очила и плъзна поглед над такситата, строени в редица пред международното летище „Дон Муанг“. Все едно бе влязъл в баня, където тече само гореща вода. Знаеше, че единственият ефикасен начин да понесеш висока влажност е да не ти пука. Оставяш потта да се лее и мислиш за друго. Виж, положението със светлината беше по-лошо. Тя проникваше през евтината тонирана пластмаса на очилата право в измитите от алкохола очи и влошаваше главоболието, което досега бе пулсирало съвсем тъпо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хлебарките»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хлебарките» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ю Несбьо - Спасителя
Ю Несбьо
Ю Несбьо - Прилепът
Ю Несбьо
Ю Несбьо - Фантом
Ю Несбьо
Ю Несбьо - Леопардът
Ю Несбьо
Ю Несбьо - Пентаграма
Ю Несбьо
Ю Несбьо - Немезида
Ю Несбьо
Ю Несбьо - Леопард
Ю Несбьо
Ю Несбьо - Сніговик
Ю Несбьо
Ю Несбьо - Спаситель
Ю Несбьо
Отзывы о книге «Хлебарките»

Обсуждение, отзывы о книге «Хлебарките» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x