Линкольн Чайлд - Обсидиановата стая

Здесь есть возможность читать онлайн «Линкольн Чайлд - Обсидиановата стая» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Бард, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Обсидиановата стая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Обсидиановата стая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Специален агент Пендъргаст е изчезнал и никой не знае дали е жив или мъртъв. Повереницата му Констънс Грийн потъва в дълбока скръб и се оттегля от света в неговото имение в Ню Йорк. Но един стар, добре познат враг се завръща и нарушава самотата й. Констънс е отвлечена. Верният й бодигард Проктър се впуска в преследване през три континента, за да я спаси, но е подмамен в още по-ужасен капан. И двамата се вкопчват в невероятната надежда, че Пендъргаст е жив и ги търси. Докато Проктър открие истината, се задвижва ужасяващ механизъм. Може би вече е твърде късно…

Обсидиановата стая — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Обсидиановата стая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Обърна се и изчезна в тъмната вътрешност на замъка.

35.

Настаняването на Д’Агоста в болничната стая го извади от наркотичната апатия. Чувстваше се объркан и като в мъгла. В ушите си чуваше слаб, но постоянен звън и усещаше тъпа болка в тила. Стаята плуваше, все едно беше под водата.

Той се опита да проясни главата си, като я разтърси. Голяма грешка. Със стон се отпусна внимателно назад и затвори очи.

Чу се говор. Познаваше гласовете. Отвори отново очи, опита се с премигване да прогони объркването и болкоуспокояващите. Големият часовник на стената показваше пет часа. Боже, наистина ли съм бил цял ден в безсъзнание? Лора Хейуърд седеше на стол до леглото му. Сега на лицето й беше онзи израз, който познаваше: враждебен, защитен като на лъвица, която пази своя другар.

— Вини! – каза тя и се изправи.

— Ммм – опита се той да отговори.

— Винсънт, приятелю!

Гласът долетя от долния край на леглото и без този път да движи главата си, Д’Агоста премести очи в тази посока. Там седеше специален агент Пендъргаст. Д’Агоста запремигва често-често, дълбоко шокиран от вида му на скелет, сивите кръгове под очите, бледата под мръсотията кожа. Лицето му беше покрито с рани и синини. Носеше яке на ФБР, което беше прекадено голямо за измършавялото му тяло.

Те се суетяха около него, дори когато Д’Агоста започна отново да потъва в полусъзнание. Лежеше в леглото със затворени очи и се опитваше да се съсредоточи върху разговора. Пендъргаст обясняваше на Лора:

— Хеликоптерът ме закара до хеликоптерното летище в центъра на Манхатън. Казаха ми какво се е случило и дойдох право тук. Ти ли го намери?

— Когато не можах да се свържа с него по мобилния, пратих патрулка у вас. Намерили са го в балния салон да лежи по лице и в безсъзнание.

— Разбрах, че в отговор е организирана голяма операция на Нюйоркското полицейско управление.

— Шегуваш ли се? Има отвлечена жена и нападение срещу офицер. Направо вдигнаха по тревога кавалерията.

Д’Агоста успя да заговори, след като главата му малко се проясни.

— Пендъргаст!

Агентът на ФБР се завъртя към него.

— Как се чувстваш?

— По-добре. Боже, колко се радвам да те видя… – Почувства как гласът му заглъхва.

От мястото си в долния край на леглото Пендъргаст нетърпеливо махна с ръка при тези излияния.

— И така… какво се случи? – успя да попита лейтенантът.

— Бях в… морето. Казано накратко, господинът, който ме спаси, реши да поиска откуп за мен. Бях затворен на техния кораб, докато, за съжаление, не потъна. Това няма никаква връзка със сегашното положение. Не бях на себе си, когато те изложих на опасност. Искрено съжалявам.

— Забрави – отговори Д’Агоста.

Настъпи пауза.

— Можеш ли да ми кажеш, моля… какво точно се случи?

— Не го уморявай – намеси се Лора.

Дори през мъглата от лекарства лейтенантът можеше да види, че неговият приятел беше – нещо напълно необичайно – много развълнуван и разтревожен. Той прочисти гърло, докато се бореше срещу съкрушителната умора, която изпитваше. Лекарят му беше казал, че може да получи амнезия, но слава богу, това не се беше случило, макар точните подробности за сутринта да бяха малко смътни.

— Влязох в къщата, като използвах кода, който ми даде. Озовах се в балната зала само малко преди там… да се появи Диоген.

При това Пендъргаст наполовина се надигна от стола си.

— Диоген? Сигурен ли си?

— Да, дойде от задната част на сградата. Веднага го познах. – Д’Агоста замълча, за да си събере мислите. – В едната ръка носеше куфар.

— И какво стана?

— Той също ме позна. – Лейтенантът преглътна. – Извадих оръжие срещу него. После в залата влезе Констънс.

Пендъргаст пребледня още повече.

— Констънс – повтори той.

— Казах й да застане зад мен, за да я защитя. Покривах Диоген и се готвех да звънна за подкрепление, когато ме халосаха по тила… – Той замълча. – Събудих се в линейката.

Изражението върху лицето на Пендъргаст трудно можеше да се издържи.

— Констънс – каза той сякаш на себе си.

— Всичко е ясно – обади се Лора. – Диоген е имал съучастник, когото Вини не е видял, и той го е ударил изотзад. Посипахме строшената ваза, която вероятно е използвана като оръжие, с дактилоскопичен прах, за да проверим за отпечатъци.

— Мислех, че Диоген е мъртъв – додаде Д’Агоста.

— Всички мислехме така – отговори Пендъргаст и остана на мястото си напълно неподвижен за известно време. След това попита:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Обсидиановата стая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Обсидиановата стая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Линкольн Чайлд - Меч карающий
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Обсидиановый храм
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Утопияленд
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Багровый берег (ЛП)
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Две могилы
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Смертельный рай
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Танец на кладбище
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Из глубины
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Книга мертвых
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Огън от Ада
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Город вечной ночи
Линкольн Чайлд
Отзывы о книге «Обсидиановата стая»

Обсуждение, отзывы о книге «Обсидиановата стая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x