След като се върна в стаята. Легат си сложи чиста риза и промуши копчетата за ръкавели през илиците. Завърза вратовръзката си на лилави и тъмносини райета — цветовете на колежа в Оксфорд, който бе завършил. Трети секретар! Днес се навършваха точно пет години от онзи ден, когато бе разлистил „Таймс“ отзад напред и бе видял името си в списъка с успешно издържалите приемния изпит за Дипломатическата служба. Имената бяха подредени по бал: Легат, Райли, Кресуел, Шъкбърг, Гор — Буут, Грей, Малкъм, Хог… Трябваше да го прочете няколко пъти, преди да осъзнае значението на написаното. Беше пръв в списъка. Тези няколко печатни реда го бяха превърнали от оксфордски възпитаник с отлична диплома по класически и хуманитарни науки в официален кандидат за славата, в един от малцината избраници. Един ден сигурно щеше да стане посланик, може би дори постоянен заместник-министър! Всички го казваха. Два дни по-късно, все още в състояние на еуфория, той предложи брак на Памела и, за негово изумление, тя прие. Нейните фантазии явно бяха изпреварили неговите. Лейди Легат! Естествено елегантната домакиня на дипломатически приеми в парижкото посолство на улица „Фобур Сент Оноре". И двамата се бяха отдали на детинщини, беше истинска лудост. А сега светът около тях бе остарял и погрознял.
Докато се облече напълно, стана 9. До изтичането на Хитлеровия ултиматум оставаха шест часа.
Легат отиде да си потърси нещо за закуска.
* * *
Тясното стълбище го отведе надолу до площадката пред апартамента на министър-председателя, а оттам — до преддверието към личния кабинет на Чембърлейн. Намерението му бе да отскочи до ресторант „Лайънс Корнър“ до Трафалгар Скуеър — трийсет минути отиване и връщане, — но преди да бе стигнал до главното стълбище на сградата, зад гърба му се отвори врата и чу женски глас:
— Господин Легат! Добро утро!
Той се спря и се обърна с лице към нея.–
— Добро утро, госпожо Чембърлейн.
Тя беше с костюм в погребални цветове — графите — но сиво и черно, и носеше огърлица от огромни лъскави черни мъниста.
— Успяхте ли да поспите?
— Да, благодаря.
— Елате да закусите.
— Тъкмо излизах.
— Не, не. Ние винаги даваме закуска на дежурните секретари. — Тя се взря в него с късогледите си очи. — Хю, нали?
— Точно така. Но, честно…
— Глупости! Отвън вече се събират тълпи. Много по-лесно ще е да закусите тук.
Тя го хвана за ръка и полека го задърпа след себе си. Минаха през официалните салони пред погледите на намръщени държавници от различни политически цветове, невъзмутимо надменни в позлатените си рамки. За негова изненада, тя не пускаше ръката му. Някой можеше да ги вземе за семейна двойка, гости в имението на провинциален аристократ, тръгнали заедно на вечеря.
— Толкова съм благодарна за всичко, което вие, младежи, вършите за съпруга ми. — Тонът ѝ беше доверителен. — Нямате представа до каква степен облекчавате бремето, с което се е нагърбил. И не ми казвайте, че просто си вършите работата. Знам какво струва на човек да служи на обществото.
Тя отвори вратата на трапезарията. Не беше голямата зала за официални приеми, а едно по-малко помещение с дървени ламперии и маса за дванайсет души. В далечния ѝ край, зачетен в „Таймс“, седеше министър-председателят. Той вдигна поглед към съпругата си и ѝ се усмихна.
— Добро утро, скъпа. — После кимна на Легат. — Добро утро.
Госпожа Чембърлейн посочи с ръка страничната маса, където бяха наредени половин дузина блюда със сребърни похлупаци.
— Моля, заповядайте, обслужвайте се. Кафе?
— Да, благодаря.
Тя му подаде чаша и отиде да седне до министър-председателя. Легат вдигна най-близкия похлупак. Сладникаво — мазната миризма на бекона му напомни колко гладен е всъщност. Той изреди останалите блюда по масата, докато напълни чинията си с бъркани яйца, гъби, наденички, кървавица. Когато седна да се храни, госпожа Чембърлейн се усмихна на количеството храна, което си бе сипал.
— Женен ли сте, Хю?
— Да, госпожо.
— Деца?
— Момче и момиче.
— Също като нас. На колко са?
— На три и на две.
— Ах, колко мило! Нашите са много по-големи. Дороти е на двайсет и седем, неотдавна се омъжи. Франк е на двайсет и четири. Харесва ли ви кафето?
Легат отпи; беше отвратително.
— Чудесно е, благодаря.
— Правя го с цикория.
Министър-председателят изшумоля с вестника си и изръмжа нещо неразбираемо. Госпожа Чембърлейн млъкна и си наля чай. Легат продължи да се храни. За няколко минути в стаята настана тишина.
Читать дальше