• Пожаловаться

Том Смит: Vaikas 44

Здесь есть возможность читать онлайн «Том Смит: Vaikas 44» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2013, категория: Триллер / на литовском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Том Смит Vaikas 44

Vaikas 44: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Vaikas 44»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

„Vaikas 44" - daugiau nei sukrečiantis romanas. Knyga nukelia į tamsiausią Rusijos istorijos laikotarpį. 1953-ieji. Ant geležinkelio bėgių randamas sužalotas berniuko lavonas. Stalininėje Tarybų Sąjungoje oficialiai jokių nusikaltimų nėra ir negali būti. Tačiau milijonai žmonių gyvena bijodami... valstybės. Mažiausias įtarimas, kad esi ideologiškai nepatikimas - ir tavęs nebėra.

Том Смит: другие книги автора


Кто написал Vaikas 44? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Vaikas 44 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Vaikas 44», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Nors aš ir bandžiau sustabdyti jūsų mamos ir tėčio žudiką, suprantu, kad jums esu toks pat kaip tas žmogus, kuris atėmė iš jūsų tėvus. Galiu jus patikinti, kad esu kitoks. Gal jums atrodys, kad gyvendamos su mumis jūs suteršit tėvų atminimą. Bet esu tikras, kad jūsų tėvai linkėtų jums visa ko geriausia. O gyvendamos šituose vaikų namuose jūs nieko nematysit. Neabejoju, kad po keturių mėnesių jūs tai supratot geriau nei kas kitas.

Paskui prašneko Raisa:

— Mes norim suteikti jums galimybių, kurių jūs netekot, nes jos iš jūsų buvo atimtos. Žinau, jums sunku apsispręsti. Judvi dar labai mažos. Deja, gyvenam tokiu metu, kai vaikams tenka priimti atsakingus sprendimus, tarsi jie būtų jau suaugę. Jeigu jūs liksite čia, jūsų gyvenimas bus sunkus ir vargu ar kada palengvės.

— Mes norim sugrąžinti jums vaikystę, norim, kad patirtumėt, kaip gera būti jaunam.

— Mes nesugrąžinsim jums tėvų ir neatstosim jų: tėvų atstoti negali niekas. Mes norim tapti jūsų globėjais. Mes rūpinsimės jumis, maitinsim jus ir suteiksim jums pastogę. Jūs neprivalėsit mūsų mylėti. Galėsit ir nemėgti mūsų, nors mes tikimės, kad to nebus. Galite pasinaudoti proga ištrūkti iš čia. Ir neprivalote mums už tai kaip nors atsilyginti.

— Jeigu jūs atsisakysit, mes pasistengsim rasti jums kitą šeimą, kuri jūsų pageidautų, bet neprimintų praeities. Jeigu jums taip būtų lengviau, galit mums tiesiai sakyti. Deja, Zoja ir Jelena, aš negaliu pakeisti to, kas buvo. Ir vis dėlto mudu galim pasiūlyti jums geresnę ateitį. Kaip jau sakė žmona, mes nieko nesitikim iš jūsų už tai. Judvi turėsit viena kitą. Turėsit atskirą kambarį. Bet jūs visuomet žinosit, kad aš esu tas žmogus, kuris atėjo į jūsų sodybą suimti jūsų tėčio. Gal ilgainiui tas prisiminimas taps ne toks skaudus, bet jūs to niekuomet nepamiršit. Tai temdys mūsų santykius. Vis dėlto tikiu, kad tai praeis, nes pats esu tai patyręs.

Mergaitės sėdėjo tylomis, įbedusios akis į Levą ir Raisą. Tarsi ir negirdėtų, kas joms kalbama, sėdėjo ant kėdžių vis taip pat nė nekrustelėdamos, susiėmusios už rankučių. Raisa tarė:

— Jūsų valia atsakyti — taip ar ne. Galite prašyti mus, kad rastume jums kitą šeimą. Kaip pasakysit, taip ir bus.

Levas atsistojo.

— Mudu su žmona einam pasivaikščioti. Paliekam abi pasišnekėti. Pabūkit vienos, pasitarkit. Jauskitės šiame kambaryje laisvai. Nuspręskit, kaip norit. Jums nėra ko baimintis.

Levas užėjo mergaitėms už nugaros ir atidarė duris. Raisa atsikėlė ir žengė į koridorių, paskui ir Levas, išeidamas jis uždarė duris. Juodu nuėjo koridorium tolyn, dar nė sykio gyvenime nebuvo taip jaudinęsi.

*

Kai mergaitės liko kabinete vienos, Zoja stipriai apkabino sesutę.

Padėka

Man pasisekė, kad turėjau nuostabų PFD agentūros agentą St Johną Donaldą, paskatinusį mane parašyti šią knygą. Esu jam už tai be galo dėkingas, taip pat už visokeriopą paramą. Dėkoju ir Georginai Lewis, ir Alice’ai Dunne už pagalbą, ji labai pravertė rašant. Svarstydamas įvairius variantus džiaugiausi Sarah Ballard atsiliepimais, kuriuose taip puikiai derėjo kritika ir padrąsinimas. Pagaliau — žinoma, čia daug prisidėjo PFD, — noriu padėkoti Jamesui Gilliui už tai, kad jis ėmėsi šios knygos, vos ji buvo baigta, ir tik tam, kad pareikštų, jog ji nėra baigta, ir priverstų mane ją perrašyti. Jo entuziazmas buvo labai pravartus ir vertingas.

