Кодираният отговор на брат му дойде бързо.
Пулър го прочете и на лицето му се появи мрачна усмивка.
Непременно трябва да пипнем тези мръсници. Всеки един от тях.
Добре, Боби, съгласен съм. Но как?
Часовете за свиждане в болницата бяха минали, но той беше убеден, че ще направят изключение за него. Спря при едно крайпътно заведение, откъдето излезе с два големи бъргъра, големи порции пържени картофи и огромни чаши кока-кола.
Получил разрешението на охраната пред стаята на Нокс, Пулър открехна вратата и надникна.
Тя лежеше със затворени очи. От ръката й продължаваше да стърчи тръбичка, а мониторът до нея тихо писукаше. Но показанията върху дисплея бяха нормални.
Той седна на стола до леглото й.
— Нокс? — тихо я повика той.
Тя отвори очи.
— На храна ли ми мирише?
— Браво на теб. Случайно да си била хрътка в предишния си живот?
— Тук храната е гадна — отвърна тя. — Ако изобщо може да се нарече храна.
— Все пак е болница. Ако храната е добра, вероятно ще пожелаеш да останеш, нали?
Той извади бъргърите и картофките, подреди ги на малка маса и я приближи към леглото. После го повдигна с механизма, докато Нокс застана в седнало положение.
Тя погледна донесеното и скептично поклати глава.
— Не е здравословната храна, на която си свикнала — виновно рече той. — Няма ядки или обезмаслено сирене. Но си помислих, че…
— Обичам те! — прекъсна го тя.
— Какво?! — стреснато я погледна Пулър.
— Ела да те прегърна.
Той се подчини. Тя уви ръце около него и притисна лице в гърдите му.
— Когато тренирах гребане, постоянно ядях такива храна — каза след известно време тя. — Едва когато пораснах, разбрах, че ако продължавам, ще стана сто и петдесет килограма.
— Хубаво е, че ми споделяш тази малка тайна — усмихна се Пулър.
Тя отхапа огромен залък от бъргъра, отпи голяма глътка кока-кола и вдигна глава да го погледне.
— Ти си като рицар с лъскава броня, дошъл да ме спаси от една крепост, пълна с постни макарони и нещо, което тук наричат месо, но на практика е алуминиево фолио, напръскано с кафява боя.
— Не знам колко е лъскава бронята ми — поклати глава Пулър.
Тя лапна още едно голямо парче и няколко пържени картофа, но успя да кажа:
— Боже, колко е вкусно!
— За да ликвидираш последиците, ще трябва да пробягаш поне петнайсет километра и да направиш двойна тренировка.
— Ще си струва — каза тя и избърса устните си със салфетка. — Дойде само за да ме нахраниш, или има и нещо друго?
— Има, при това много — отговори той и бавно огледа стаята.
— Какво? — проследи погледа му тя.
— Може да се окаже, че тук има повече от четири уши.
Тя се облегна назад, лапна още едно картофче, а след това извади бележник и химикалка от чекмеджето на нощното шкафче.
— Напиши ми всичко, а като го прочета, можеш да го сдъвчеш и глътнеш.
Той кимна и започна да пише. След известно време приключи и й подаде бележника.
Нокс изчете всичко отначало докрай, като от време на време повдигаше вежди. После откъсна листа и му го подаде.
— Ще го изям, след като си довърша бъргъра — каза той и пъхна хартията в джоба си. — Но междувременно…
Измъкна телефона си, отвори музикалния плеър и пусна някаква песен. Мелодичните звуци изпълниха стаята. Той се наведе над нея. Сега вече беше доста по-трудно да ги чуват.
— По дяволите, Пулър — простена тя. — Горкият Дофри! Дори за миг не съм го допускала!
— Сигурно. Сега вече имаме и мотива.
— Същата сложна ситуация като при Найлс Робинсън. Каквото и да направиш, ще загубиш играта.
— Е, това не се отнася до Ренълдс.
— Да, тя е избирала така, че винаги да печели.
— Вероятно са ликвидирали Дофри, защото с отказал да продължава дейността си в тяхна полза. Освен това е изразил желание да напусне армията — нещо, което не са можели да му позволят.
— И аз виждам нещата така.
Тя неспокойно се размърда на възглавницата.
— Какво? — внимателно я погледна той.
— Обещай, че няма да се ядосаш.
Пулър стреснато я погледна, после чертите му бавно омекнаха.
— Ти за малко не загина. Как бих могъл да ти се ядосам?
— Не знам. Затова питам.
— Добре, обещавам.
— Струва ми се, че знам защо са набелязали брат ти. И защо точно в онзи определен момент. Май започваш да мислиш, че прибърза с обещанието си, а? — нервно го погледна тя.
— Стига, Нокс. Просто говори!
— Получихме предупреждение за брат ти.
— Какво?! — изгледа я с каменно лице Пулър. — Предупредили са ви за брат ми?
Читать дальше