Роберт Ладлэм - Мозайката на Парсифал

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Ладлэм - Мозайката на Парсифал» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Прозорец, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мозайката на Парсифал: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мозайката на Парсифал»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Той е в прицела на убиеца… Жената, която обича, е застреляна пред очите му.
Агент Хейвлок преживява психическа травма и решава да излезе от играта, докато разпознава „убитата“ Джена на една римска гара.
Хейвлок е отново в действие, той пръска кръв навсякъде в усилието си да разплете един пъклен замисъл, подреден от някого на име Парсифал.
Ще успее ли тандемът Джена-Хейвлок да обезвреди маниаците, които се стремят да тласнат света към ядрена гибел? cite Паблишерс Уикли
empty-line
8

Мозайката на Парсифал — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мозайката на Парсифал», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Звук. Не от него, това не беше поскърцването на греблата му, нито плискането на вълните в носа на скифа. Някакъв приглушен шум… от двигател.

Лъч на прожектор мина по водната повърхност на около половин миля вдясно от него. Беше патрулиращ катер, току-що заобиколил далечния нос на острова и поел надясно, директно срещу него. Възможно ли бе охранителната система на острова да включва и сонар? Насочени звукови лъчи, плъзгащи се над повърхността, които се вдигат и спускат с приливите и отливите, и които могат да открият малки плавателни съдове, прокрадващи се към бреговата ивица. Или катерът изпълняваше рутинна патрулна обиколка? Моментът не беше удобен да си задава подобни въпроси. Ниско снишен, Хейвлок бързо освободи греблата и ги напъха под седалките. След това се пресегна към въжето за акостиране, хвърли го през носа и безшумно се плъзна през борда в океана, поемайки дълбоко въздух и стягайки мускулите си, за да посрещне шока от студената вода. С няколко загребвания доплува до кърмата, хвана се за вала на витлото и започна да плиска вода върху показващата се над повърхността част от топлия кожух на двигателя. Беше стигнал дотук на ниски обороти и само след минути нечия длан щеше да може да установи дали двигателят е работил доскоро… ако някой се досетеше да провери.

Лъчът на прожектора неочаквано го заслепи — скифът явно беше забелязан. Двигателят на катера изрева в далечината и надви шума на вятъра, а към него се прибави и воят на сирена. Катерът ускори ход и се насочи право към него. Той се гмурна под повърхността и заплува навътре, отдалечавайки се от острова, а течението го подхвана. Скифът все още се намираше на около четвърт миля от острова и разстоянието беше прекалено голямо, за да направи опит да го преодолее във вода с такава температура; този факт можеше да се окаже в негова полза след малко.

Когато катерът стигна до лодката и двигателят му замлъкна, Майкъл се намираше на около двайсет ярда зад кърмата му. Той се показа на повърхността и нахлупи мократа плетена вълнена шапка върху лицето си. Лъчът на прожектора сновеше по повърхността във всички посоки и го накара на два пъти отново да се гмурка, без да затваря очи, изплувайки, след като лъчът минеше над главата му. Оглеждането продължаваше, но вече само отпред и встрани. Двама души с куки в ръцете бяха придърпали скифа до борда на катера и онзи, който се намираше на носа, извика:

— От пристанището на Лео, лейтенант! От Савана! Регистрационен номер GA-082!

— Обади се в базата да се свържат с пристанището на Лео в Савана и да ни прехвърлят разговора! — извика в отговор офицерът на невидимия оператор в отворената кабина. — Номерът е GA-082! Снеми координатите!

— Тъй вярно, сър! — чу се в отговор.

— И информирай базата за нашето местоположение. Поискай да направят проверка в сектор номер четири.

— Това нещо не е могло да стигне дотам, лейтенант — каза мъжът с куката при кърмата. — Щеше да се заплете в плаващите мрежи. Поставили сме ги навсякъде, където няма скали.

— Тогава какво, по дяволите, търси тук? Има ли в нея дрехи, някакво оборудване? Нещо?

— Нищо, сър! — извика първият, който се беше спуснал в скифа. — Мирише на риба и това е всичко.

Хейвлок наблюдаваше, а вълните го издигаха и спускаха. Нещо странно му правеше впечатление: моряците в патрулния катер бяха облечени в бойни униформи, а офицерът беше по куртка. Това беше сухопътна армия, не военноморски сили. Но катерът бе с военноморска регистрация.

— Лейтенант! — чу се глас откъм кабината и на вратата се показа лице с наушници. — Пазачът на Лео казва, че двама пияници били наели този скиф и се върнали късно. Той мисли, че не са го вързали добре и отливът го е отнесъл. Ще ви бъде признателен, ако го закачим и му го откараме на буксир, иначе щели да му съдерат задника. Лодката била боклук, но задбордовият двигател струвал доста.

— Тази работа не ми харесва — каза офицерът.

— Е, хайде, сър. Кой ще преплува половин миля в такова море? Рибарите казват, че тук се навъртали акули.

— Ами ако е дошла откъм острова?

— През мрежите? — попита мъжът с куката при кърмата. — Няма друго място, където да излезе на брега, лейтенант.

— Майната й! Хвърли нагоре въжето и ще обиколим по-близо до мрежите и скалите. Този Лео наистина не може да ни се отблагодари.

А Хейвлок знаеше, че дължеше на нощния пазач много повече от стоте долара, които му беше дал. Двигателите на катера изреваха в момента, когато първият мъж се качи на борда, а един друг завърза въжето за една халка на кърмата. Секунди по-късно патрулът пореше вълните в зигзаг в посока към брега, а мощният прожектор разсичаше с лъча си тъмнината.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мозайката на Парсифал»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мозайката на Парсифал» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Роберт Ладлэм - Иллюзии «Скорпионов»
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Уик-энд
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Тайна личности Борна
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Идентификация Борна
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Das Borowski-Ultimatum
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Уловка Прометея
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Тривейн
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Сделка Райнемана
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Рукопись Ченселора
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Мозаика Парсифаля
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Дорога в Омаху
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Близнецы-соперники
Роберт Ладлэм
Отзывы о книге «Мозайката на Парсифал»

Обсуждение, отзывы о книге «Мозайката на Парсифал» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x