Питър Мей - Човекът от остров Луис

Здесь есть возможность читать онлайн «Питър Мей - Човекът от остров Луис» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Колибри, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Човекът от остров Луис: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Човекът от остров Луис»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Питър Мей (р. 1951 г.) е шотландски писател и сценарист. Книгите му се продават в милионни тиражи във Великобритания и по света. Трилогията за остров Луис му носи редица награди за литература в Европа и Америка. Сред отличията, които печели
(книга II от поредицата), са призът на читателите на френския вестник
и наградата за най-добър шотландски криминален роман на годината (2012).
Героят от
, детектив Фин Маклауд, се завръща на родния остров в опит да залепи парченцата от разпиляното си минало и да намери душевен покой. Но вместо това неволно бива въвлечен в разследване на ново убийство. Мумифициран труп на човек, убит по особено жесток начин, е изровен от торфените блата на острова.
Следите отвеждат към Тормод Макдоналд — възрастен фермер с напреднала деменция и баща на бившата любима на Фин, Маршели. Изкусно заплетената мистерия поема по неведоми пътища и стига до спомена за друга една изживяна любов… с неочакван край.
В криминалния сюжет са вплетени чисто човешките истории на героите в едно почти забравено от Бога кътче от света и точно това прави книгата толкова вълнуваща. Спомени и настоящи страсти, ревност, подозрения и разкаяние — емоционалните тайни на този мрачен остров са по-дълбоки и от торфените му блата, където се крият трупове с минало.
Описанието на атмосферата на острова е толкова впечатляващо, колкото и сюжетът.
Сънди Телеграф Черната къща
Човекът от остров Луис
Bookqeeks.com

Човекът от остров Луис — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Човекът от остров Луис», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И кратките мигове на страст, споделени същия следобед, тънките като паяжина лъчи слънчева светлина, озарили ги по време на трескавото им правене на любов, изведнъж му се сториха безкрайно далечни.

Трийсет и трета глава

Пол Кели живееше в просторна триетажна къща от жълт пясъчник, с фронтони и мансардни прозорци, красиво преддверие и зимна градина отзад, преминаваща в малък, добре поддържан парк.

От Типърлин Роуд до входа на сградата водеше полукръгла алея, с порти от ковано желязо в двата края. Слънчевата светлина играеше в разцъфналите азалии и покритите с млада зеленина букови дървета.

Таксито спря пред южната порта и Фин помоли шофьора да ги изчака, но той само поклати глава.

— Не, ще трябва да ми платите сега.

Явно адресът му беше добре познат и не изгаряше от желание да се задържа тук.

Те застанаха на тротоара и го изгледаха как се отдалечава по посока на Морнингсайд Плейс. После Фин отиде и натисна бутона на звънеца.

— Какво искате? — разнесе се глас от домофона.

— Казвам се Фин Маклауд. Бивш полицай съм. Трябва да говоря с Пол Кели.

— Господин Кели не приема без предварителна уговорка.

— Кажете му, че става въпрос за случката на моста при Дийн. Преди повече от петдесет години.

— Няма да ви приеме.

— Просто му кажете. — В тона на Фин прозвуча повелителна нотка, непредполагаща по-нататъшни дискусии.

Устройството замлъкна и той погледна смутено към Маршели, съзнавайки, че отново се държи като непознатия за нея Фин Маклауд. Но нямаше представа как да съчетае двата образа.

Измина доста време, преди домофонът да пропука отново.

— Влизайте — каза само гласът и крилата на портата започнаха да се разтварят.

Докато вървяха по алеята, Фин забеляза камерите и прожекторите, монтирани по цялата къща и двора около нея. Пол Кели явно вземаше сериозни мерки за избягване на нежелани посетители.

Щом доближиха входната врата, тя се отвори и на прага се появи млад мъж в бяла, разкопчана на врата риза, безупречно изгладен сив панталон и лъскави италиански обувки. Черната му коса бе оформена на къса, но скъпа прическа и пригладена назад с гел, а афтършейвът му се долавяше от два метра разстояние.

— Трябва да ви претърся — каза той, като ги огледа внимателно.

Фин, без да промълви, пристъпи към него, разтвори широко крака и вдигна ръце на височината на раменете си. Мъжът опипа внимателно тялото му отпред и отзад, като не пропусна ръцете и краката.

— Жената също.

— Тя е чиста — каза Фин.

— Длъжен съм да проверя.

— Имаш думата ми.

— Тя не струва колкото моята заплата, приятел — погледна го невъзмутимо другият.

— Няма проблем — намеси се Маршели и също се подложи на обиска, докато Фин със стиснати зъби наблюдаваше как дланите на охранителя преминават по нея. По гърдите и гърба, по краката и ханша. Но си вършеха работата професионално, без да се застояват никъде излишно. Лицето на Маршели остана безизразно, макар и леко поруменяло.

— Добре, последвайте ме — каза мъжът накрая.

Той ги преведе през фоайе в блед прасковен цвят, застлано с дебел червен килим, откъдето дървено стълбище се изкачваше към горните етажи.

Пол Кели се бе разположил на бял кожен диван в зимната градина на гърба на къщата и пушеше огромна хаванска пура. Помещението създаваше усещането, че се намираш отвън, сред растенията и дърветата, макар да не можеше нито да ги чуеш, нито да ги помиришеш. Димът от пурата висеше на неподвижни валма, сивосинкав там, където го пронизваха нахлуващите през стъклената стена слънчеви лъчи. В средата, върху лъскавия дървен под, бе поставена маса от полирана стомана, заобиколена от червени плюшени кресла.

При появата им домакинът се изправи — същински гигант, към метър и деветдесет висок, позатлъстял, но все още в добра форма като за мъж, прехвърлил шейсет и пет. Кръглото му червендалесто лице бе гладко избръснато, а посребрената коса — късо подстригана. Носеше джинси и изгладена розова риза, изпъната върху наедрелия корем.

Той се здрависа с тях подред, наклонил настрани глава с лека усмивка.

— Бивше ченге и истории за моста при Дийн. Трябва да призная, че събудихте любопитството ми. Заповядайте — махна с едрата си ръка към креслата. — Да ви предложа нещо за пиене? Чай, кафе?

— Не, благодаря — каза Фин и двамата с Маршели седнаха. — Опитваме се да установим самоличността на човек, който сега живее на остров Луис, но към средата на петдесетте години е бил в сиропиталището в Дийн.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Човекът от остров Луис»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Човекът от остров Луис» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Човекът от остров Луис»

Обсуждение, отзывы о книге «Човекът от остров Луис» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x