Това разкритие порази Ахмед, както никого от другите ученици. Докато класната стая се изпразваше, момчето премисляше онова, което учителят му беше казал преди това в коридора. Шейх Саад бил суфи! Прокълнатата дума отекваше безспир в главата му. Суфи! Шейхът бил суфи!
При толкова много нови неща, които го терзаеха, Ахмед се нуждаеше от още пояснения. Отиде при учителя и изчака съучениците си да излязат.
— Сега разбра ли защо трябва да се разграничиш от моллата? — попита го Айман със суров поглед.
— Да, господин учителю. Но все още не са ми ясни някои неща.
Класната стая се изпразни и Айман се запъти към вратата, придружен от последния ученик.
— Кажи.
— Суфите, господин учителю. В коя сура и аят на Корана се…
— Ето го! — отекна мъжки глас в коридора.
При вида на групата полицаи, обсадили вратата на класната стая, Айман се вцепени. Ахмед, който вървеше след него, загуби ума и дума.
— Той е! — повтори същият глас, сочейки към човека в джелаба, застанал до вратата.
Ахмед погледна към човека, който се беше обадил, а сега сочеше учителя по религия, и разпозна в него емира на медресето. Един от полицаите, явно шефът, махна към хората си.
— Хванете го!
Полицаите хванаха Айман на секундата. Един от тях изви ръката му и го принуди да се приведе.
— Какво става? — попита учителят с променен глас, извивайки се в усилие да се освободи. — Пуснете ме! В името на Аллах, пуснете ме! Искам…
Един от полицаите удари с юмрук Айман в корема, а двама други закопчаха с белезници ръцете му отзад, на гърба. След като го лишиха от възможност да се съпротивлява, полицаите повлякоха учителя по коридора. Всичко стана много бързо. Айман се спъна и падна, но полицаите не спряха и продължиха да го влачат по пода, докато накрая изчезнаха зад ъгъла.
Ахмед наблюдаваше всичко, парализиран от ужас.
Harry’s bar бе задушен и препълнен. Партерът гъмжеше от хора и Томаш предпочете да заведе Ребека на първия етаж, където обстановката беше по-спокойна. Седнаха в един ъгъл, в жълтеникав полуздрач, и си поръчаха bellini 76 76 Популярен коктейл, създаден във Венеция през първата половина на XX в.; традиционно се приготвя от шампанско и пюре от праскови. — Б.р.
като начало.
— Не се оплаквам — отбеляза Томаш с лека гримаса, — но Harry’s bar , изглежда, разчита на старата си слава. — Посочи менюто. — Съотношението цена-качество не е каквото би могло да се очаква.
— Не се притеснявайте, NEST плаща.
— Знам и точно затова го отбелязвам — разсмя се той. — Ако плащах от собствения си джоб, щях да си трая.
Ребека оправи русите си коси и обходи с искрящ поглед ресторанта.
— Не можете да отречете, че притежава класа…
— Не отричам.
Американката пое театрално дъх, очарована от атмосферата на легендарния Harry’s bar .
— Awesome! 77 77 Страхотно! (англ.). — Б.пр.
— възкликна тя. — Хемингуей е идвал тук! Знаете ли това?
Томаш стоеше с усмивка на лицето.
— Вие, американците, сте маниаци на тема Хемингуей.
— Той е един от най-добрите ни писатели. Но тук са идвали и големи европейски звезди… Мария Калас, Онасис… — Взе менюто и посочи най-известното ястие на ресторанта. — Знаете ли, че точно тук са измислили carpaccio 78 78 Средиземноморско ястие от сурово телешко месо, нарязано на тънки резени, традиционно подправяно с лимонов сок. — Б.р.
? Фантастично, нали? Какво ще кажете да си поръчаме по една порция?
— Ако плаща NEST …
Само миг след това сервитьорът беше взел поръчката им. Ребека наистина изглеждаше развълнувана от факта, че се намира в прочутия бар, но Томаш не преставаше да мисли за онова, което американката му беше казала на влизане в Harry’s bar .
— Сериозно ли смятате, че ислямските фундаменталисти са хвърлили око на Португалия?
Тя го изгледа предизвикателно.
— Вие как смятате, Том? — попита с дързък тон. — Вие сте историк и познавате задълбочено исляма. Нима мислите, че след като те проявяват интерес към възвръщането на контрола си над Ал Андалус, ще се задоволят само с Испания? Наистина ли вярвате в това?
Томаш въздъхна, сполетян от неочаквано притеснение.
— Абсолютно сте права — призна той. — В светлината на онова, което научих в Университета „Ал Азхар“, заплахата може би е много по-сериозна, отколкото си я представяме. — Пръстите му забарабаниха по масата. — Смятате ли, че заплахата, която тегне над полуострова, е ядрена?
Ребека изви устни скептично.
Читать дальше