Виктор О'Рейли - Игрите на Палача

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктор О'Рейли - Игрите на Палача» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Варна, Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: Хипопо, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игрите на Палача: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игрите на Палача»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

С фабула от разтърсващи събития, авторът Виктор О’Райли се нарежда до такива майстори на напрежението като Робърт Лъдлъм и Кен Фолет с един разказ за смъртоносни игри и невидими играчи. Военният фоторепортер Хюго Фицдуейн открива тялото на обесено момче на собствената си земя. Момчето се оказва ученик от местното училище; на пръв поглед всичко сочи самоубийство. Но когато малко след това на тялото на един терорист откриват същата татуировка като тази на обесеното момче, Фицдуейн тръгва по следите на истината. Само един човек носи отговорността за тези жестокости. Жесток садист, но гениален садист, който владее целият свят.
Наричат го Палача. А играта му току-що започна…

Игрите на Палача — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игрите на Палача», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Близо десетина души тръгнаха с него към стария дъб. Трупът все още висеше там. За късмет на присъстващите той бе спрял да се люлее и висеше неподвижно, Фицдуейн съзнаваше, че повечето от хората по един или друг начин се бяха срещали със смъртта през живота си, а може би дори и с насилствената смърт. И въпреки това, обесването, със зловещата си слава на ритуално наказание, оказваше особено силно въздействие. Личеше по лицата им. Един от преподавателите, който не можа да се въздържи, повърна зад едно дърво. Звукът сякаш никога нямаше да престане. Още няколко изглеждаха така, сякаш всеки момент ще направят същото.

Двама младежи с атлетичен вид донесоха дълга алуминиева стълба. Като ги видя, Фицдуейн си спомни, че студентите в „Дрейкър“ прекарваха голяма част от времето си в извънкласни занимания. В случаен разговор преди няколко години един от преподавателите, който оттогава не беше в училището, бе казал: „Опитваме се да ги изтощим, лекетата му с лекета. Това е единственият начин да ги държим изкъсо“.

Фицдуейн си спомни, че много от студентите идваха от богати, но покварени семейства и половината от тях бяха достатъчно големи, за да гласуват, да създават семейства и да подлежат на военна служба. Вероятно някои от тях бяха и семейни. Така или иначе, изглежда, най-разумното решение бе да ги карат да се изкачват и спускат по скалите, или да се борят със студените води на Атлантика.

Застанали от едната страна на стария дъб в сумрака на гората, изчакаха да дойде полицията и линейката. Мина доста време. На острова нямаше полицейско управление. Най-близкото бе в Баливонейн, на около петнадесет километра по един осеян с дупки път. От време на време се завързваха разговори, които спазваха неписаното правило да не се обсъжда обесването. Фицдуейн, който стоеше настрани от групата както подобава на приносителя на лоши новини, дъвчеше стрък трева, облегнат на покрита с мъх скала.

Беше му интересно какво ще предприеме полицията. Бе убит човек и то насилствено. Трябваше да има разследване. Ако това се беше случило в Ел Салвадор, разследване едва ли щеше да има. Телата безцеремонно се захвърляха на купчините смет от полковете на смъртта. А в Камбоджа, където червените кхмери бяха избили десетки хиляди, едно тяло в повече не значеше нищо. Но тук, у дома, където насилието се срещаше по-рядко, отношението бе различно.

Пристигнаха двама полицаи: местният сержант, добре познат на Фицдуейн и един младок, на който му личеше, че е дошъл направо от тренировъчния полигон в Темпълмор. Сините им униформени панталони бяха напъхани в груби гумени ботуши, а шапките скриваха безизразните им лица. Сержант Томи Кийн беше леко запъхтян.

Нямаше да е редно да се каже, че не бе направен оглед на мястото на произшествието — напротив. Той продължи около шестдесет секунди, през които сержантът обиколи дървото няколко пъти, като гледаше към висящото тяло, а ботушите му оставяха ясни следи в меката пръст, заличавайки с официална категоричност всякакви предишни отпечатъци.

Погледът на Фицдуейн се насочи към тялото. На краката, леко разтворени и висящи неподвижно, имаше официални тъмнокафяви обувки, лъснати грижливо. Питаше се дали същата сутрин Рудолф бе лъснал обувките си и ако бе така, защо?

Подпряха стълбата на дървото. Сержантът я пробва няколко пъти, накара младока да я подпира за по-сигурно и едва тогава се качи. От джоба на якето си извади сгъваемо ножче с кокалена дръжка и го отвори. С нож в ръка той се огледа. Позата, в която бе застанал над тялото, напомни на Фицдуейн илюстрация на екзекуция през осемнадесети век, която някъде бе виждал.

— Хюго, ела да удариш една ръка! — каза сержантът. — Трябва да свалим тялото.

Фицдуейн пристъпи напред и застана точно под трупа. Чу се свистене от прерязване на въже и тялото падна в ръцете му. Той го подхвана и стомахът му се сви. Трупът бе все още топъл. Държеше го. От пречупения врат висеше обезобразената глава. Впоследствие той често се връщаше към този момент. Струваше му се, че физическият допир с тялото на този млад и вероятно доскоро перспективен мъж го бе изкарал от състоянието на страничен наблюдател и го бе довел до решението да не гледа на този случай като на една от многото прояви на насилие, а ако е възможно да разбере защо е било извършено.

Тялото бе поето от други и мигът, в който го бе държал в ръцете си, свърши. На земята бе поставен найлонов чувал. Докато полагаха раменете върху защитната покривка, от окървавената уста на момчето се изтръгна продължителен стон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игрите на Палача»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игрите на Палача» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Виктор Вальд - Месть палача
Виктор Вальд
Виктор Вальд - Проклятие палача
Виктор Вальд
Виктор Тюрин - Игра вслепую
Виктор Тюрин
Крис Картер - Игры с палачами
Крис Картер
libcat.ru: книга без обложки
Виктор О`Рейли
libcat.ru: книга без обложки
Виктор О`Рейли
Виктор Смирнов - Милосердие палача
Виктор Смирнов
Виктор О'Рейли - Дяволската стъпка
Виктор О'Рейли
Виктор О'Рейли - Правилата на лова
Виктор О'Рейли
Виктор О'Райли - Забавы Палача
Виктор О'Райли
Отзывы о книге «Игрите на Палача»

Обсуждение, отзывы о книге «Игрите на Палача» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x