Линкольн Чайлд - Обсидиановата стая

Здесь есть возможность читать онлайн «Линкольн Чайлд - Обсидиановата стая» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Бард, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Обсидиановата стая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Обсидиановата стая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Специален агент Пендъргаст е изчезнал и никой не знае дали е жив или мъртъв. Повереницата му Констънс Грийн потъва в дълбока скръб и се оттегля от света в неговото имение в Ню Йорк. Но един стар, добре познат враг се завръща и нарушава самотата й. Констънс е отвлечена. Верният й бодигард Проктър се впуска в преследване през три континента, за да я спаси, но е подмамен в още по-ужасен капан. И двамата се вкопчват в невероятната надежда, че Пендъргаст е жив и ги търси. Докато Проктър открие истината, се задвижва ужасяващ механизъм. Може би вече е твърде късно…

Обсидиановата стая — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Обсидиановата стая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Станала си рано – отбеляза той, изпълвайки гласа си с фалшива веселост.

— Не можах да спя.

Видът й го потвърждаваше. Черни кръгове и сив оттенък на иначе бледата й кожа, по шията и голите рамене прозираха сини вени, а по челото се виждаха капчици пот въпреки прохладната утрин. Диоген преглътна въпроса дали се чувства добре.

— Скъпа, надявам се да нямаш нищо против, че днес трябва набързо да ида до Кий Уест, за да купя малко растителни продукти и оборудване за лабораторията. Ще отсъствам целия ден, през нощта и може би част от утрешния. Ще можеш ли да се оправиш сама?

— Когато съм сама, се чувствам по-добре.

— Ако имаш нужда от нещо, господин Гурумара е на твое разположение.

— Чудесно.

Диоген взе ръката й в своята за миг, после се обърна и излезе.

47.

Пендъргаст влезе във водещия магазин на „Тифани & Ко“ със страхотната розова гранитна фасада на Пето авеню, профуча през въртящата се врата и се озова в гъмжащия от хора първи етаж. Махагоновите рафтове бяха ярко осветени, покритият с мокет под беше прясно изсмукан, а черните мраморни стени и месингът по вратите проблясваха. Той се спря, престори се на объркан и веднага привлече един слаб и внимателен продавач.

— Мога ли да ви помогна, сър?

Пендъргаст извади касовата бележка, измъкната от цепнатината между дъските на дюшемето във вилата в Ексмут.

— Имам въпрос за това бижу. Ето касовата бележка. Платено е в брой.

Продавачът я взе.

— И какъв е вашият въпрос, сър?

— Бих искал да говоря с човека, който има достъп до финансовата документация за продажбите.

— По-голямата част от нея е поверителна…

— Сър, ако обичате, край на празните приказки. Заведете ме при този човек.

Продавачът застана мирно, когато чу ледения аристократичен тон на Пендъргаст.

— Да, сър, но просто трябва да проверя дали може да ви…

— Водете ме!

Напълно сразен, мъжът бързо поведе Пендъргаст през огромното пространство до един асансьор в задната част, с който се качиха до цял коридор с кабинети. Озоваха се пред затворена махагонова врата и спряха. На вратата имаше име изписано със златни букви в черна рамка.

Барбара Маккормик

Старши вицепрезидент

Пендъргаст се вгледа напрегнато в името. Отдолу като на палимпсест [48] Ръкопис върху пергамент, чийто оригинал е премахнат чрез изстъргване, за да може отново да се пише върху него. – Б.пр. се виждаше, че фамилното име Маккормик е сменило наскоро някакво друго.

— Нека проверя дали тя е…

Обаче Пендъргаст вече беше хванал дръжката на вратата и я отваряше.

— Чакайте, сър, не може да влезете просто така!

Той прекрачи прага, а продавачът го последва по петите. Пендъргаст се обърна, сложи ръка на гърдите му, избута го назад и затвори вратата под носа му. Видя резето и го бутна на мястото му, след това се завъртя към човека в кабинета. Жена около четирийсетте седеше зад голямо антикварно писалище и го гледаше учудено в лицето.

— Какво има? – попита тя.

Пендъргаст я огледа. Тя беше много привлекателна, добре облечена жена. Носеше костюм, а около врата красива, ненатрапчива перлена огърлица. На лицето й вече се изписваха гняв и тревога. Продавачът чукаше тихо, но трескаво по вратата. Приглушеният му глас долиташе през нея.

— Сър, не може да нахлувате така! Госпожа Маккормик е заета. Ало, госпожо Маккормик, да извикам ли охраната? Госпожо Маккормик!

Пендъргаст заговори на жената.

— Отпратете го.

— Кой сте вие да нахлувате по този начин? И да заключвате вратата ми? – Тя протегна ръка към телефона.

Пендъргаст се поклони леко.

— Аз съм просто клиент с малък проблем, който само вие, скъпа госпожо Маккормик, можете да решите. Моля, много моля да ми помогнете. – Той я дари с най-омайната си усмивка.

— Госпожо Маккормик! Госпожо Маккормик!

Жената стана от стола си, огледа Пендъргаст от горе до долу, после отиде при вратата и каза през дървото.

— Всичко е наред. Няма нужда от охраната. Аз ще се погрижа за клиента. Можете да си вървите.

След това се върна обратно при Пендъргаст и започна да обикаля около него, разглеждайки го с любопитство. Тревогата беше изчезнала от лицето й.

— Как се казвате?

— Алойшъс Шингу Ленг Пендъргаст.

Тя повдигна вежди.

— Страхотно име, господин Пендъргаст. Ню Орлиънс?

— Точно попадение. Моля, наричайте ме Алойшъс.

— Алойшъс – каза тя и отиде зад бюрото си, но остана права, – имате малък проблем?

— Точно така. – Той извади мръсната касова бележка от джоба си и я вдигна срещу нея. – Тя е за бижу, купено преди около пет седмици. Платено е в брой. Трябва ми името на човека, който го е купил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Обсидиановата стая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Обсидиановата стая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Линкольн Чайлд - Меч карающий
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Обсидиановый храм
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Утопияленд
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Багровый берег (ЛП)
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Две могилы
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Смертельный рай
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Танец на кладбище
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Из глубины
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Книга мертвых
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Огън от Ада
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Город вечной ночи
Линкольн Чайлд
Отзывы о книге «Обсидиановата стая»

Обсуждение, отзывы о книге «Обсидиановата стая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x