Деннис Лихэйн - Те живеят в нощта

Здесь есть возможность читать онлайн «Деннис Лихэйн - Те живеят в нощта» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Intense, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Те живеят в нощта: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Те живеят в нощта»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бостън, Масачузетс, началото на XX век- епохата на Голямата депресия и Сухия режим, когато контрабандата на алкохол и организираната прес­тъпност В САШ процъфтяват. Алкохолът се лее, куршумите свистят, а един мъж се заема да остави отпечатък върху света. Но животът от тъм­ната страна има висока цена.
С перото на разностранен и вълнуващ разказвач Денис Лихейн представя интригуващата история на израстването на Джо Кофлин от дребния кра­дец до най-успешния контрабандист на ром.
Историята може да ви звучи познато: синът на виден полицай попада сред лошите и става един от тях. Но в ръцете на Лихейн сагата за възхода на Джо Кофлин до върховете на криминалната пирамида е свежа, нюансирана, гарни­рана с алкохол, оръжия и красавици - и се разпростира от Бостън до Тампа и Куба. Докато Кофлин потъва все по- дълбоко в тъмната страна, сред онези, „които живеят в нощта и танцуват бързо“, той провокира големия въпрос:
Може ли хем да си добър гангстер, хем добър човек? cite - Publisher’s Weekly cite
- Kirkus

Те живеят в нощта — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Те живеят в нощта», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не съм готов.

Чуваше собственото си дишане, докато го водеха към про­зорците с изглед към Осмо Авеню, улиците на Ибор и залива отвъд тях, и чу стрелбата, преди да стигне до тях. От тази висо­чина мъжете на улицата изглеждаха пет сантиметра високи, докато стреляха с автомати, пистолети и картечници. Носеха шапки, шлифери и костюми. Някои бяха облечени с полицей­ски униформи.

Полицията работеше с хората на Пескаторе. Някои от мъже­те на Джо лежаха по улиците или проснати от вратите на коли, а други продължаваха да стрелят, но си личеше, че отстъпват. Едуардо Арназ получи куршум в гърдите и се свлече по витри­ната на магазин за дрехи. Ноел Кенууд бе застрелян в гърба и той падна на улицата и впи нокти в асфалта. Останалите мъже Джо не успя да разпознае от мястото си, тъй като битката се пренасяше на запад, първо с една пресечка, след това с две. Един от хората му се блъсна с плимута си в улична лампа на ъгъла с Шестнайсета улица. Преди да излезе, полицаите и ня­колко от бандитите на Пескаторе обкръжиха колата и изпраз­ниха пълнителите на автоматите си в нея. Плимутът бе собст­веност на Джузепе Еспозито, но Джо не виждаше дали той бе зад волана.

Бягайте, момчета. Просто бягайте.

Сякаш го бяха чули, хората му спряха да стрелят и се разбя­гаха.

Мазо постави ръка на врата на Джо.

- Всичко приключи, синко.

Джо си замълча.

- Иска ми се да не бе станало така.

- Нима?

Коли на Пескаторе и полицейски автомобили препускаха по Осмо Авеню и Джо видя няколко от тях да се насочват по Се­демнайсета улица, а после да хващат на изток по Девето и Ше­сто Авеню, за да пресрещнат хората му.

Но неговите момчета изчезнаха.

В един миг мъжка фигура тичаше по улицата, в следващия миг я нямаше. Колите на Пескаторе се срещаха по ъглите с от­чаяно насочени оръжия и се връщаха в преследването.

Застреляха някого на верандата на къща на Шестнайсета ули­ца, но това като че ли бе единственият човек на Кофлин и Суарес, когото успяха да намерят за момента.

Един по един хората му се бяха измъкнали. Изчезнаха яко дим. Един по един просто се изпариха. Полицаите и хората на Пескаторе обикаляха по улиците, сочеха се с пръсти, крещя­ха си.

