Ли Чайлд - Минало време

Здесь есть возможность читать онлайн «Ли Чайлд - Минало време» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Обсидиан, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Минало време: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Минало време»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Авторът на „Точно в полунощ" „Без второ име" „Вечерен курс", „Не се връщай", „Нещо лично" и още 19 бестселъра с Джак Ричър, преведени на 49 езика в 101 страни
Джак Ричър отново е на път. Пак на автостоп. Решил е да прекоси Америка от Мейн до Калифорния. Но не стига далече. На един кръстопът в Нова Англия Ричър вижда табела към място, за което много е слушал като дете, но където никога не е бил — родния град на баща му. „Само един ден. Какво толкова?", казва си той. И се отклонява от маршрута си. Но там го очаква изненада — според всички архиви в Лакония, Ню Хампшър, никога не е живял човек на име Ричър.
По същото време и съвсем наблизо колата на двама млади канадци се поврежда. Пати и приятелят й Шорти са тръгнали за Ню Йорк, за да продадат нещо много ценно, скрито в багажника. И да започнат нов живот във Флорида. Но сега просто трябва да пренощуват някъде. Лъскава табела ги насочва към уединен мотел насред гората. Собствениците са дружелюбни. Дори прекалено дружелюбни. Мотелът изглежда доста странно, но пък е единственият наоколо.
Докато Ричър проучва миналото на семейството си и се сблъсква с неочаквани препятствия и загадки, двамата канадци се изправят пред нещо много по-страшно. Пред необяснима и стряскаща заплаха. По ирония на съдбата пътищата им се преплитат и Джак Ричър прави неочаквано откритие: настоящето може да е трудно, но миналото може да бъде… смъртоносно. cite Кен Фолет

Минало време — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Минало време», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Аз също — отвърна Еймъс. — Освен това си излязъл, за да вечеряш.

— Откъде разбра? — учуди се Ричър.

— Познай!

От кръвта на улицата, помисли си той. От онези типове от ябълковата градина. Сигурно е това.

Но на глас отвърна:

— Нямам представа.

— Картър Карингтън ни каза — заяви Еймъс. — Изминал си осем преки, за да стигнеш до бистрото, в което е вечерял той. И още осем, за да се върнеш обратно. Това не се покрива с представата ми да си стоиш в стаята и да не се излагаш на опасност, както те предупредих.

— В онзи момент прецених, че едва ли ще има проблем.

— Трябваше да ми позвъниш. Дадох ти визитка. Щях да донеса пица в стаята ти.

— Защо сте разпитвали Карингтън за мен?

— Не сме. Потърсихме го за правна консултация. В хода на разговора разбрахме, че сте се видели случайно по време на вечеря.

— Каква правна консултация?

— Можем ли да задържим някого, преди да е нарушил закона.

— И какво ви отговори?

— Че в наши дни можем да задържим почти всекиго.

— Може никой да не дойде — предположи Ричър. — Онова хлапе е било ужасен гадняр.

— Никакъв шанс.

— Добре, може да не им е приоритет. Може да са решили да си вземат дрехите от химическото чистене. Аз ще съм напуснал града в девет и половина. Няма да ме заварят.

— Искрено се надявам това да се окаже самата истина.

— Да се надяваме поне част от това да се окаже истина.

— Получихме новини — продължи Еймъс. — Леко окуражителни за нас. Но не и за теб.

— За какво става въпрос?

— Последната информация, с която разполагаме, гласи, че рискът от прегазване с автомобил е намалял. Смятаме, че е малко вероятно да се случи. Шефът разговаря по телефона с колегите от Бостън. Според тях онези типове няма да действат на наша територия. Вероятно ще се опитат да те подмамят да се качиш в колата им, за да те откарат в Бостън, където да те хвърлят от някоя висока сграда. Така процедират. Нещо като тяхна запазена марка. Не искам да се случи и с теб.

— Тревожиш ли се за мен?

— Чисто професионална загриженост.

— Няма да се кача в колата на непознат — увери я Ричър. — Мисля, че мога да ти го гарантирам.

Еймъс не отговори.

Вратата на кабинета й се открехна, един полицай надникна в процепа и каза:

— Получихме доклад по радиостанцията. Автомобил с масачузетски номера приближава от югозапад. Черен крайслер, модел триста, седан, който според колегите от Масачузетс е регистриран на името на транспортна фирма, базирана на летище „Логан“, Бостън.

— Какви са демографските характеристики на крайслер триста?

— Моделът е предпочитан от компании за даване на автомобили под наем, но също и от гангстери.

— Къде се намира в момента?

— Южно от центъра. Следван от наш патрул.

— Нашият човек в състояние ли е да огледа салона?

— Прозорците са затъмнени.

— Достатъчно тъмни ли са, за да спрем колата за проверка?

— Ще направим каквото ни наредите.

— Рано е още — отвърна Еймъс. — Продължете да го следвате. Без да се криете. Нека разбере, че сме го взели на мушка.

Главата изчезна и вратата се затвори.

— И така — каза Еймъс, — това е положението.

— Не мисля — отвърна Ричър. — Не е нашият човек.

— Колко още улики ти трябват?

— Точно това имам предвид — обясни Ричър. — Голям черен седан с тъмни прозорци. Лъскав автомобил, който веднага привлича вниманието. И лесно може да бъде проследен до Бостън. Собственост на транспортна компания със седалище на голямо международно летище. Със същия успех може да си окачи неонова реклама. Колата е просто примамка. И те искат да я налапате. Да тръгнете след нея. Ще обикаля из града цял ден и ще се движи точно с четирийсет и девет километра в час при разрешени петдесет. Ще дава мигач на всеки завой. Обзалагам се, че и стоповете работят както трябва. А междувременно другият играч ще пристигне с микробус на електротехник. Или на водопроводчик. Или на цветарски магазин. Нещо от сорта. Не бива да изключваме вероятността противникът да притежава здрав разум. Другият ще се промъкне незабелязано в града. Надявам се да го направи след девет и половина сутринта. Което ми се струва напълно логично. Защото дотогава ще сте следили черния седан вече повече от шест часа. Ще започнете да се уморявате. Той го знае. И ще чака. А аз ще съм си заминал.

— Много неща зависят от това дали вчерашният ти приятел ще се появи отново.

— Предполагам, че си права.

— А той ще се появи ли?

— Не бих се учудил каквото и да реши. Той си е такъв.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Минало време»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Минало време» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Минало време»

Обсуждение, отзывы о книге «Минало време» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x