— „Винаги разчитам на малко помощ от приятелите“ — изтананика Декър.
— Аха, като бийтълсите — отвърна Богарт. — Но късметът не е вечен.
— Алекс вече ми чете конско.
— Няма да навреди, ако и Богарт го направи — заяви категорично Джеймисън. — За по-голям ефект.
Богарт ги заведе в своя кабинет. Когато седнаха, Декър започна:
— Проверихме една идея на Мелвин и разговаряхме с Натали, най-малката дъщеря. — И разказа всичко.
Богарт отвърна замислено:
— Смяташ, че Дабни е знаел кой го шантажира?
— Казал ѝ е: „Мислиш си, че познаваш някого, а после се оказва, че изобщо не го познаваш“. Това може да означава много неща в зависимост от ситуацията. Кого ли е имал предвид Дабни?
— Може да е имал предвид много хора — намеси се Джеймисън.
— Там е проблемът — кимна Декър.
— Но поне ни дава нова следа, по която да тръгнем — заключи Богарт.
— Може да говори за някого, с когото е работил през годините — предположи Джеймисън.
— Сигурно за човек, който е бил в позицията да го шантажира напоследък — отвърна Декър. — Ще трябва да проучим по-задълбочено миналото му.
— Откъде ще започнем? — попита Джеймисън.
— От най-очевидния източник на информация — отвърна Декър. — „Уолтър Дабни и съдружници“.
— Открихте ли още нещо? — попита Фей Томпсън.
Декър и Джеймисън седяха в кабинета ѝ. Марс се бе върнал в апартамента.
Преди той да успее да отговори, Томпсън продължи:
— Между другото, показах на колегите снимката на онази жена от видеото с Уолтър. Никой не я позна.
— Благодаря — отвърна Декър. — Надявахме се да ни помогнете с още нещо.
— Аз? Как?
— Трябва ни списък на всичките ви служители и съдружници, като се интересуваме най-вече от онези, които работят тук отдавна. Ще ни трябва списък и на вашите клиенти. Със същия фокус. Най-дългогодишните.
Томпсън се облегна на стола си. Изглеждаше объркана и изпълнена с недоверие.
— Какво целите с това?
— Надяваме се да открием истината.
— На мен ми прилича по-скоро на изстрел в мрака.
— При подобни разследвания сме длъжни да обърнем внимание и на най-незначителната подробност — обясни Декър. — Не можем да изключим вероятността хората, принудили Уолтър Дабни да постъпи по този начин, да са свързани с работата му тук.
— Намирам, че подобна вероятност граничи с невъзможното.
— Въпреки това.
— Имате ли съдебна заповед?
— А трябва ли да имаме? — Декър наклони глава. — Мислех, че вие също искате да откриете истината.
— Разбира се, че искам. Но освен това управлявам тази компания. А подобна информация може да навреди на някои мои колеги. Освен това, както добре знаете, голяма част от работата ни е секретна. Има правила, които не можем да нарушим.
— Извиняваме се за неудобството, но разследваме смъртта на двама души.
— Разбирам, обаче…
— Има още една подробност — прекъсна я Декър.
— Каква?
— Уолтър Дабни се е нуждаел от огромна сума пари. Нещо повече, трябвало е да я събере много бързо. Няма да навлизам в подробности около причината. Важното е, че е откраднал секретна информация от проект, върху който е работил, и я е продал на врагове на страната ни.
Томпсън се надигна бавно с широко отворени очи.
— Глупости!
— Агенцията за военно разузнаване работи по случая. Свържете се с тях, ако не ми вярвате.
Томпсън се олюля и опря ръка в стената, за да възстанови равновесието си.
— АВР?
Декър кимна.
— Каква информация?
— Секретна.
— Незабавно ще разпоредя вътрешна проверка.
— Не мислите ли, че е малко късно за това?
— Тази история може да ни съсипе — простена Томпсън.
— Колкото по-бързо разрешим случая, толкова по-добре за вас — изтъкна Джеймисън.
— Ще трябва да го обсъдя с някои хора.
— Добре, но ако откажете да сътрудничите, лесно ще извадим заповед за обиск — каза Декър.
— Не съм отказала да сътруднича — побърза да го увери Томпсън. — Просто трябва да се консултирам с останалите съдружници и с юристите. Не мога ли да направя поне това?
— Разбира се. А ние ще почакаме тук.
Томпсън го изгледа смразяващо, но Декър не трепна.
— В такъв случай, моля да ме извините — заяви студено тя и взе телефона си.
Излезе от стаята и затръшна вратата след себе си.
— Смяташ ли, че крие нещо? — попита Джеймисън.
Декър сви рамене.
— Мисля, че просто е ядосана, тъй като тази история ще бръкне дълбоко в портфейла ѝ.
— Разумно ли беше да ѝ казваш за откраднатата информация?
Читать дальше