Ерик Стори - Дадена дума

Здесь есть возможность читать онлайн «Ерик Стори - Дадена дума» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Обсидиан, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дадена дума: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дадена дума»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

След шестнайсет години пътешествия и участия във войни на три континента, както и незаслужен престой в затвора Клайд Бар се завръща в планините на Колорадо. Търси само уединение и спокойствие, но миналото скоро го застига. Неочаквано телефонно обаждане от сестра му Джен преобръща плановете му. Джен го моли за помощ, линията прекъсва, а той не знае нито с колко време разполага, нито къде е тя, нито кой я е отвлякъл. Знае само, че нищо не може да го спре да я спаси. Защото е дал дума.
Клайд получава неочаквана подкрепа — младата Али Мартин се включва всеотдайно в търсенето, а мотивите й са твърде сложни. И докато двамата се надбягват с часовника, именно Али показва на Клайд в какво се е превърнал и какъв човек все още може да бъде. cite ДЖЕФРИ ДИВЪР

Дадена дума — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дадена дума», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Разбира се. Но не съм хлапе, Клайд.

Али затвори очи, главата й клюмна на гърдите и тя си отиде.

38

Отиде си.

Не. Не го вярвах. Не можех да го повярвам. Проверих два пъти пулса й. Нищо.

Разтърсих я, извиках името й. Краката ми се подкосиха. Строполих се до нея. Заплаках, горещи солени сълзи потекоха по брадата ми. Не можеше да е мъртва. Не и сега, когато бяхме толкова близо до края на онова, което бяхме започнали.

Обвих ръце около дребничкото й тяло, което сега ми се струваше още по-крехко, и притиснах лице към врата й. Целувах я по бузите, по челото, по бездиханните вече устни, забърсах снежинките от косата й. Вдъхнах чезнещия мирис на дим по кожата й и си припомних онази нощ със супата от тиква. Колко красива бе изглеждала Али, озарена от оранжевото сияние на пламъците.

Трябваше да останем в пещерата.

Казах си, че трябваше да я оставя в Джънкшън, но тогава нямаше да имаме нито онези танци в Стиймбоут, нито нощта в палатката в ранчото на Зики или студения душ и топлото гнездо в пещерата. Никога нямаше да си простя смъртта й. Никога. Тя отвори рана в сърцето ми, която нямаше да зарасне.

Искаше ми се да бях показал повече чувства, да бях демонстрирал повече любов, да бях разкрил онова, което изпитвах. Сега беше прекалено късно. Целунах я по челото за последен път, бавно и нежно, докато изстрелите зад гърба ми не ме върнаха към реалността. Тогава грабнах пушката.

Заредих патроните в пълнителя. Изпуснах един-два, защото ръцете ми бяха мокри и лепкави от кръв, после вкарах затвора толкова рязко и силно, че се уплаших да не го счупя или да засече. Изправих се — снегът сякаш жилеше голото ми покрито с кръв тяло — и опрях приклада в рамото си. Забелязах един от нападателите да тича нагоре по възвишението с насочен напред автомат. Натиснах спусъка, той се завъртя и падна мъртъв на земята. Вкарах нов патрон и изкрещях нещо. Прозвуча добре в главата ми, но не и когато го изрекох. Викът ми отекна над долината, наподобявайки рева на ранен лъв.

Изстрелите долетяха от две различни посоки — от два часа и от девет. Не ме притесниха. Ъгълът не бе подходящ, а аз заемах стратегическото възвишение. Единият или другият стрелец бе убил красива жена, която притежаваше десет пъти повече кураж от тях. И двамата щяха да умрат заради това. Или пък аз щях да умра. И двата варианта ми се струваха приемливи. Завъртях се и потърсих в мерника човека, застанал на два часа. Зърнах за миг ръката му зад един нисък дъб. Прицелих се нагоре и вдясно, стрелях и куршумът ми го събори на земята. Беше мъртъв, преди да я докосне.

От втория стрелец дойде дълъг откос, но не от девет, а от единайсет часа. Беше сменил позицията си — явно бе тичал, защото изстрелите дойдоха от по-близо. Куршумите, които не прелетяха в опасна близост до главата ми, се забиха в скалите край мен. Във въздуха полетяха миниатюрни шрапнели гранит, два от които се забиха в гърдите ми. Кучи син!

Завъртях се и го потърсих през оптичния мерник. Не го открих, затова извиках:

— Ако искаш да ме пипнеш, ела!

Не свалих пушката, а продължих да оглеждам мястото, откъдето бе стрелял. В този момент една тънка вретеновидна фиданка помръдна в посока, обратна на тази, в която духаше вятърът. Пипнах те!

Искаше ми се да хукна надолу по хълма, да го удуша с голи ръце или да дръпна главата му и да я откъсна от мършавия му врат. Но държах в ръцете си пушка и студеното оръжие бе сякаш продължение на собственото ми тяло.

Стрелях в дървото. Два пъти. Мъжът изскочи иззад него, претърколи се и отвърна с кратък неточен откос, после запълзя на четири крака и се скри зад по-голям дънер. Пропуснах целта за пръв път от години и това ме вбеси.

Покатерих се върху скалите, извадих още патрони от джоба си и заредих, като не спирах да си мърморя. Едно дърво се полюшна на вятъра и аз насочих мерника си към него. Видях белещата се кора, грубите чворове, останали на мястото, където някога бяха расли клони. Видях белезите от нокти на мечки и бодливи свинчета. В основата му зърнах млади стръкчета трева и бял равнец и… един крак, подал се леко иззад дънера, точно до голям корен. Стрелях отново. И отново пропуснах.

Образът на Али разпалваше огъня на гнева в душата ми. Нямаше полза от подобна стрелба, защото ръцете ми трепереха и не бях в състояние да улуча мишена с размери, по-малки от плевня. Затова прескочих скалите и хукнах надолу по склона към човека зад дървото. Изхвърлих в движение празната гилза, върнах затвора на място и нададох такъв вик, че сам останах изненадан.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дадена дума»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дадена дума» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Ерик Ръсел
Ерик-Еманюел Шмит - Миларепа
Ерик-Еманюел Шмит
Ерик Лустбадер - Белият нинджа (Част II)
Ерик Лустбадер
Ерик Лустбадер - Белият нинджа (Част I)
Ерик Лустбадер
Ерик Лустбадер - Мико (Част ІІ)
Ерик Лустбадер
Ерик Лустбадер - Нинджа (Част II)
Ерик Лустбадер
Ерик Лустбадер - Предателството на Борн
Ерик Лустбадер
Отзывы о книге «Дадена дума»

Обсуждение, отзывы о книге «Дадена дума» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x