— Бен?
Той взе някаква стара книга, издуха праха от корицата и разсеяно попита:
— Какво?
— Имаме си компания.
Ръката му се стрелна към пистолета, после се отпусна. Към тях се приближаваше старец с дълга сива коса и сплъстена брада. Очите му гневно светеха под гъстите вежди. Подпираше се на тояга, а краката му шумно се влачеха по каменния под.
— Остави го на мястото му! — извика той и насочи костеливия си пръст към Робърта. — Не го докосвай!
Тя се подчини и остави свитъка на масата, който бързо се нави на руло. Старецът го сграбчи и здраво го притисна до гърдите си. Беше облечен в старо и мръсно палто, което висеше на дрипи от костеливите му рамене.
— Кои сте вие? — попита той, показвайки два реда черни и полуизгнили зъби. — Какво търсите в дома ми?
Робърта го гледаше втренчено. Приличаше й на бездомник, прекарал последните трийсет години под парижките мостове. Господи, а аз се опитвам да убедя света да приеме тези хора сериозно!
— Търсим мосю Гастон Клеман — учтиво отговори Бен. — Съжалявам, но вратата беше отворена.
— Кои сте вие? — повтори старецът, размаха бастуна си и отстъпи към прозореца. — Ако сте от полицията, нямате работа тук!
— Не сме от полицията. Искаме да ви зададем няколко въпроса, нищо повече.
— Аз съм Гастон Клеман — процеди през зъби старецът. — Казвайте какво искате!
После коленете му изведнъж се подгънаха, той изпусна ръкописа и бастуна и рухна на пода. Бен му помогна да стане и го настани в изтърбушеното кресло. Възрастният алхимик се закашля и се изплю в мръсната си кърпичка.
— Казвам се Бенедикт Хоуп и търся ръкопис, принадлежащ на Фулканели — наведе се над него по-младият мъж. — Да повикам ли лекар, мосю? Според мен не изглеждате добре…
Клеман престана да кашля, напълни дробовете си с въздух и избърса уста с опакото на дланта си. Костеливите му ръце бяха обезобразени от артрит, сини вени издуваха бледата им кожа.
— Добре съм — изграчи той, изви глава и се втренчи в лицето на Бен. — Фулканели?
— Той е бил учител на баща ви, нали?
— Да, баща ми е научил много от него — кимна старецът и замислено се облегна назад. От устата му излетя неразбрано ломотене, изражението му беше объркано.
Бен вдигна бастуна и го опря до стола, след което започна да развива свитъка.
— Не смея да допусна, че…
Зърнал ръкописа в ръцете му, Клеман бързо се оживи. Костеливата му ръка се стрелна напред.
— Дай ми го!
— Какво представлява този ръкопис?
— Какво те интересува? Той се нарича „Тайната на вечния живот“ и е безценен. Китайски, писан през втори век. — Очите на стареца бавно се проясниха. Той стана и насочи костеливия си показалец в гърдите на Бен. — Какво искаш, по дяволите? Май и ти си от онези гадни чужденци, които искат да ме окрадат, а?
Пръстите на другата му ръка потърсиха бастуна.
— Не, мосю, ние не сме крадци — увери го Бен. — Просто ни трябва малко информация.
— Информация значи! — изплю се на дъските Клеман. — Същото ми каза и онзи мръсник Клаус Райнфелд! — Бастунът се стовари върху масата, вдигайки облаци прах. — Мръсният крадлив шваба! — Ръцете му грабнаха стъкленица с кипяща зелена течност, на устата му се появи пяна. — Изчезвайте оттук! Веднага!
После силите отново го напуснаха, коленете му се подгънаха и тялото му рухна на пода. Стъкленицата се счупи, зелената течност се разля по мръсните дъски.
С дружни усилия Робърта и Бен вдигнаха болния старец и му помогнаха да се качи на платформата с леглото. Той се отпусна на ръба, блед и безпомощен. Робърта му донесе чаша вода. Скоро Клеман се успокои и демонстрира известно желание да разговаря с тях.
— Можете да ми се доверите — меко рече Бен. — Нямам намерение да открадна нищо, дори обратното: готов съм да ви платя за информацията, която ме интересува. Съгласен ли сте?
Клеман отпи глътка вода и кимна.
— Много добре. Сега искам да ме слушате внимателно. През хиляда деветстотин двайсет и шеста година, малко преди да изчезне, Фулканели предал няколко документа на баща ви Жак Клеман. Интересува ме дали сред тези документи фигурира и някакъв алхимически ръкопис, който учителят му е поверил.
— Баща ми разполагаше с много документи — поклати глава Клеман. — Но преди да умре, той унищожи повечето от тях. — По лицето му пробяга гневна гримаса. — А онези, които останаха, бяха откраднати!
— От онзи Райнфелд, когото споменахте? — попита Бен. — Кой е той?
— Клаус Райнфелд! — процеди с омраза Клеман и сбръчканите му бузи порозовяха. — Мръсникът беше мой асистент. Появи се гол като пушка, само с една риза на гърба си, и заяви, че иска да овладее тайните на алхимията. А аз глупакът го приех, дадох му подслон и храна и започнах да го уча! — Старецът се задави от гняв. — Доверих му се, но той ме предаде! От десет години не съм го виждал!
Читать дальше