- Бирата наистина не е чак толкова лоша - рече Джо и вдигна халбата. - Веднъж пих бира в една кръчма и се кълна, че...
- Голям си сладкодумник, а?
- Моля?
- Не съм ли права?
Джо реши да се престори на несправедливо обвинен.
- Не лъжа, госпожице. Но ще си вървя - той се изправи. - Колко ви дължа за първата бира?
- Двайсет цента.
Той постави монетите в протегнатата й ръка и тя ги прибра в джоба на мъжкия си панталон.
- Няма да го направиш.
- Моля? - попита той.
- Няма да си тръгнеш. Искаш да се впечатля от твърдението ти, че ще си вървиш, за да повярвам, че си искрен и да те помоля да останеш.
- Не - той облече палтото си. - Наистина си тръгвам.
Тя се облегна през бара.
- Ела насам.
Той поклати глава.
Тя го повика с пръст.
- Ела тук.
Джо премести два стола, които стояха на пътя му, и се наведе през бара.
- Виждаш ли онези момчета в ъгъла, на масата от бъчва?
Нямаше нужда да се обръща. Видя ги в мига, в който прекрачи прага. По вида им съдеше, че са докери - имаха рамене като четирикрилни гардероби, ръце като канари и очи, които не ти трябва да срещаш.
- Да.
- Те са ми братовчеди. Забелязваш приликата, нали?
- Не.
Тя сви рамене.
- Знаеш ли с какво се занимават?
Устните им почти се докосваха и ако отвореха уста и подадяха езиците си, върховете им щяха да се срещнат.
- Нямам представа.
- Издирват хора като теб, които лъжат за хора на име Дини, и ги пребиват- тя приплъзна лакти напред и лицата им се приближиха още повече. - След което ги изхвърлят в реката.
Тръпки пропълзяха по тила на Джо.
- Интересна професия.
- По-добра е, отколкото да ограбват игри на покер, нали?
За миг Джо изгуби ума и дума.
- Хайде, кажи нещо остроумно - подкани го Ема Гулд. - Например за чорапа, който натика в устата ми. Искам да чуя нещо наперено и оригинално.
Джо замълча.
- И докато размишляваш, имай предвид, че в момента ни наблюдават. Ако си подръпна това ухо, знаеш ли какво ще стане? Няма да стигнеш и до стълбите.
Джо погледна към ухото, което тя посочи с бързо извъртане на светлите си очи. Дясното. Приличаше на зрънце нахут, но по-меко. Зачуди се какво ли би било усещането да го засмуква с устни, щом отвори очи сутрин.
Джо погледна крадешком надолу към бара.
- А ако аз натисна този спусък?
Тя проследи погледа му и видя пистолета, който той бе поставил между тях.
- Тогава дори няма да успееш да посегнеш към ухото си - каза той.
Ема откъсна поглед от пистолета и го плъзна по ръката му така, че косъмчетата по кожата на Джо настръхнаха. Обходи с поглед гърдите му, гърлото, брадичката и когато срещна очите му, взорът й изглеждаше по-наситен и остър, огрян от някаква светлина, появила се на света векове преди цивилизацията.
- Свършвам работа в полунощ - рече тя.
Втора глава
Пустотата в нея
ДЖ О ЖИВЕЕШЕ НА ПОСЛЕДНИЯ ЕТАЖ на пансион в Уест Енд, на няколко минути пеша от шумотевицата на Сколей Скуеър. Пансиона държеше бандата на Тим Хики, която отдавна действаше в града, но през шестте години, откакто влезе в сила Осемнайсетата поправка [1] Поправка от 1919 г. на конституцията на САЩ, с която се забраняват производството, продажбата и транспортирането на алкохолни напитки. - Б. пр.
, направо процъфтяваше.
На първия етаж обикновено настаняваха ирландци, току-що слезли от корабите, с жилави тела и кожени алпинки на краката. Едно от задълженията на Джо бе да ги посреща на пристанището и да ги води в кухнята за бедни, собственост на Хики, където им даваха черен хляб, бяла супа и сиви картофи. След това ги водеше в пансиона, където ги настаняваха по трима в стаичка на чисти дюшеци, докато по-старите проститутки перяха дрехите им в мазето. След около седмица, щом си възвърнеха силите, изчистеха косите им от въшки и устата от развалени зъби, ги караха да подпишат картони за регистрация за гласуване и да обещаят, че ще подкрепят безрезервно кандидатите на Хики на следващите избори. После ги пускаха на улицата и им даваха имената и адресите на други имигранти от същите села и общини в Ирландия, на които можеше да се разчита, че веднага ще им намерят работа.
На втория етаж на пансиона, достъпен единствено през отделен вход, се намираше казиното. На третия етаж се помещаваха проститутките. Джо живееше на четвъртия, в стая в дъното на коридора. На етажа имаше хубава баня, която той делеше с отседналите в пансиона богати играчи и с Пени Палумбо - перлата сред проститутките на Хики. Пени бе двайсет и пет годишна, но изглеждаше на седемнайсет, а косата й бе с цвета на огрян от слънцето буркан с мед. Един мъж се бе хвърлил от покрива заради нея; друг бе скочил от лодка; трети, вместо да се самоубие, уби друг мъж. Джо я харесваше горе-долу; бе прекрасна гледка за очите. Но ако лицето й изглеждаше на седемнайсетгодишна, то мозъкът й несъмнено бе като на десетгодишно дете. Доколкото Джо виждаше, единствените мисли, които се въртяха в него, бяха три песни и смътна мечта да стане шивачка.
Читать дальше