Джак Джордан - Точно пред очите ти

Здесь есть возможность читать онлайн «Джак Джордан - Точно пред очите ти» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Милениум, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Точно пред очите ти: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Точно пред очите ти»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В малък и скучен град е извършено убийство. Паниката расте. А убиецът е на свобода… И може да е точно пред очите ти.
Тя не може да види убиеца, но той е точно пред очите й…
Наоми Хана е сляпа по рождение. Изоставена от дете, животът й е пълен с мрак и отчаяние. В малкия град, където е отраснала, времето сякаш е спряло, а хората още разнообразяват скуката, като предъвкват догадки и версии около неразгаданото убийство на млада жена отпреди десетилетие.
Докато градчето не е разтърсено от ново убийство. Нова жертва. И единственият свидетел на престъплението е сляпата Наоми.
За всички изглежда абсурдно тъкмо тя да разпознае убиеца. Ясно е, че няма как такъв свидетел да предостави ценни данни за разследването. Ала дали и килърът мисли така?
Животът на Наоми се преобръща из основи. Тя трябва да пребори страховете си, да се докаже като пълноценна личност и да обезпечи собствената си безопасност. Въпрос на оцеляване е бързо да идентифицира убиеца, за да предотврати алената жътва, в която падат нови невинни жертви… cite Кейт Макуейл, автор на What She Never Told Me cite  Джон Марс, автор на The One cite Фийби Морган, автор на The Doll House cite Клеър Дъглас, автор на Last Seen Alive empty-line
13
empty-line
16
empty-line
19

Точно пред очите ти — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Точно пред очите ти», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Той погледна назад към трупа и усети чувство на вина, че го зарязва тук. Запита се възможно ли е човек да се чувства самотен в смъртта.

— Добре, това не беше особено полезно — каза сухо Лиза, докато Маркъс затваряше вратата на автомобила.

Мисълта, че седи до нея в затвореното пространство на купето, го накара да настръхне. Той избърса потните си длани в панталоните.

— Никакви улики. В правилни ръце това място можеше да е златна мина.

— Смятате, че доктор Линг не е достатъчно квалифицирана?

— Не, смятам, че не е достатъчно умна — отвърна Лиза и завъртя ключа в стартера. — Има разлика. Тя търси очевидното, не скритите улики.

— Но може да няма такива? Може убиецът наистина да е добър в почистването, както каза тя.

Лиза го погледна, сякаш той беше някакво дете, което й се пречкаше в краката.

— Винаги има улики, Кембъл. Просто човек трябва да е достатъчно наблюдателен, за да ги открие.

Тя пое рязко напред, а Маркъс залепна за облегалката.

— За какво говореше доктор Линг накрая? — попита той.

— За миналото. В този проклет град всички говорят само за миналото.

4

Успокояващият шепот на морето я примамваше към себе си. Раздвижена от вятъра, нощницата се уви около бедрата й. Поривите му блъскаха в протегнатите й напред длани и изпълваха пространството между пръстите й с топли въздушни струи, които я дърпаха към ръба на скалата. Тя стъпи върху него и изведнъж я обзе пълно спокойствие, а после потъна в него, отдаде се на момента и усещането, видя се като човек, стъпил в нищото, и за пръв път страхът от смъртта изчезна.

Тя се облегна на вятъра и вдиша соления морски въздух. Вълните под нея се плискаха кротко, мамеха я към себе си. Десният й крак пое надолу и вятърът накара глезена й да потръпне. Остави се течението да я понесе напред и по целия път до долу усмивката не слезе от лицето й.

* * *

Наоми се събуди от собствените си писъци. Цялото спокойствие от съня изчезна, когато падна в морето. Викаше за помощ, но вълните я обгръщаха и заглушаваха виковете й, навлизаха в дробовете през гърлото и изтласкваха въздуха от тялото й. Докато потъваше, ушите й заглъхваха и бучаха, а очите й започнаха да щипят. Накрая стигна дъното и потъна в прегръдката на пясъка.

Между гърдите й се стичаше студена пот. Част от нея все още спеше и потъваше в морето, крещеше под повърхността, за момент тя взе потта за морска вода, която капе от тялото й. Отвори рязко очи и седна в леглото.

Наоколо бе тихо, с изключение на шума от другата страна на стената, където съседът й Джордж вършеше нещо и тя го чуваше. Влезлият през прозореца студ се промъкна под завивките и охлади влажните чаршафи. Тя взе телефона от нощното шкафче и попита за часа. Беше късно вечерта. След като се прибра от скалата, се беше мушнала право в леглото и бе прекарала целия ден в сънищата си, прекалено изморена от реалността и мислите, които я навестяваха, заедно с очакването за следващия ден.

Потупа другата страна на леглото, но не намери нищо, освен завивки. От развода й с Дейн бяха минали две години, а тя все още не можеше да свикне, че е сама в леглото. Понякога в просъница, лутаща се между съня и съзнанието, тя забравяше, че Дейн вече го няма. Представяше си го в собственото му легло, онова, което сега споделяше с другата. Джоузи. Така се казва тази, която усеща тялото му вечер. Именно тя вдишва лекия му дъх, докато заспива в прегръдките й. Дори и да не я беше виждала, това беше достатъчно за Наоми да я намрази. Единственото престъпление на тази Джоузи беше, че обичаше мъжа, когото Наоми бе прогонила, и с тази си постъпка бе разбила сърцето си собственоръчно.

Взе възглавницата му и вдиша аромата й. Ароматът на афтършейва събуди всичките им общи спомени и сигурността, която бе усещала, когато той беше наоколо. В лошите си нощи тя пръскаше от неговия афтършейв по възглавницата, само така можеше да заспи. В началото пръскаше всяка вечер, но течността в бутилката бе останала по-малко от половината, а когато продавачката й каза, че линията е изчерпана, трябваше да преглътне сълзите си и да свикне да спи без неговия аромат наоколо.

Мразеше жената, в която се бе превърнала без неговото присъствие, но се страхуваше от онази, която щеше да стане, ако се откъснеше напълно от мислите за него. Именно затова не беше готова да го остави да си иде. Не беше готова да загуби част от себе си и да стане друг, по-нещастен и незавършен човек.

Наоми изпълзя изпод чаршафите, уви се в халата си и слезе по стълбите. Макс скочи от леглото си да я поздрави и опашката му задумка по парапета.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Точно пред очите ти»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Точно пред очите ти» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Точно пред очите ти»

Обсуждение, отзывы о книге «Точно пред очите ти» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x