Jean-Patrick Manchette - Nada

Здесь есть возможность читать онлайн «Jean-Patrick Manchette - Nada» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Paris, Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: Éditions Gallimard, Жанр: Триллер, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Nada: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Nada»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Comme le dit très justement le gendarme Poustacrouille, qui participa à la tuerie finale, « tendre la joue c'est bien joli », mais que faire quand on a en face de soi « des gens qui veulent tout détruire ? » On crache sur le pays, la famille, l’autorité, non mais des fois ! Quelle engeance, ces anars ! Et quelle idée aussi de croire qu’on va tout révolutionner en enlevant l'ambassadeur des États-Unis à Paris !
Jean-Patrick Manchette (1942–1995), après des études d'anglais et d'histoire et géographie et de multiples travaux d'écriture, a commencé à publier des romans à partir de 1970, tout en collaborant à plusieurs films, souvent adaptés de ses œuvres, dont
, réalisé par Claude Chabrol, et
.

Nada — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Nada», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Quel homme viril ! s’exclama la fille. Il s’endort en se posant la question, et il est désolé. C’est ridicule. Tu as envie de faire l’amour avec moi, oui ?

— Oui.

— Bon. Ce soir. Bois ton café. Viens te promener.

— O. K., dit Épaulard.

Il but et se leva.

— Il va falloir que je monte relayer Buenaventura, observa-t-il.

— Quel vieux con ! s’exclama Cash. Je vais avoir une liaison lamentable, je sens ça.

Elle sortit dans le soleil. Épaulard la suivit. Il se sentait merdeux. Cash l’attendit et lui prit le bras. Ils firent ainsi le tour de la ferme, la jeune fille appuyée à l’épaule du vieux birbe. Par la porte ouverte de l’ancienne étable, ils regardèrent D’Arcy qui dormait, enfoui jusqu’au cou dans un tas de paille pourrie. L’alcoolique grimaçait dans son sommeil.

Un peu plus tard, le couple rentra dans la fermette. Épaulard se sentait le cœur léger.

— Ce soir, répéta Cash, et l’homme monta relayer Buenaventura.

17

À 11 heures du matin le samedi, le chef de cabinet du ministre de l’intérieur reçut Goémond.

— Où en êtes-vous ?

Le commissaire replia les mains sous son menton en dressant en l’air ses deux index qui vinrent s’appuyer de part et d’autre de sa bouche et donnèrent à celle-ci une expression plus amère encore qu’à l’ordinaire. Le commissaire était un homme assez grand, mais qui se voûtait et réussissait à donner l’impression qu’il était rabougri. Son corps nageait dans un grand pardessus noir informe. Sa tête en forme de poire s’ornait d’un grand front cireux d’intellectuel, de sourcils déprimés, d’un bas de visage fuyant. Sa moustache fine n’arrangeait pas les choses.

— Eh bien, parlez, Goémond.

— Nous avons retrouvé la Ford Consul qui a servi à l’enlèvement. Dans un parking des Champs-Élysées, comme je vous ai dit au téléphone. Pas d’empreintes utilisables. Des débris textiles, de la poussière, tout ça est parti au labo. On n’a rien découvert encore qui nous permette d’agir rapidement.

— C’est fâcheux. Très fâcheux, dit le chef de cabinet d’une voix pleine de rage. Vous savez que nous avons jusqu’à lundi midi, d’après leur espèce de manifeste ?

Goémond sortit un petit cigare hollandais et l’alluma d’un air lugubre.

— Bon, poursuivez, dit le chef de cabinet. Allez !

— La voiture, dit le commissaire, appartient à un informaticien, aucun espoir de ce côté-là, elle avait été volée. Au parking, personne n’a rien vu, rien remarqué. C’est un monde !

Goémond poussa un profond soupir. Le chef de cabinet tambourinait sur son bureau.

— Je passe maintenant, dit le commissaire, à la question de la femme Gabrielle. Elle est toujours en garde à vue, elle râle. Enfin, on va peut-être arriver à faire le portrait-robot des deux types qui…

— Au fait ! coupa le chef de cabinet exaspéré. Au fait, Goémond, au fait !

— Je vous demande pardon ?

— Je me moque de la marche normale de l’enquête. Au nom du ciel, dites-moi ce qui se passe avec ces deux excentriques des RG !

— Excentriques est bien le mot, dit Goémond. Pour commencer, ils ne sont même pas des RG. Ce sont de prétendus « correspondants ». Je leur ai très vite fait comprendre que l’heure n’était pas à la plaisanterie. Deux heures en cellule. Ils ne s’attendaient pas à ça. Ils croyaient réellement obtenir qu’on passe l’éponge sur le travail fractionnel de Grabeliau et son groupe, et qu’on abandonne les poursuites contre les druides mondialistes. Enfin, ce sont des détails. Je leur ai fait comprendre qu’on ne manipule pas comme ça la justice française.

