Деннис Лихэйн - Те живеят в нощта

Здесь есть возможность читать онлайн «Деннис Лихэйн - Те живеят в нощта» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Intense, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Те живеят в нощта: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Те живеят в нощта»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бостън, Масачузетс, началото на XX век- епохата на Голямата депресия и Сухия режим, когато контрабандата на алкохол и организираната прес­тъпност В САШ процъфтяват. Алкохолът се лее, куршумите свистят, а един мъж се заема да остави отпечатък върху света. Но животът от тъм­ната страна има висока цена.
С перото на разностранен и вълнуващ разказвач Денис Лихейн представя интригуващата история на израстването на Джо Кофлин от дребния кра­дец до най-успешния контрабандист на ром.
Историята може да ви звучи познато: синът на виден полицай попада сред лошите и става един от тях. Но в ръцете на Лихейн сагата за възхода на Джо Кофлин до върховете на криминалната пирамида е свежа, нюансирана, гарни­рана с алкохол, оръжия и красавици - и се разпростира от Бостън до Тампа и Куба. Докато Кофлин потъва все по- дълбоко в тъмната страна, сред онези, „които живеят в нощта и танцуват бързо“, той провокира големия въпрос:
Може ли хем да си добър гангстер, хем добър човек? cite - Publisher’s Weekly cite
- Kirkus

Те живеят в нощта — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Те живеят в нощта», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Салонният управител дойде и ги уведоми, че кафето им е сер­вирано на масата на домакините. Джо и Дион го последваха по частлания с бели плочки под и минаха през тъмна кадифена завеса. Тръгнаха по коридор, облицован с тъмен дъб като от бурета за ром, и Джо се зачуди дали не са докарали през Мек­сиканския залив няколкостотин бъчви, само за да облицоват този коридор. Не, трябва да бяха донесли повече от няколкостотин, защото ламперията в кабинета бе от същия дървен мате­риал.

Вътре бе хладно. Подът бе настлан с тъмни каменни плочи, а гредите на тавана висяха железни вентилатори, които цъкаха и скърцаха.

Дървените капаци на прозорците с цвят на мед бяха отворе­ни и през тях нахлуваше неизменното вечерно жужене на вод­ните кончета.

Естебан Суарес бе слаб мъж с гладка кожа с цвят на слаб чай. Очите му блещукаха светложълти като на котка, а пригла­дената му назад коса бе с нюанса на тъмния ром в бутилката на масичката. Носеше официално сако и черна копринена папионка и ги посрещна с широка усмивка и енергично ръкостискане. Покани ги да седнат на кресла с високи облегалки, подредени около медна масичка. На масата стояха четири чашки кубинско кафе, четири чаши с вода и бутилка ром „Суарес резерва“ в плетена кошница.

Сестрата на Естебан, Ивелия, стана от мястото си и подаде ръка. Джо й се поклони, пое ръката й и я докосна с устни. Кожа­та й миришеше на джинджифил и дървени стърготини. Беше доста по-възрастна от брат си, но кожата по дългата й чслюст, острите скули и челото й бе опъната. Черните й вежди се сливаха в едно като копринена буба, а големите й очи изглеждаха хванати в ка­пана на черепа й - опитваха се да изскочат, но безуспешно.

- Хареса ли ви храната? - попита Естебан, след като всички седнаха.

- Беше отлична - отвърна Джо. - Благодаря.

Естебан им сипа ром и вдигна чашата си за наздравица.

- Да пием за едно ползотворно приятелство.

Отпиха. Джо се удиви колко мек и ароматен е ромът. Такъв вкус имаше алкохолът, дестилиран за повече от час и фермен­тирал повече от седмица. Боже!

- Изключителен вкус.

- Отлежавал е петнайсет години - каза Естебан. - Не съм съгласен с испанското схващане от едно време, че светлият ром превъзхожда тъмния.

Той поклати глава и скръсти крака в глезените.

- Разбира се, ние, кубинците, сме приели тази норма заради убеждението си, че светлото винаги е по-хубаво - било то коса, кожа или очи.

Самите Суарес имаха светла кожа, наследена от испанските им предци, а не от африканци.

- Да - каза Естебан, сякаш прочел мислите на Джо. - Със сестра ми не сме от нисшата класа. Това обаче не означава, че сме съгласни със социалния строй на родния си остров.

Той отпи от рома и Джо последва примера му.

Дион каза:

- Би било хубаво, ако можем да продаваме такъв алкохол на север.

Ивелия се изсмя - за кратко и много остро.

- Може би един ден, когато вашето правителство престане да се отнася с народа си като с деца.

- Не бързаме - отвърна Джо. - Тогава всички ще останем без работа.

- За мен и сестра ми това не би било проблем. Имаме този ресторант, а държим още два в Хавана и един в Кий Уест. Има­ме тръстикова плантация в Карденас и плантация с кафе в Марианао.

- И защо тогава се занимавате с алкохол?

Естебан сви рамене в идеално прилягащото му сако.

- За пари.

- Искате да кажете за още пари.

Естебан вдигна чаша.

- Има и други неща, за които се храчат пари, освен - той помаха с ръка към стаята - за вещи.

- Така говорят хората с много вещи - рече Дион и Джо му хвърли предупредителен поглед.

Чак сега забеляза, че западната стена на кабинета бе изцяло заета от черно-бели снимки - предимно улични сцени, фасади на нощни клубове, няколко лица, две-три села толкова окаяни, Че да се сринат при следващия по-силен порив на вятъра.

Ивелия проследи погледа му.

- Брат ми ги е правил.

- Наистина ли? - попита Джо.

Естебан кимна.

- Да, правя ги, когато се прибера у дома. Нещо като хоби ми е

- Хоби ли? - каза с насмешка сестра му. - Публикуваха сним­ки на брат ми в списание Тайм.

Естебан сви стеснително рамене.

- Много са добри - каза Джо.

- Някой ден може и вас да снимам, мистър Кофлин.

Джо поклати глава.

- По този въпрос, опасявам се, съм на едно мнение с индиан­ците. Страхувам се.

Естебан се усмихна криво.

- Като говорим за уловени в капан души, с жалост научих за кончината на сеньор Ормино снощи.

- Нима? - попита Дион.

Естебан се изкиска толкова тихо, че звукът бе почти нераз­личим от издишания въздух.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Те живеят в нощта»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Те живеят в нощта» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Деннис Лихэйн - Глоток перед битвой
Деннис Лихэйн
Деннис Лихэйн - Мистик-ривер
Деннис Лихэйн
Деннис Лихэйн - Настанет день
Деннис Лихэйн
Деннис Лихэйн - Ночь – мой дом
Деннис Лихэйн
Деннис Лихэйн - Лунная миля
Деннис Лихэйн
Деннис Лихэйн - В ожидании дождя
Деннис Лихэйн
Деннис Лихэйн - Остров проклятых
Деннис Лихэйн
Деннис Лихэйн - Містична річка
Деннис Лихэйн
Деннис Лихэйн - Закон ночи
Деннис Лихэйн
Отзывы о книге «Те живеят в нощта»

Обсуждение, отзывы о книге «Те живеят в нощта» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x