Питър Мей - Черната къща

Здесь есть возможность читать онлайн «Питър Мей - Черната къща» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Колибри, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Черната къща: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Черната къща»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Питър Мей (р. 1951 г.) е шотландски писател и сценарист. Книгите му се продават в милионни тиражи във Великобритания и по света. Трилогията за остров Луис му носи редица награди за литература в Европа и Америка.
„Черната къща“ — първата част от поредицата, — която излиза най-напред във Франция (2009), е определена от вестник „Юманите“ като „шедьовър“. Тя му спечелва няколко отличия, сред които Наградата на френските читатели „Сезам“ за най-добър криминален роман за 2011 година, „Книга на годината“ (2011) на британския сайт за криминална литература и трилъри
, както и американската награда „Бари“ за криминален роман на годината за 2013-а.
Остров Луис е най-отдалеченият и красив остров в Шотландия, където над тежкото ежедневие надделява единствено страхът на хората от Бог. Но под лустрото на християнските ценности се крият езически привички, преплетени с жажда за кръв и отмъщение.
Брутално убийство на острова довежда тук детектив Фин Маклауд, който разследва друг случай със същия почерк в Единбург. Сам израснал на това забулено в мъгли място, Фин бързо се връща обратно в миналото си.
За него то е наситено със спомена за ужасна трагедия. Мъжете на острова ревностно пазят древна традиция — ежегодния лов на птицата гуга. Той неизбежно поставя на тежки изпитания духа и тялото на участниците. Докъде ще отведе съдбите им този път?
„Черната къща“ е майсторски заплетен психологически трилър, в чийто криминален сюжет изпъква тъмната страна на душата и фактът, че от миналото си не можеш да избягаш.
Смразяващ мизансцен за завладяващ роман… Впечатляващо написан.
Таймс

Черната къща — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Черната къща», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когато тръгнах на училище, баща ми вече си беше намерил работа на новата нефтена база в Арниш Пойнт, в Сторноуей. Рано всяка сутрин той и още неколцина мъже от селото се качваха на бял бус и поемаха дългия път към града. Ето защо майка ми бе онази, която ме откара на първия учебен ден със стария ни ръждив форд „Англия“. Аз страшно се вълнувах, също както и Артър Макинес, моят най-добър приятел. Двамата бяхме родени само през един месец, а къщата на родителите му беше най-близката до нашата. Макар постоянно да играехме заедно, семействата ни не дружаха. Предполагам, че ставаше дума за нещо като класова разлика. Бащата на Артър преподаваше английски и математика в училището в Кробост, при това в гимназиалните класове.

Помня, че беше особено ветровит септемврийски ден, с ниски, стелещи се над земята облаци. Във въздуха отчетливо се усещаше мирис на дъжд. Аз носех кафяв анорак с качулка и къс панталон, за който знаех, че ще протрие краката ми, ако се намокри. Нахлузил гумени ботуши и с нова ученическа чанта на гръб, в която бяха гуменките и обядът ми, изгарях от нетърпение да потеглим.

Майка ми тъкмо изкарваше на заден ход колата изпод дървения навес, служещ за гараж, когато през вятъра долетя звук от клаксон. Обърнах се и видях Артър и баща му в техния яркооранжев хилман авенджър. Той бе купен на старо, но изглеждаше почти като нов на фона на нашата таратайка. Господин Макинес остави двигателя да работи, слезе от колата и отиде да поговори с майка ми. След минутка приближи до мен и сложи ръка върху рамото ми с вестта, че ще се возя с него и с Артър. Едва когато колата потегли и се обърнах да видя майка си, махаща с ръка подир нас, се сетих, че не съм ѝ казал довиждане.

Сега вече знам какво изпитва родителят, пращащ за пръв път детето си на училище — странно чувство на загуба, на безвъзвратна промяна. И връщайки се назад в спомените, знам, че то присъстваше в лицето на майка ми заедно със съжалението, че някак си е пропуснала този момент.

Училището на Кробост бе разположено в низина под селото, в сянката на църквата, издигаща се върху хълма, а фасадата му гледаше на север, към Порт ъв Нес. Беше заобиколено от зелени пасища, а в далечината смътно се забелязваше кулата на фара в края на острова. В ясни дни през пролива Минч се очертаваше дори материкът — едва доловима планинска верига на хоризонта. Казваха, че ако той се вижда, значи времето ще се развали. И винаги познаваха.

Училището в Кробост имаше сто и трима питомци в началния курс и осемдесет и осем — в гимназиалния. В този ден заедно с мен постъпиха още единайсет нови малчугани. Седнахме в класната стая на два реда от по шест единични чина, наредени един зад друг.

Учителката ни, госпожа Макей, бе слаба сивокоса жена, навярно далеч по-млада, отколкото изглеждаше. На мен ми се струваше древна като света. Всъщност бе мила, но строга и на моменти имаше остър език. Първото, което ни попита, бе дали сред нас има някой, който не говори английски. Аз, естествено, бях чувал този език, но у дома използвахме само келтски, а баща ми не желаеше телевизор в къщата, затова дори не я разбрах. Артър обаче вдигна ръка с хитра усмивка на лице и произнесе нещо, свързано с моето име. Не беше нужно да съм гений, за да се досетя какво е казал, особено след като всички очи се извърнаха към мен. Усетих как бузите ми пламват.

— Е, Фионлах — рече госпожа Макей на келтски, — изглежда, родителите ти не са били достатъчно съобразителни да те научат на английски, преди да тръгнеш на училище. — Незабавната ми реакция бе на гняв към майка ми и баща ми. Защо не можех да говоря като другите деца? Нима не знаеха колко унизително е това? — За твое сведение в този клас ще говорим само на английски. Не че има нещо лошо в келтския, но просто така стоят нещата. И скоро ще разберем колко бързо усвояваш. — Не смеех да отлепя очи от чина. — Ще започнем с името ти. Знаеш ли как е то на английски?

— Финли — вдигнах глава с известна предизвикателност, защото бях чувал родителите на Артър да ме наричат така.

— Добре. И понеже първото, което ще направя днес, е да ви проверя в дневника, може да ми кажеш и фамилията си.

— Маклойд — използвах келтското произношение, което за английското ухо звучи нещо като „Маклодж“.

— Маклауд — поправи ме тя. — Финли Маклауд. — Сетне премина на английски и се зае да изброява останалите имена. Макдоналд, Макинес, Маклийн, Макричи, Мъри, Пикфорд…

Всички погледи се насочиха към момчето, наречено Пикфорд, и госпожа Макей каза нещо, което накара класа да се разкикоти. Момчето се изчерви и измърмори някакъв несвързан отговор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Черната къща»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Черната къща» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Черната къща»

Обсуждение, отзывы о книге «Черната къща» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x