Питър Мей - Човекът от остров Луис

Здесь есть возможность читать онлайн «Питър Мей - Човекът от остров Луис» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Колибри, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Човекът от остров Луис: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Човекът от остров Луис»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Питър Мей (р. 1951 г.) е шотландски писател и сценарист. Книгите му се продават в милионни тиражи във Великобритания и по света. Трилогията за остров Луис му носи редица награди за литература в Европа и Америка. Сред отличията, които печели
(книга II от поредицата), са призът на читателите на френския вестник
и наградата за най-добър шотландски криминален роман на годината (2012).
Героят от
, детектив Фин Маклауд, се завръща на родния остров в опит да залепи парченцата от разпиляното си минало и да намери душевен покой. Но вместо това неволно бива въвлечен в разследване на ново убийство. Мумифициран труп на човек, убит по особено жесток начин, е изровен от торфените блата на острова.
Следите отвеждат към Тормод Макдоналд — възрастен фермер с напреднала деменция и баща на бившата любима на Фин, Маршели. Изкусно заплетената мистерия поема по неведоми пътища и стига до спомена за друга една изживяна любов… с неочакван край.
В криминалния сюжет са вплетени чисто човешките истории на героите в едно почти забравено от Бога кътче от света и точно това прави книгата толкова вълнуваща. Спомени и настоящи страсти, ревност, подозрения и разкаяние — емоционалните тайни на този мрачен остров са по-дълбоки и от торфените му блата, където се крият трупове с минало.
Описанието на атмосферата на острова е толкова впечатляващо, колкото и сюжетът.
Сънди Телеграф Черната къща
Човекът от остров Луис
Bookqeeks.com

Човекът от остров Луис — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Човекът от остров Луис», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Той не е човекът, за когото се омъжих.

— Но не по своя вина. Има деменция, мамо. Това е болест.

— Къде са вещите му в момента? — намеси се Фин.

— Канех се да ги изнеса в деня за извозване на сметта. Сега са струпани в предното антре.

— Да не си посмяла да ги хвърляш, чуваш ли! — вдигна показалец пред лицето ѝ Маршели, почервеняла от негодувание. — Това са нещата на татко. Щом не ги искаш, аз ще ги отнеса у дома.

— Ами отнасяй ги тогава! Вземи си проклетите вехтории! На мен не ми трябват, изгори ги, ако щеш! — И тя демонстративно се отдалечи, подминавайки Фин.

Маршели остана да диша запъхтяно, вперила в него пламнали очи, и той си каза, че ако не друго, сцената поне бе възродила донякъде чувствата към баща ѝ.

— Ако искаш — предложи ѝ, — мога да сваля задните седалки и да натоварим всичко в колата.

Прозорците в кухнята на Маршели бяха запотени от влагата, излъчвана от наредените покрай стената кашони. Те се бяха измокрили порядъчно при прехвърлянията до колата и обратно. Същото важеше и за Фин и Маршели. Той още с влизането бе захвърлил прогизналото си сако, а тя усърдно търкаше косата си с дебела хавлия.

Фионлах стоеше отстрани и наблюдаваше, докато отваряха кашоните един по един. Някои съдържаха албуми със снимки, други — стари сметки. Имаше също инструменти, тенекиени кутии с гвоздеи, увеличително стъкло, писалки със засъхнало мастило, счупен перфоратор, пакетчета кламери.

— Преподобният Мъри и аз май се помирихме — обади се младежът.

Фин обърна очи към него.

— Да, той спомена, че си го посетил.

— На няколко пъти.

— И? — попита Маршели.

— Казах му, че ще напусна училище и ще се опитам да си намеря работа във фабриката в Арниш. За да храня и обличам семейството си.

— Мислех, че имаш по-други планове — учуди се тя. — А той как реагира?

— Едва не ми откъсна главата — усмихна се накриво Фионлах. — Заяви, че ако не завърша училище и не вляза в университета, лично щял да ме съдере от бой.

— Точно с тези думи ли? — повдигна вежда Фин.

— Общо взето, да. Мислех, че от свещениците се очаква да използват по-благ език.

— Свещениците — засмя се Фин — имат специална Божия индулгенция да ругаят колкото си щат, стига да е за правилна кауза. Значи все пак ще следваш?

— Стига да успея да вляза.

Дона се появи на вратата с бебето на ръце.

— Ти ли ще я нахраниш, или аз?

Фионлах целият грейна при вида на дъщеря си и я поглади по бузата с върховете на пръстите си.

— Дай на мен. Затопли ли ѝ млякото?

— Да, готово е.

Той пое бебето и тръгна да излиза, но на прага спря и се обърна.

— Между другото, Фин, беше прав относно бащата на Дона. Той не е чак толкова лош човек.

Баща и син размениха погледи, сетне Фин каза:

— Да, още има надежда за него.

Следващият кашон се оказа пълен с книги. Той взе най-горната, дебел том с твърда зелена подвързия, и я отвори.

— Антология на поезията от двайсети век. Не знаех, че баща ти е обичал стихове.

— Нито пък аз.

Маршели приближи и се наведе, за да погледне по-добре.

От вътрешната страна на корицата имаше посвещение: Тормод Уилям Макдоналд. Честит рожден ден, Мама. 12 август 1976.

— Мама? — смръщи чело Фин.

— Те винаги се обръщаха един към друг с „мама“ и „татко“ — поясни тя и гласът ѝ леко потрепна.

Измежду страниците на книгата изпадна сгънат лист от бележник. Той го вдигна и го разтвори. Беше целият покрит с изписани с неуверена ръка редове, а най-отгоре се виждаше думата Солас .

— Това е центърът за дневни грижи, където го водехме, преди да постъпи в старческия дом — каза Маршели. — И почеркът е неговият.

Всяка трета или четвърта дума бе зачерквана, на места и по няколко пъти, в опит да се поправят правописните грешки. Тя поднесе ужасено ръка към устата си.

— Боже мой, той винаги се е гордеел колко грамотно пише.

После започна да чете на глас:

Когато дойдох, тук имаше около двайсет души. Повечето от тях много стари. Някои са толкова немощни, че не могат да говорят. Други едва влачат краката си, пристъпват с по два-три сантиметра наведнъж. Има само неколцина, способни да изминават прилично разстояние.

Тук гласът ѝ изневери и Фин трябваше да продължи вместо нея:

Напоследък, докато пиша, неволно допускам глупави грешки. Това, естествено, не се появи отведнъж. Започна някъде към края на единайсета година и отначало почти не се забелязваше. Но с течение на времето осъзнах, че все повече губя способността си да помня разни неща. Чувството е ужасно и все повече наближава моментът, когато ще стана напълно безпомощен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Човекът от остров Луис»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Човекът от остров Луис» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Човекът от остров Луис»

Обсуждение, отзывы о книге «Човекът от остров Луис» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x