Нельсон Демилль - Спенсървил

Здесь есть возможность читать онлайн «Нельсон Демилль - Спенсървил» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, Издательство: Бард, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Спенсървил: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Спенсървил»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Студената война е свършила и Кийт Ландри, един от най-добрите американски разузнавачи, е принуден против волята си преждевременно да се пенсионира. Той се завръща в Спенсървил, малко градче в Средния Запад, в което е израснал.
През дългото му отсъствие всичко се е променило, но двама души от миналото са все още там.
Ани Прентис, негова любима от колежа, и Клиф Бакстър, бивш съперник, а сега началник на полицията и болезнено ревнив съпруг на Ани. Пътищата им се пресичат и Спенсървил се разкъсва от насилие, отмъщение и възродена любов.

Спенсървил — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Спенсървил», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мога ли да продължа? Не е толкова лесно. И така, ние си пишехме в продължение на двайсет години.

— Това ми харесва много. Давай! Тя обича ли те?

— Гейл, успокой се — намеси се Джефри.

— Да, тя ме обича и ще бягаме заедно. Край на историята.

— Дрън-дрън! — избухна Гейл. — Направихте ли го вече?

— Това не е съществено… Не, не сме…

— Лъжец. Знаех си. Виждаш ли? Затова и тя се носи, все едно че са й пораснали крила. Попита ни дали сме разговаряли с теб през последните дни. Това е страхотно! Онази свиня си заслужава напълно съдбата. О, Кийт, толкова съм щастлива за теб. — Тя се изправи и го целуна, което той вече очакваше, а Джефри продължи церемонията с ръкостискане.

Кийт изпита леко нетърпение.

— И така, с това отговорих на повечето ви въпроси и мисля, че ви дължа обяснение за причината, поради която не мога да се посветя…

— Виж, та ти вършиш повече, като крадеш съпругата на този негодник.

— В действителност не крада нищо…

— Винаги съм си знаел, че вие двамата пак ще се съберете — каза Джефри. — Кога потегляте?

— Не мога да кажа. Скоро е обаче.

— Можем ли да помогнем с нещо?

— Ами, като за начало, не казвайте и думичка по телефона, ако се наложи да разговаряме. Притеснявам се, че може да подслушват моя или вашия телефон.

— Да, възможно е. Какво още има?

— Нищо. Донесохте парите, като гледам, ще имам храна поне за още няколко дни, а и Гейл може да си държи ушите и очите отворени в градския съвет.

— Винаги съм с наострени уши. Освен това имам едно ченге, което ми снася информация.

— Добре. Но не му се доверявай повече от необходимото.

— Когато става дума за революция, не вярваме почти на никого.

— Ясно — кимна Кийт. — Знаете си правилата.

— Значи се покриваш докато… бягство ли му казваш, щом тя е омъжена?

— Поради липса на по-точна дума, да. Ще ви дам ключ от къщата и ще ви помоля да я наглеждате.

— Няма проблеми.

— Къде го направихте? Колко пъти? Как успя да го уредиш?

— Имаме опит още от гимназията. — Кийт промени темата. — Съпругът й е страшно подозрителен и страшно го е яд, че се върнах. Гостува ми миналата седмица и си казахме по някоя мила дума. Той обаче в действителност си няма и представа за истинското състояние на нещата. Даде ми седмица да се измитам от града и срокът му изтича в петък, но аз още ще съм тук по това време. Може отново да се навърти наоколо и тогава ще го помоля за няколко дни отсрочка, защото така няма да ми се налага да го убивам — обещах да не го правя.

Гейл и Джефри бяха зашеметени от забележката му и Кийт ги огледа внимателно.

— Това е много сериозна работа. Не е игра. Той е абсолютен психопат на милиметър от пълния срив. Внимавайте много. Предложението за оръжието остава в сила.

Известно време и тримата мълчаха. После Джефри се обади.

— Играта загрубява. Мога ли да запаля?

— Давай, пуши.

Джефри извади торбичка и хартии от джоба на ризата си и си сви цигара. Запали с кибрит и я предложи на Кийт, който отказа, после на Гейл, която също отказа. Той повдигна рамене, отпусна се на стола и запуши.

— Мислиш ли, че Ани е в безопасност? — попита Гейл.

— Да. Но усещам вибрациите, ако мога да използвам този стар израз, а тези вибрации ми казват, че хората са доловили нещо; като че ли могат да прехващат сигналите, които се разменят между тази ферма и Уилямс Стрийт. — Кийт се усмихна. — Не ми духай в лицето, Джефри. Не виждаш ли, че говоря точно като теб.

— Разбирам — намеси се Гейл. — Искам да кажа, че дори и ние подразбрахме нещичко. Кой друг е разбрал, освен Бакстър?

— О, просто хората. Пасторите, нечия сестра, едни чудесни стари дами. Сигурно съм параноик, но съм загрижен, че Бакстър може да попадне на нещо конкретно. Трябва да ви помоля да не говорите и да не правите нищо, което може да възбуди подозрения. Снишете се по-ниско и от тревата, докато мине уикендът. Става ли?

— Става.

— Ако планът се провали, може да ми потрябва помощта ви.

— Насреща сме.

— Благодаря ви много. Хей, Джефри, кой би си по-мислил, че отново ще вечеряме заедно?

Джефри опъна от цигарата и го изгледа.

— Времето е изцерило много от старите рани, Кийт. Радвам се, че доживяхме дните, когато наистина поумняхме.

— Ако това е увертюра към мъжки откровения, ще изляза на верандата.

— Тя се чувства застрашена, Кийт — каза Джефри. — Затова са жените, Кийт, за да балансират динамиката на склещените ни взаимоотношения… и всичко останало. Всъщност къде възнамерявате да заминете? Можем ли да ви гостуваме на вечеря някъде?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Спенсървил»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Спенсървил» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нельсон Демилль - В никуда
Нельсон Демилль
Нельсон Демилль - The Best American Mystery Stories 2004
Нельсон Демилль
Нельсон Демилль - Лев (в сокращении)
Нельсон Демилль
Нельсон Демилль - Адское пламя
Нельсон Демилль
Нельсон Демилль - Спенсервиль
Нельсон Демилль
Нельсон Демилль - Спенсервилль. Книга 2
Нельсон Демилль
Нельсон Демилль - Игра Льва
Нельсон Демилль
Нельсон Демилль - Одиссея Талбота
Нельсон Демилль
Нельсон Демилль - Слово чести
Нельсон Демилль
Нельсон Демилль - Реки Вавилона
Нельсон Демилль
Отзывы о книге «Спенсървил»

Обсуждение, отзывы о книге «Спенсървил» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x