Линкольн Чайлд - Обсидиановата стая

Здесь есть возможность читать онлайн «Линкольн Чайлд - Обсидиановата стая» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Бард, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Обсидиановата стая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Обсидиановата стая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Специален агент Пендъргаст е изчезнал и никой не знае дали е жив или мъртъв. Повереницата му Констънс Грийн потъва в дълбока скръб и се оттегля от света в неговото имение в Ню Йорк. Но един стар, добре познат враг се завръща и нарушава самотата й. Констънс е отвлечена. Верният й бодигард Проктър се впуска в преследване през три континента, за да я спаси, но е подмамен в още по-ужасен капан. И двамата се вкопчват в невероятната надежда, че Пендъргаст е жив и ги търси. Докато Проктър открие истината, се задвижва ужасяващ механизъм. Може би вече е твърде късно…

Обсидиановата стая — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Обсидиановата стая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Филипов намали скоростта, описа кръг и даде заден ход, докато не спряха на място. Намираха се сред Лабрадорското течение – муден поток от студена вода със скорост четвърт възел, който се спускаше от крайбрежието на Лабрадор без вятър и почти без вълни. Нямаше смисъл да хвърлят котва – корабът можеше да остане на дрейф.

Екипажът се беше събрал в рулевата рубка. Лицата им се осветяваха от слабото червеникаво нощно осветление на мостика. Филипов погледна към Милър. Той изпитваше особена омраза към ФБР и капитанът бе решил честта да се падне на него заедно с Абреу, инженера, който имаше телосложение на външен тухлен кенеф. Това трябваше да ги развесели. След като очистят федералния и го изхвърлят зад борда, ще поемат за Канада. И тогава, щом стане възможно, Филипов ще се отърве от тези загубеняци и ще тръгне за Македония, откъдето произхождаше семейството му и той още имаше роднини. Имаше много пари и можеше да се спотайва известно време, за да види как ще се развият нещата. Първо обаче трябваше да се увери, че всички са напуснали Канада и никой не се е разколебал и няма да си опита късмета да остане в Щатите.

— Милър, Абреу – каза той. – Слезте долу и доведете федералния. Бъдете внимателни – типът е опасен. Проверете си оръжията.

— Защо не застреляме копелето в трюма? – попита Милър.

— И да оставим неговата кръв и ДНК из цялото помещение, а после десет часа да го чистим? Не. Ще постелем на кърмовата палуба найлони и ще го застреляме там. След това ще измием всичко с водоструйката през шпигатите.

Милър и Абреу извадиха оръжията си, провериха ги, вкараха патрони в патронниците и излязоха навън в мрака.

Филипов се обърна към Смит.

— Дуейн, отрежи шест метра от едносантиметровата верига и постели няколко парчета найлон на задната палуба. А вие останалите вкарайте патрони в патронниците. Не искам да рискуваме с този тип. Изглежда взел-дал, но понякога външният вид лъже. Замете позиции край релинга.

Той протегна ръка към таблото с прекъсвачите и включи всички прожектори, заливайки работната палуба на кораба със заслепяваща светлина. След това излезе от рулевата рубка и остави вратата отворена, закачайки я с кука за стената. Смит вече постилаше найлоните, затиснати с парчета верига. Капакът на люка за лазарета се отвори и оттам се показа Абреу, дърпайки Пендъргаст нагоре за двете му закопчани с белезници ръце. Милър го буташе отдолу. Мъжът едва ходеше, на практика вече изглеждаше умрял. Въпреки това Филипов нямаше ни най-малко намерение да рискува – той помнеше погледа, който бе видял в очите му.

— Всички бъдете готови с оръжието си, а вие двамата го хвърлете върху найлоните.

Абреу повлече агента към мястото, застлано с найлони, и го пусна да падне върху тях. Той изглеждаше ужасно, лицето му насинено от скорошния побой. Очите му приличаха на цепки, подути като тъмни дупки в буца мръсотия, а около носа му имаше засъхнала кръв. Тялото му рухна върху найлоните, закопчаните в белезници ръце лежаха прострени над главата му.

— Да свършваме с това – нареди Филипов. – Милър, направи го ти.

— С удоволствие – Милър се приближи, застана над агента, вдигна своя .45 с две ръце и го насочи към главата. – Изяж това, копеле!

В този миг очите на агента се отвориха широко – изведнъж в черните дупки се появиха бели петна. Изненадан Милър натисна спусъка, обаче изстрелът се оказа неточен, защото едновременно с него той се дръпна настрана и падна. Филипов виждаше всичко като в забавен кадър: федералният беше подсякъл глезена на Милър и той се плъзна по хлъзгавия найлон. Докато Милър падаше, мъжът скочи с гъвкаво движение, а лицето му изведнъж се беше заредило с демонично упорство. Той докопа пистолета от ръката на Милър и го застреля, обърна се и отнесе Абреу. Всичко се случваше с невероятна бързина, но въпреки това за Филипов времето сякаш беше забавило ход в някакъв ужасяващ балет. Пендъргаст продължи да се върти като машина и сега стреля срещу готвача. Един след друг върховете на черепите на Абреу и на готвача бяха отнесени. Пендъргаст продължаваше и сега се извъртя към Смит.

Филипов се отърси от изненадата, съвзе се и започна да стреля. Последва го Дехесус. Агентът обаче ги бе изненадал, накара ги да се паникьосат, затова стреляха твърде бързо. Той избягна огъня им, като се хвърли на земята, плъзна се настрани и се измъкна зад рулевата рубка, където намери укритие.

Сега и Смит започна да стреля и тримата се впуснаха в яростна, но безполезна канонада, с която Филипов ясно виждаше, че не постигат нищо, освен да обсипват с олово празното място, където допреди малко лежеше мъжът.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Обсидиановата стая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Обсидиановата стая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Линкольн Чайлд - Меч карающий
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Обсидиановый храм
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Утопияленд
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Багровый берег (ЛП)
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Две могилы
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Смертельный рай
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Танец на кладбище
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Из глубины
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Книга мертвых
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Огън от Ада
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Город вечной ночи
Линкольн Чайлд
Отзывы о книге «Обсидиановата стая»

Обсуждение, отзывы о книге «Обсидиановата стая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x