Марк Хименес - Отвличането

Здесь есть возможность читать онлайн «Марк Хименес - Отвличането» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Обсидиан, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Отвличането: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Отвличането»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ако похитителят на детето ти не желае 25 милиона долара откуп, какви тогава са мотивите му? Десетгодишната Грейс притежава необикновен спортен талант – тя е звездата на момичешки футболен отбор. Когато след един мач Грейс е отвлечена от стадиона, майка й, преуспяваща адвокатка, прави нечувано предложение - награда от 25 милиона долара. Семейството разполага с тези пари, защото бащата е компютърен гений, чиято фирма струва на борсата един милиард. Но по всичко личи, че целта на похитителя не е да получи откуп. Родителите на Грейс заживяват с кошмара на подозрението, че тя е мъртва. ФБР прекратява издирването. Единствено Бен Брайс, ветеран от Виетнамската война, който удавя демоните от миналото си в алкохол, е убеден, че внучката му е още жива. Той тръгва да я търси заедно с баща й и ако трябва да елиминира някои “пречки” по пътя си, Бен няма да се поколебае.

Отвличането — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Отвличането», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Познавам го. Работи за баща ми.

- Вече не работи.

Тя прочете за отвличането си, за издирването, за предло­жената от майка й награда.

- И вие, двамата малоумници, ще откажете двайсет и пет милиона долара заради мен! Струва ми се доста тъпо.

- Вярно, тъпо е — отвърна едрият и Джуниър му хвърли бърз поглед.

Грейси продължи да чете. Хей, акциите на татко са се продали страхотно! Научи за арестуването на онова момче, за неговото самоубийство, за намерените футболни шорти.

- Оставили сте шортите ми в гората? И сега всички си мислят, че ходя по гащи? Отвратително!

- Всички мислят, че си мъртва - каза едрият мъж.

Грейси сякаш не го чу.

- Открили са фланелката ми в колата на този човек? И кръвта ми?

- От лактите ти - каза Джуниър. - Доста умно, нали? Сам го измислих.

- О, да, много умно. Този човек се е самоубил.

- Е, това си беше жив късмет. Здравата го натопихме, но само за да вземем няколко дни преднина. Откъде да предпо­ложим, че ще се обеси. Сега никой няма да ни закача.

В статията пишеше, че Дженингс се е обесил в килията си и полицията е приключила случая. Смяташе се, че Грей­си Ан Брайс е мъртва. Вероятно тялото й никога нямаше да бъде открито, след като похитителят се беше самоубил. Грейси недоумяваше: Защо Дженингс просто не беше казал на полицията, че не я е отвлякъл? Защо се беше самоубил? Нещата не бяха много логични според нея, но не променя­ха фактите.

- Заблуждавате се. Той все пак ще дойде.

Джуниър поклати глава.

- Тоя страхливец няма да тръгне да спасява, както не те защити, когато оня тъпанар те обиждаше. На негово място аз щях да го гръмна, мамка му мръсна. Малко остана да го направя.

Грейси сви ръце в юмруци. Искаше да фрасне Джуниър, както постъпи с лиглата.

- Първо на първо, куха лейко (тя не знаеше какво точно означава това, но го беше чула от устата на едно момче в училище), не наричай баща ми страхливец. Може да е малко странен, но е гений и е сто пъти по-умен от вас, кретени такива. И второ, той дори не чу онзи тъпанар. За­щото си имаше многозадачна работа, тоест вършеше ня­колко неща едновременно. И трето, наистина ли смятате, че е подходящо вечно да ругаете пред едно дете?

- О, мамка му, съжалявам, скъпа - каза Джуниър със се­риозна физиономия. - Няма повече.

Едрият мъж се обърна и погледна Грейси. Не се усмих­ваше.

- Аз обаче ще си приказвам каквото искам. Чуй ме, миличка. Ако онова момченце, дето се нарича твой баща, е достатъчно умен да стопли, че Дженингс не те е отвлякъл, и достатъчно глупав да дойде да те търси, ще взема моя Бауи - той посочи един огромен нож за месо - и ще разпоря пилешките му гърди от пениса до врата и ще хвърля червата му за при­мамка за мечките, разбра ли? Така че седи мирно, наслажда­вай се на пътуването и си затваряй устата!

ТОЙ беше огромен, грозен и страшен и миришеше отвра­тително. Брадичката на Грейси затрепери, очите й се насълзи­ха. Тъкмо щеше да се разридае неудържимо, и си спомни за майка си - най-решителния, силен и печен човек, когото поз­наваше. Грейси не беше като майка си, но носеше нейните ге­ни - и когато се наложеше, можеше да прояви твърдост. Тя си припомни още един майчин съвет: псуването. Неочакваните ругатни от устата на жена, беше й казала тя. сплашват мъжете. Грейси си спомни онази фраза, която майка й използваше, когато мислеше, че Грейси не е наблизо, а понякога дори и пред нея. Тя издаде челюст напред, наведе се към едрия смрадлив грозник и произнасяйки ясно всеки звук - от което мис Брадли, учителката й по английски, щеше да остане осо­бено доволна, - изрече:

- Върви на майната си!

Едрият мъж я погледна свирепо и като че ли се канеше да я фрасне, та да мълчи поне до следващата седмица, но Грей­си стоеше с решително издадена брадичка, и той изведнъж се разсмя.

- Откъде знаеш тия приказки, момиче?

- От майка ми. Тя е адвокат.

Двамата само се спогледаха.

- И за ваше сведение...

Едрият поклати глава.

- Ти си голям образ, момиче. Направо си умирам от ра­дост, че нямам хлапета - освен може би от някоя курва в Сайгон.

Това му се стори смешно.

- За ваше сведение - не се предаваше Грейси, - не гово­ря за баща ми. Говоря за Бен.

- И кой, по дяволите, е Бен?

- Дядо ми.

Едрият отново се изкиска и плесна Джуниър по ръката.

- Дядо й. - Той всмукна от цигарата си като Сам, кога­то пиеше сок със сламка, и се закашля, а лицето му почер­веня. - Проклета гръдна жаба.

Той се наведе, изрови някакво шишенце с лекарство и пъхна едно хапче в устата си.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Отвличането»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Отвличането» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Отвличането»

Обсуждение, отзывы о книге «Отвличането» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x