Ресторант „Кочо“ е един от най-известните рибни ресторанти в Истан-бул, който с годините е запазил качеството на кухнята си. Намира се на бул. „Мода“, с прекрасен изглед. — Б.пр.
Ресторант „Имроз“ на прочутия Рибен пазар, известен със своите отбрани ястия. — Б.пр.
Прочута традиционна механа в „Кумкапъ“, открита през 1938 г. от Кьор Агоп. Предлага най-доброто от арменската и турската кухня. — Б.пр.
В оригинала изразът е „колкото да се препитаваме“ и е препратка към книгата на известния турски майстор на късия разказ Саит Фаик „Мотор за прехрана“ (Medarı Maişet Motoru), смятана за негов пръв опит да напише роман. Започва да излиза в литературното „Ново списание“ („Йени меджмуа“) от 1940 до 1941 г. По-късно е публикувана в тираж от 2000 бройки. Преиздадена е през 1952 г. от известното турско издателство „Варлък“. В книгата се разказва за съдбата и живота на бедните хора, които едва смогват да си осигурят прехраната. — Б.пр.
„Бахтияр“ на турски означава „щастливец“, „късметлия“. — Б.пр.
Хейбелиада е един от Принцовите острови, вторият по големина в Мраморно море. — Б.пр.
Мюзейен Сенар е прочута изпълнителка на класическа турска музика, родена през 1918 г. Става известна с радиопрограмите си през 30-те години, а след това и с концертната си дейност. Била е една от любимите певици на Мустафа Кемал Ататюрк. — Б.пр.
Фавата е ястие, което не може да липсва на добрата трапеза. Представлява пюре от зърнено растение от типа на лещата. За пръв път се споменава в писмени текстове от VІ–V в. пр.н.е.; хайдари се приготвя от цедено кисело мляко с чесън, мента и други подправки; саликорния — вид растение, използва се за салата. — Б.пр.
Групер. — Б.пр.
Фетхийе е известен курортен град в Югозападна Турция, разположен на едноименния залив. — Б.пр.
Известна и обичана песен, композирана в макама хиджаз от Авни Анъл, по стихове на поета Юмит Яшар Оузджан (1926–1984) — „Аз съм огън, горя без пепел и без дим, ако те няма — без място и без време съм, за мен си се родила, ти си мен, не мога да те изтрия, нямам друг пристан, освен теб“. — Б.пр.
„Балъклъ“ е квартал в Истанбул. Името му в превод означава „Рибно място“ и идва от рибите в намиращия се там извор със свещена вода, или аязмо, разположено в комплекса на църквата „Света Богородица“ — важен православен храм през византийския период. — Б.пр.
Константин Кавафис. Градът (1900–1911). Превод Стефан Гечев. — Б.пр.
Както е известно, Аполон се отъждествява със слънцето и е наричан и Феб. Златните му стрели символизират слънчевата светлина и лъчите. При пълните слънчеви затъмнения се разкрива великолепната гледка на короната на небесното светило и при наслагване на няколко изображения се виждат и седем светлинни лъча. — Б.пр.
Сурата „Ал Фатиха“, „Откриване“, е първата глава от Корана — свещената книга на мюсюлманите. Това е молитва за напътствие от Аллах и подчертава господството и милостта му. Тази глава играе специална роля в традиционните всекидневни молитви. — Б.пр.
Думата означава на турски „клитор“. — Б.пр.
На 12 септември 1981 г. военните в Турция извършват преврат под ръководството на ген. Кенан Еврен. През 2012 г. в Турция се води дело срещу извършителите му. — Б.пр.
Гробница. — Б.пр.
През 324 г. Константин обявява решението си да превърне Византион в Нов Рим и на 11 май 330 г. официално провъзгласява града за новата столица на Римската империя. Градът е преименуван на Константинопол (от гръцки език — Градът на Константин), а след смъртта на Константин в 337 г. остава столица на Византийската империя за повече от хиляда години. — Б.пр.
„Чаршамба“ е стар квартал в истанбулската община Фатих, намиращ се на изток от булеварда „Февзи паша“, който минава от джамията „Фатих“ и води към крепостните стени при Едирнекапъ, а на север достига до „Фенер“, на брега на Златния рог. — Б.пр.
Това е официалното име на града през цялото съществуване на Османската империя, с изключение на кратък период в края на XVІІІ и началото на ХІХ в. — през 1770 г. Мустафа III (1717–1774) забранява Константинийе и заповядва върху монетите да се постави името Исламбол. Според някои тълкувания Исламбол е народна етимология на Истанбул, означаваща пълен с ислям. Но има и други версии за името, като например тази, че се е образувало чрез отпадане на една част от буквите от името Константинополис. — Б.пр.
Читать дальше