Направи извинителна физиономия.
— Дори не се сетих да попитам добре ли сте. Наистина изглеждахте разстроен, но така беше и с мене, предполагам. А когато се добрах до гарата, открих, че влакът на Дамиен имаше закъснение с повече от половин час, и се оказа, че в края на краищата бях стигнала навреме.
Сви леко рамене.
— Така или иначе радвам се, че ви видях, за да изясним въпроса. Смея да кажа, че трябва да сте останали с ужасно впечатление от тази страховита жена, която ви крещи като луда, а обикновено не съм такава. Поне не често. — Засмя се. — Извинявайте, малко прекалих с приказките. Но така или иначе възнамерявах да ви се обадя, за да изясним въпроса. Няма причини да постъпваме неразумно заради нещо, което в крайна сметка си беше просто злополука. Можем да оставим застрахователните компании да се оправят. Затова им плащаме, нали? А те определено взимат достатъчно, нали?
Погледна ме в очакване да чуе отговора ми. Бях зашеметен от монолога й и нищо не ми идваше в главата.
— Да, аз… ъъ, това звучи… — Кимнах, без да съм особено сигурен с какво се съгласявах. Тя ми се усмихна лъчезарно.
— О, добре! Толкова се радвам, че имахме възможността да разсеем недоразумението. Е, сега ще ви оставя да си вървите. Не искам да ви задържам. — Въздъхнах с облекчение, но преждевременно. Тя продължи почти без да спира. — По работа ли сте тук или за удоволствие?
— О… по работа.
— Наистина ли? Нямах представа, че сте в бранша. Имам антикварен магазин в Хемпстед, та затова съм тук тази вечер. Обикновено не си правя труда да идвам на аукциони в Сити. Мисля, че човек може да сключи далеч по-изгодни сделки из затънтените краища, но усетих, че трябва да дойда на този само за да видя някои от нещата, които се продават. По-късно ще се наддава и за една прекрасна кукленска къща, за която и аз ще се включа. Не вярвам да имам кой знае какъв шанс да я получа, не и при цените, за които се продаваха нещата до този момент, но човек никога не знае. За нещо определено ли бяхте дошли?
Имаше смущаващия навик да ме гледа право в очите, докато говореше. И стоеше прекалено близко. Трябваше да положа усилие, за да не се отдръпна.
— Маслена картина.
— Купихте ли я?
— Не.
— О, Божичко. Все пак не се разстройвайте. С картини ли се занимавате между другото?
— Всъщност продавам произведения на изкуството.
Тя примигна.
— Сериозно? О, а аз дрънкам за някакви си антики. Трябва да ми простите, просто предположих, че сте в моя бранш. — Изсмя се. — Ето че пак правя прибързани заключения. Имате ли галерия? Предполагам, че имате, нали?
— Недалеч от Уест Енд.
— Уест Енд… нека помисля. Да не е някъде близо до онази голямата и скъпа, която се нарича просто „Дъ Гелъри“ 3 3 Галерията. — Бел.пр.
, а? Само за нея знам.
— Всъщност точно тя е.
Зяпна ме.
— О, сериозно? Не знаех, че имате нещо общо с това. — Спомних си, че бях написал името и адреса си на листче, вместо да й дам визитна картичка. — Една моя приятелка си купи акварел от вас преди около две години. Датски, струва ми се. Деветнадесети век. Не си спомням името.
— Боя се, че…
— Не, разбира се, че няма да можете да си спомните. И все пак е показателно за това колко малък е светът, нали?
Явно беше прекалено малък. Погледнах часовника си.
— Съжалявам, но трябва да…
— О, извинете ме, нямах намерение да ви задържам. Да, така или иначе ще е по-добре да вляза вътре. Не искам да пропусна кукленската къщичка, нали така?
— Да — съгласих се аз и започнах да отстъпвам.
Тя ми протегна ръка.
— Е, радвам се, че ви видях, мистър Ремзи. Да се надяваме, че на застрахователните компании няма да им отнеме дълго да уредят нещата. А следващия път, когато съм наблизо, ще отскоча до галерията ви.
— Да, добре. — Сбогувах се окончателно и бързо се отдалечих, преди да успее да каже още нещо.
Бях толкова доволен да се измъкна, че изобщо не допуснах възможността наистина да направи онова, което беше обещала.
* * *
Тази седмица се оказа пълна с изненади. Зепо се обади — беше много по-въздържан, и каза, че в четвъртък ще се отбие в галерията. Но Анна предвари плановете ни. Цяла седмица тя беше много тиха. Всъщност, откакто посети партито ми. Не се чувствах достатъчно уверен, за да я попитам защо. После в сряда сутринта най-сетне узнах.
Изглеждаше смутена, когато ме попита може ли да поговорим.
— Разбира се — отвърнах. — Важно ли е?
— Ами да, предполагам, че е важно. — Лицето и шията й бяха поруменели. Опитах се да не се втренчвам в мястото, където шията и изчезваше под яката на блузата. — Напускам.
Читать дальше