Коктейл „Молотов“ — елементарна запалителна бомба, обикновено бутилка с бензин и запалителна капсула с кратко действие. — Б.пр.
Уилиям Бътлър Йейтс (1865–1939) — ирландски поет и драматург, получил Нобелова награда за литература. — Б.пр.
Линия от укрепления, построени от Франция за защита на границите й с Германия преди Втората световна война. — Б.пр.
Щабът на Лондонската полиция, контролиран пряко от Министерството на вътрешните работи на Великобритания и по тази причина носещо отговорности от държавна важност. Официално име Ню Скотланд Ярд. — Б.пр.
Марка американски изтребители. — Б.пр.
Военновъздушна база за подготовка на елитни летци. — Б.пр.
Ако е рекъл Аллах (араб.). — Б.пр.
Утре (исп.). — Б.пр.
Хорацио, виконт Нелсън (1758–1805), английски адмирал, разбил при устието на Нил Наполеоновата флота. — Б.пр.
Semper ftdelis — винаги верен (лат.). — Б.пр.
Числото Max — отношението на скоростта на самолет спрямо скоростта на звука. 1 max се равнява на скоростта на звука. — Б.пр.
Град в централните части на Южна Каролина, столица на щата. — Б.пр.
Оливър Уендъл Холмс (1841–1935) — американски юрист, известен с либералните си присъди. — Б.пр.
Американско трио комедианти. — Б.пр.
Марка ирландско уиски. — Б.пр.
Съкращение от Cathy Ryan — Surgeon: Кати Райън — хирург. — Б.пр.
Боб Кийшън — водещ детското предаване „Капитан Кенгуру“, известен с нежната си и топла усмивка. — Б.пр.
(?1768-1813), вожд на индианското племе шони. — Б.пр.
Гигантски стъпки (англ.). — Б.пр.
Спруънс, Реймънд Еймс (1886–1969) — наричан Електрическия мозък, ръководил американската флота в битката във Филипинско море през юни 1944 г. — Б.пр.
Атол в Тихия океан, където през юни 1944 г. флотата на САЩ е разбила ескадра японски самолетоносачи. — Б.пр.
Пристанище в югоизточната част на Роуд Айлънд Център на голям брой американски военноморски мирновременни ведомства. — Б.пр.
Дейтона Бийч. Курорт, където се провежда състезанието от „Индикар“ — „100 обиколки на Дейтона“. — Б.пр.
Франк Шортър — известен американски бегач от близкото минало. — Б.пр.
Чозин — По време на Корейската война американските войски претърпяват там поражение. — Б.пр.
Град в Северна Корея, на брега на Японско море, югоизточно от Хам-хунг. — Б.пр.
Едуард Кенеди (1932). Последният от тримата братя Кенеди. Сенатор и влиятелна фигура в Демократическата партия. — Б.пр.
Група от осем университета в САЩ (Браун, Колумбия, Корнел, Дартмаут колидж, Харвард, Принстън, Пенсилвания и Йейл), които имат същия академичен и социален престиж в САЩ, както Кеймбридж и Оксфорд във Великобритания. — Б.пр.
Марка бисквити. — Б.пр.
Кристофър Марлоу (1564–1593). Английски драматург и поет. — Б.пр.
Джон Кийтс (1795–1821) — виден представител на романтизма в английската литература. — Б.пр.
Елитна десантна част за специални операции на военновъздушните сили на САЩ. — Б.пр.
Enfant terrible (фр.) — немирник, палавник. — Б.пр.
Графство в Югоизточна Ирландия, провинция Западен Мънстър. — Б.пр.
Псевдоним на Чарлс Дикенс. — Б.пр.
Игра на думи (Power to the people — „Дайте власт на хората“, Power — власт, електроенергия).
Герой от американски мултипликационен сериал. — Б.пр.
Игра на думи. В Чикаго има футболен отбор с името „Чикагските мечки“. — Б.пр.
Главна дирекция „Държавна сигурност“. — Б.пр.
Едуард Пребъл (1761–1807) — офицер от американската военна флота. — Б.пр.
Сградата на ФБР във Вашингтон. — Б.пр.
Вид безалкохолно питие. — Б.пр.
Еръл Флин (1909–1959) — австралийски актьор, известен с ролите си в приключенски филми. — Б.пр.
Желая ви щастие (фр.). — Б.пр.
Елитна десантна част за специални операции на Военновъздушните сили на САЩ. — Б.пр.
Читать дальше