Той се засмя:
— О, това си е съвсем нормална дума и тъй като си имаш работа с келти, не е зле да я научиш — от лавицата с книги зад себе си той измъкна речник. Започна да разлиства и намери думата.
— Ето, „докоснат“ означава „предопределен от съдбата, обречен, човек, който може да предсказва бъдещето и по-специално бедствия, леко смахнат, със свръхестествени качества.“.
Аделин потръпна и впери поглед в пламъка на камината.
— И това вярно ли е?
Килмара се усмихна и взе ръцете й в своите.
— Не е чак толкова ужасно, колкото изглежда. Пък е и късметлия, кучият му син.
Аделин се усмихна и не каза нищо. Когато след известно време се обърна към него, гласът й бе сериозен:
— Шейн, скъпи, помниш ли — веднъж ми разказа как е починала жената на Хюго, че са я убили, а той не е направил нищо, за да я спаси.
— Не можеше нищо да направи. Имаше заповед, хората му бяха много малко, а и просто нямаше време да реагира. За него беше истински ад. Познавах момичето — тя беше прекрасна, но той бе с вързани ръце.
Аделин го погледна:
— Мисля, че го прави заради Ан-Мари. Решил е този път да действа по своя воля.
Килмара целуна ръката й. Обичаше жена си много и това чувство растеше с всеки изминал ден. Попита се дали пък Аделин не беше права и се притесни за приятеля си.
Фицдуейн реши, че докато кара, ще бъде много по-разумно да не мисли за състоянието на пътя между Дъблин и Корк, защото в противен случай това можеше да го доведе до инфаркт. Започна да прехвърля на ум всички последици от обесването.
Очевидно търсенето трябваше да започне от института „Дрейкър“, само че това не бе толкова просто. Шокът от трагедията и смъртта на Рудолф фон Графенлауб в едно толкова малко и изолирано общество като това в „Дрейкър“ бе огромен. Дадоха му да разбере, че колкото по-бързо тази история бъде забравена, толкова по-добре. Никой от института не желаеше да му припомнят смъртта на Руди. Общото становище бе, че искаме или не, стават и такива неща. Като оправдание се изтъкваше, че сред младите хора най-често срещаната смърт е самоубийството, Фицдуейн никога не се бе замислял за това и му се стори невероятно, но резултатите от досегашното разследване го доказваха.
— Всъщност, ако се вземе предвид статистиката, учудващото е, че това се случва чак сега — каза Пиер Данел, директорът на института, човек, който според Фицдуейн определено не предразполагаше хората към себе си.
— Обикновено студентите в „Дрейкър“ са щастливи — допълни го заместник-директорът, точно копие на Данел.
Разследването отне по-малко от час. Сержант Томи Кийн закара Фицдуейн в каменната над двестагодишна сграда на съда. В багажника на колата му имаше въдица, детска кукла и едно тънко синьо въже, завършващо с клуп, покрит с кафеникави петна. За Хюго беше странно това съжителство на домашния бит и смъртта.
По време на съдебното разследване Фицдуейн бе поразен от желанието, което сякаш бе обзело всички присъстващи, това ужасно нещо да приключи колкото се може по-скоро.
Даде показания пръв, последван от патолога и Томи Кийн, който представи и вещественото доказателство. Бяха призовани директорът на училището и някои от студентите. Оказа се, че едно хубавичко момиче на име Тони Хофман, с миловидно лице и ореол от златисти къдри, е имало връзка с обесения. То се разплака. Според Фицдуейн обаче, никой не посочи убедителна причина за самоубийството на Руди. Кръстосан разпит почти нямаше.
Следователят потвърди, че самоличността на трупа е доказана и че това наистина е Рудолф фон Графенлауб. Смъртта настъпила вследствие на обесване. Познавали го като сериозен, склонен към мрачни настроения младеж, който напоследък бил разстроен заради „световните проблеми“. На родителите му, които не присъстваха, съдът изказа съболезнования. Думата „самоубийство“, вероятно по съдебни причини, въобще не бе спомената.
В колата по обратния път сержант Кийн подметна:
— Очакваше повече, нали Хюго?
— Има нещо такова. Всичко стана някак много набързо.
— Обикновено се прави така — каза Кийн. — По-лесно е за всички замесени. Малка благородна лъжа като тази да кажеш, че момчето е починало моментално, никому не вреди.
— А не е ли било така?
— Ни най-малко. Не бе оповестено в съда, но истината е, че то се е задушило бавно. Доктор Бъкли смята, че се е мъчило около четири-пет минути, но може да е било и повече, доста повече.
Останалият път изминаха в мълчание, Фицдуейн се питаше дали синьото въже е все още в багажника.
Читать дальше