Mano redaktoriai, Suzanne Baboneau iš Simon & Schuster UK ir Mitchas Hoffmanas iš Grand Central Publishing, buvo nuostabūs. Buvo gera dirbti su jais abiem. Ačiū Jessicai Craig, Jimiui Rutmanui ir Natalinai Saninai. Natalina maloniai nurodė kai kurias klaidas, mano padarytas minint rusų tikrinius vardus ir aprašant Rusijos tikrovę.

Ypač vertinu Bobą Bookmaną iš CAA už visus patarimus ir už tai, kad suvedė mane su Robertu Towne’u. Robertas — man jis rašytojo pavyzdys — rado laiko su manim pasamprotauti apie knygos metmenis vėlyvame jos rašymo etape. Savaime aišku, tai mane labai įkvėpė.

Sulaukiau būrelio ir neprofesionalių, bet uolių skaitytojų. Nepaprastai daug man padėjo Zoe Trodd. Alexandra Arlango ir jos mama Elizabeth skaitė visas pataisytas romano versijas ir kiekvienąsyk pateikdavo labai vertingų išsamių komentarų. Nežinau, kaip joms ir atsidėkoti. Ne kas kitas, tik Alexandra, bendrovėje Qwerty Films dirbdama su Michaelu Kuhnu, Emmeline’a Yang ir Colleena Woodcock, leido man pirmąsyk atitrūkti nuo rašymo. Tai įvyko renkant medžiagą pjesei, kurią jiems rašiau; kaip tik tada perskaičiau apie Andrejų Čikatilą ir susipažinau su jo gyvenimo faktais.

Daug žmonių padėjo man užbaigti šią knygą, bet užvis labiausiai — Benas Stephensonas. Niekada dar nebuvau toks laimingas kaip pastaraisiais metais.

Ką dar skaityti

Niekuomet nebūčiau galėjęs parašyti šio romano, jei prieš tai nebūčiau skaitęs daugelio autorių atsiminimų, dienoraščių ir literatūros kūrinių. Tiriamuoju darbu mėgavausi ne mažiau nei pačiu rašymu, todėl dauguma šioje knygoje minimų dalykų yra kruopščiausių tyrimų vaisius. Mažai tos medžiagos pateko į patį kūrinį. Turiu pabrėžti, kad tik man vienam tenka atsakomybė už visus nuokrypius nuo istorinės tiesos ir už laisvą jos traktavimą romane.

Januszo Bardacho memuaruose Man is Wolf to Man (Žmogus žmogui — vilkas; bendraautorė Kathleen Gleeson, Scribner 2003) įspūdingai parodytos pastangos išgyventi stalininės Rusijos lageriuose. Šia tema verta paskaityti dar dvi knygas:

Anne’os Applebaum „Gulagą” ( Penguin 2004) ir Aleksandro Solženicyno Gulago archipelagą (anglų kalba Harvil 2003).

Istoriniam fonui nušviesti radau šias knygas: Roberto Conquesto The Harvest of Sorrow (Sielvarto pjūtis, Pimlico 2002), Simono Sebago Montefiorees „Staliną” ( Phoenix 2004) ir Shelios Fitzpatrick Everyday Stalinism (Kasdieninis stalinizmas, Oxford University Press 1999). Jas verta perskaityti.

Tam, kas nori pasigilinti į Rusijos saugumo ir milicijos darbo metodus, verta paskaityti Anthony Olcotto Russian Pulp (Rusiška lektūra; Rowman & Littlefield 2001): ten ne tik smulkiai aprašoma pati teisėsaugos sistema, bet ir minimi jos atspindžiai literatūroje. Boriso Levitskio The Uses of Terror (Teroro praktika; Coward, McCann & Geoghergan Inc. 1972) yra neįkainojamas šaltinis norinčiajam suprasti arba bent pabandyti suprasti MGB intrigas. Pagaliau Roberto Culleno The Killer Department (Žmogžudysčių skyrius; Orion 1993) aiškiai išdėsto tikrų Andrejaus Čikatilos nusikaltimų tyrimo eigą.

Apie visas tas knygas galiu tarti tik pačius geriausius žodžius.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Vaikas 44»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Vaikas 44» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Патрик Зюскинд: Kvepalai
Kvepalai
Патрик Зюскинд
Christina Schwarz: Lapkričio vaikas
Lapkričio vaikas
Christina Schwarz
Тони Парсонс: Mūsų istorijos
Mūsų istorijos
Тони Парсонс
Тони Парсонс: Vyras ir vaikas
Vyras ir vaikas
Тони Парсонс
Peter Stjernström: Geriausia knyga pasaulyje
Geriausia knyga pasaulyje
Peter Stjernström
Отзывы о книге «Vaikas 44»

Обсуждение, отзывы о книге «Vaikas 44» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.