Мазо се обърна към Албърт:

- Къде, по дяволите, изчезнаха всички?

Албърт вдигна ръце и поклати глава.

- Джоузеф, кажи ми! - нареди му Мазо.

- Не ме наричай Джоузеф.

Мазо го зашлеви.

- Къде отидоха?

- Изчезнаха - Джо се вгледа в облещените очи на Мазо. - Яко дим!

- Нима?

- Да - отвърна Джо.

И сега вече Мазо повиши тон. Направо се развика. И звукът бе страховит.

- Къде отидоха, мамка му?

- По дяволите - щракна с пръсти Албърт. - В тунелите са. Слезли са в тунелите.

Мазо се обърна към него.

- Какви тунели?

- Онези под шибания квартал. През тях прекарват алкохола.

- Значи ще изпратим хора в тунелите - предложи Дигър.

- Никой не знае точното им разположение - Албърт посочи с палец към Джо. - Този задник е гений. Нали, Джо?

Джо кимна първо на Албърт, после на Мазо.

- Това е нашият град.

- Е, вече не е ваш - отвърна Албърт и удари с дръжката на автомата тила на Джо.

Двайсет и пета глава

Кей ще надделее

ДЖО СЕ СЪБУДИ сред непрогледна тъмнина.

Не виждаше нищо, не можеше да говори. Първо се уплаши, че са стигнали дотам да зашият устните му, но след минута за­почна да подозира, че онова, което притискаше основата на носа му, може да е тиксо. Постепенно лепкавото усещане около уст­ните му, сякаш кожата бе оплескана с дъвка, започна да му из­глежда логично.

Очите му обаче не бяха вързани. Непрогледният първоначално мрак започна да се разсейва и Джо постепенно различи очер­тания от другата страна на плътен покров от вълна или въже.

Качулка е, подсказа му нещо. Сложили са ти качулка.

Ръцете му бяха закопчани с белезници зад гърба. Със сигур­ност не бяха вързани с въже; притискаше ги метал. Краката му обаче бяха вързани, не кой знае колко стегнато, съдейки по това докъде можеше да ги мръдне - почти три сантиметра преди въжето да окаже съпротива.

Лежеше на дясната си страна с лице, притиснато в топло дърво. Усещаше мириса на отлива. Надушваше риби и рибеш­ка кръв. Осъзна, че от известно време чува бръмчене... от мо­тор. Бе се возил на достатъчно лодки, за да разпознае какво задвижва този мотор. И тогава и останалите усещания се сляха в логична картина - плисъка на вълните по корпуса, люшкане­то на дъските, върху които лежеше. Не бе напълно сигурен, но не чу други мотори, колкото и съсредоточено да се опитваше да изолира отделните звуци наоколо. Чу мъжки гласове и стъпки, крачещи напред-назад по палубата, а след известно време раз­личи рязкото вдишване и бавното издишване на човек, пушещ цигара наблизо. Но не чу други мотори, а лодката не се движе­ше много бързо. Поне усещането не бе такова. Не му се стру­ваше да бягат нанякъде. Което логично водеше до извода, че никой не ги гони.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Те живеят в нощта»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Те живеят в нощта» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Деннис Лихэйн - Глоток перед битвой
Деннис Лихэйн
Деннис Лихэйн - Мистик-ривер
Деннис Лихэйн
Деннис Лихэйн - Настанет день
Деннис Лихэйн
Деннис Лихэйн - Ночь – мой дом
Деннис Лихэйн
Деннис Лихэйн - Лунная миля
Деннис Лихэйн
Деннис Лихэйн - В ожидании дождя
Деннис Лихэйн
Деннис Лихэйн - Остров проклятых
Деннис Лихэйн
Деннис Лихэйн - Містична річка
Деннис Лихэйн
Деннис Лихэйн - Закон ночи
Деннис Лихэйн
Отзывы о книге «Те живеят в нощта»

Обсуждение, отзывы о книге «Те живеят в нощта» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x