— Cessez de railler, Goémond, dit le chef de cabinet d’une voix menaçante. Je me moque de savoir comment vous faites votre travail. Avez-vous le fameux film ? C’est tout ce que je veux connaître.

— J’ai l’identité de l’homme qui a filmé, un certain Jean-Pierre ou Jean-Paul Bouboune. On le recherche. On le coincera, n’ayez crainte.

— Quand ?

Goémond écarta les bras.

— Évidemment, dit-il, on le coincerait plus vite si nous faisions des concessions au groupe Grabeliau, mais comme je vous l’ai dit, j’ai expliqué à ces messieurs que c’était impossible.

Le chef de cabinet considéra son policier avec haine.

— C’est tout ce que vous aviez à me dire ?

— C’est tout.

— Bien. Retournez travailler, Goémond. Nous n’avons l’un et l’autre perdu que trop de temps.

Goémond se leva. Il avait toujours la même expression lugubre.

— Vous me téléphonerez ? demanda-t-il.

— À quel sujet ?

— S’il y a du nouveau.

— Vous serez avisé. Au revoir, Goémond.

18

Quelques années plus tôt, tandis que se préparaient des élections présidentielles, le Service d’Accentuation Civique avait connu quelques épurations, y compris celle de Joseph Grabeliau, son secrétaire national. Nullement décidé à mourir pauvre et impuissant, celui-ci emporta avec lui ses archives et entreprit de monter ses propres réseaux à l’intérieur de divers services de sécurité ou d’ordre, réseaux qu’il finançait de diverses manières. Simultanément, il devenait Grand Maître de la Confrérie druidique mondialiste du Vexin. Quelques mois plus tard, il était arrêté avec des membres de son état-major et inculpé d’extorsion de fonds. Au moment où l’ambassadeur des États-Unis était enlevé, Joseph Grabeliau se trouvait à Fresnes. Le lendemain à midi, il fut mis en liberté provisoire en raison de son état de santé. Le soir même, il couchait à Madrid. Quelques heures après le décollage de son avion, deux officiers de police alpaguèrent le truand Bouboune dans une pension de famille d’Enghien. Ils trouvèrent dans sa chambre une caméra Sankyo et une dizaine de bobines de film 8 mm. Ils apportèrent le tout, homme et films, à Goémond.

19

Treuffais avait acheté plusieurs journaux du matin et, vers 16 h 30, il descendit chercher Le Monde et France-Soir, ainsi qu’une médiocre choucroute en boîte. Il remonta chez lui. Après avoir refermé la porte, il vit son image dans la glace de l’entrée et poussa un soupir. Une barbe de quatre jours, les yeux rouges, des boutons, les cheveux hirsutes, la chemise sale et froissée sous la veste où se remarquaient quatre ou cinq nouvelles brûlures de cigarette. Il rangea la choucroute dans l’élément haut de la cuisine, alla chercher le vieux Radialva dans sa chambre et s’installa dans la salle de bains avec le poste et les journaux. Il fit couler un bain et feuilleta les journaux. Guère d’informations nouvelles. Treuffais avait déjà appris par la radio que des textes étaient parvenus aux journaux et agences de presse, postés dans la nuit à Paris, signés du groupe Nada, et qui revendiquaient l’enlèvement de l’ambassadeur, et réclamaient la publication d’un manifeste partout dans le pays, et le paiement par l’État d’une rançon de deux cent mille dollars. L’État avait quarante-huit heures pour donner sa réponse, soit jusqu’au lundi à midi. S’il refusait, l’ambassadeur serait exécuté. S’il acceptait, le manifeste devait paraître aussitôt dans la presse, être lu à la radio, à la télévision. Et de nouvelles instructions seraient envoyées par le groupe Nada, concernant le versement de la rançon.

Déjà, Le Monde résumait et analysait le manifeste. « Le style en est ordurier, affirmait le journal, et la puérilité de certaines affirmations, d’un anarchisme archaïque et sans mélange, prêterait à sourire en d’autres circonstances. Dans la situation actuelle, c’est bien plutôt l’inquiétude qu’elles inspirent, une angoisse profonde devant le néant revendiqué comme à plaisir par ce groupe Nada qui a su se bien nommer, mais qui s’exprime, dans son texte comme dans son acte, d’injustifiable manière. »

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Nada»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Nada» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Nada»

Обсуждение, отзывы о книге «Nada» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x