Питър Мей - Човекът от остров Луис

Здесь есть возможность читать онлайн «Питър Мей - Човекът от остров Луис» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Колибри, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Човекът от остров Луис: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Човекът от остров Луис»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Питър Мей (р. 1951 г.) е шотландски писател и сценарист. Книгите му се продават в милионни тиражи във Великобритания и по света. Трилогията за остров Луис му носи редица награди за литература в Европа и Америка. Сред отличията, които печели
(книга II от поредицата), са призът на читателите на френския вестник
и наградата за най-добър шотландски криминален роман на годината (2012).
Героят от
, детектив Фин Маклауд, се завръща на родния остров в опит да залепи парченцата от разпиляното си минало и да намери душевен покой. Но вместо това неволно бива въвлечен в разследване на ново убийство. Мумифициран труп на човек, убит по особено жесток начин, е изровен от торфените блата на острова.
Следите отвеждат към Тормод Макдоналд — възрастен фермер с напреднала деменция и баща на бившата любима на Фин, Маршели. Изкусно заплетената мистерия поема по неведоми пътища и стига до спомена за друга една изживяна любов… с неочакван край.
В криминалния сюжет са вплетени чисто човешките истории на героите в едно почти забравено от Бога кътче от света и точно това прави книгата толкова вълнуваща. Спомени и настоящи страсти, ревност, подозрения и разкаяние — емоционалните тайни на този мрачен остров са по-дълбоки и от торфените му блата, където се крият трупове с минало.
Описанието на атмосферата на острова е толкова впечатляващо, колкото и сюжетът.
Сънди Телеграф Черната къща
Човекът от остров Луис
Bookqeeks.com

Човекът от остров Луис — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Човекът от остров Луис», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тя се засмя, а Фин искрено си пожела да отделя повече внимание на пътя, отколкото на беседата с него.

Превалиха хълма и се спуснаха вихрено надолу към пристанището Хаун, като в последния момент завиха надясно, следвайки извивката на малкия залив, и поеха по новия асфалтиран участък към голямата бяла къща на Мораг. Гумите изтрополиха през решетката за овце, а сетне изхрущяха върху късчетата гранитен чакъл, примесени с шарени стъклени мъниста.

— Те блестят нощем, ако запаля лампите — обясни Мораг, докато слизаше от колата, пускайки Дино от скута си. — Все едно ходиш по светлина.

Стълбите към верандата се охраняваха от гипсови статуи на голи женски тела, а из градината лежаха или стояха фигури на сърни в естествена големина. Върху алпинариума в средата на малко езерце се изтягаше бронзова русалка. По горния край на оградата минаваше неоново осветление, а между плочките на теракотената настилка растяха няколко цъфтящи храста, устояли по някакъв начин на суровия климат. Навред бяха окачени вятърни камбанки, създаващи нестихваща какофония от бамбук и метал.

Фин последва Мораг и Дино в застлано с дебел килим антре, откъдето широко стълбище водеше към втория етаж. Стените бяха покрити от цветни репродукции на кораба „Мейфлауър“, мадони, морски сцени и светци. Имаше гръцки колони, увенчани с всевъзможни дрънкулки, а точно на входа на всекидневната се бе проснал изящен сребърен гепард. Самата стая разполагаше с бар, както и с панорамен френски прозорец, излизащ към верандата. Всяко налично пространство по бара, масичките и лавиците бе заето от порцеланови фигурки, лъскави кутии за украшения, лампи и лъвове. Мраморният под бе излъскан почти до огледален блясък.

Мораг хвърли връхната си дреха върху едно кожено кресло и се вмъкна зад бара, за да приготви питиетата.

— Е, разполагай се. Какво ще желаеш — бира, уиски? Или нещо по-екзотично?

— Само бира, благодаря. — Фин, който бе изпил по-малко от половината си халба в бар „Политишън“, пое от нея чашата с пенливата течност и си проправи път между хаоса от предмети към прозореца. Оттам се разкриваше великолепна гледка през залива към остров Уист, а също към малкия каменен кей под тях, където бяха приставали корабите от Лудах преди построяването на пътищата и появата на автомобилните фериботи. — В Ерискей ли сте родена?

— Не, но съм отрасла тук.

Фин се обърна и я видя да надига продължително своя джин с тоник. Подрънкването на кубчетата лед наподобяваше това на вятърните камбанки отвън.

— И как едно местно момиче е станало прочута актриса?

Мораг се засмя гръмко.

— За прочута не знам, но първата стъпка за едно момиче от остров Ерискей, което иска да стане каквото и да било, е просто да се махне оттук.

— На каква възраст заминахте?

— На седемнайсет. Постъпих в Кралската шотландска музикална и драматична академия в Глазгоу. Открай време исках да стана актриса. Още откакто в читалището показваха един филм за Ерискей. Той не беше художествен, а документален, сниман от някакъв германец през трийсетте. Но въпреки това в образите, движещи се по големия екран, имаше нещо омагьосващо. Нещо, което сякаш им придаваше безсмъртие. И аз се запалих по него. — Мораг излезе иззад бара и се настани на дивана, а Дино моментално скочи върху коленете ѝ. — Друг път един от нашите учители устрои прожекция у дома си. Беше тъкмо след появата на електричеството. Ние, хлапетата, се натъпкахме в гостната му, а той ни показа кадри от ваканцията си в Инвърнес. При това ни взе по пени на калпак, мошеникът! — Тя се заля от смях, а териерът вирна глава и излая два пъти.

— Връщахте ли се понякога тук? — попита с усмивка Фин.

— Не. Никога. Години наред работих в театрите в Глазгоу и Единбург, обикалях цяла Шотландия на турнета. А после ми предложиха първата роля в телевизията и оттогава вече не погледнах назад. Отидох в Лондон, започнах да посещавам кастинги, а през останалото време си изкарвах прехраната като сервитьорка. Справях се горе-долу, но бях далеч от успеха. — Мораг изпадна в кратък размисъл, съпроводен от поредната глътка джин. — Докато не ме поканиха за сериала „Улицата“. Вече не бях първа младост, но затова пък веднага си лепнах в ролята. И аз не знам защо. Хората просто харесваха образа ми. Станах, така да се каже, нарицателно име. — Тя се подсмихна. — Последваха двайсет години слава и съответното щедро заплащане, което пък ми осигури ето това — тя обгърна с широк жест своето царство. — Едно много комфортно пенсиониране.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Човекът от остров Луис»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Човекът от остров Луис» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Човекът от остров Луис»

Обсуждение, отзывы о книге «Човекът от остров Луис» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x