Robert Doherty - La Cuarta Cripta

Здесь есть возможность читать онлайн «Robert Doherty - La Cuarta Cripta» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

La Cuarta Cripta: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La Cuarta Cripta»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

El experimento más escalofriante de todos los tiempos está a punto de comenzar. El presidente lo ignora por completo. La prensa también. Se trata de un experimento secreto, que se está llevando a cabo en una base militar de Nuevo México y que puede resultar catastrófico. Nadie sabe nada tampoco sobre el inquietante hallazgo de un arqueólogo en la Gran Pirámide de Egipto, que puede cambiar el mundo. Lo único cierto en esta cadena de enigmas y revelaciones que hielan la sangre es que algo terrible está por ocurrir, una catástrofe que la consejera en asuntos científicos del presidente deberá evitar, cueste lo que cueste.

La Cuarta Cripta — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La Cuarta Cripta», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Déjeme oírlo desde el principio -ordenó Gullick mientras los demás miembros de Majic12, con excepción de la doctora Duncan, iban llegando.

No había mucho que contar. Quinn resumió la información que un jefe de seguridad nervioso de Dulce le había comunicado por teléfono. Mientras recitaba la breve lista de hechos referentes a la intrusión, la liberación del periodista Johnny Simmons y el robo de fotografías de los archivos, Quinn se dio cuenta de que en el Cubo se sabía más porque, dada la descripción que habían hecho los guardas y la mujer científica que estaba de guardia, era evidente que habían sido Von Seeckt, Turcotte, Reynolds y Nabinger actuando en común.

– Los subestimé -admitió Gullick cuando Quinn acabó-. Especialmente, a Von Seeckt y a Turcotte.

– Tenemos un problema -dijo Kennedy, inclinándose hacia adelante-. Van a ir a la prensa con Simmons.

– ¿En qué estado de acondicionamiento estaba Simmons? -preguntó Gullick.

Quinn estaba atónito. ¿De qué estaban hablando?

– Se encontraba a un sesenta por ciento de la fase cuatro -respondió Kennedy tras consultar su cuaderno de notas.

– ¿Usted qué opina? -inquirió Gullick mirando al doctor Slayden.

– No puedo decirlo con certeza -repuso el doctor Slayden, pensativo.

– ¡Mierda! -El puño de Gullick arremetió contra la mesa-. Estoy harto de que la gente me venga con chorradas cuando hago una pregunta.

La sala se quedó en silencio por un momento, luego Slayden habló.

– Desconectaron a Simmons antes de completar el tratamiento. Tiene que haber sido un shock para su sistema y nadie sabe cómo reaccionará su mente. Si no pasa nada más, el sesenta por ciento que tenía será suficiente para desacreditar a Simmons si habla ante el público. Por decirlo de un modo poco científico, se lo considerará un majadero.

– ¿Qué hay de las fotografías que robaron? -preguntó el general Brown.

– Eran de las tablas con runas superiores -dijo Gullick-. Aunque Nabinger consiga descifrar ese lenguaje, pasará mucho tiempo hasta que los demás científicos den el visto bueno a su traducción. Las tablas no son un problema. Incluso si llegan a la prensa, será preciso que pase el tiempo para que alguien crea la historia. De hecho, no tienen ninguna prueba. -La voz de Gullick apenas denotaba emoción, pero en cambio una vena latía en su frente-. Muy bien. Entonces volvemos al problema original: Von Seeckt y Turcotte. Ellos son la amenaza, pero creo que a estas alturas podremos manejarlos durante un tiempo. Por lo menos, el suficiente para finalizar la cuenta atrás. Y eso es lo importante.

A Quinn le pareció difícil de creer. ¿Y luego qué? quiso preguntar, pero mantuvo la boca cerrada. Sabía que con aquella pregunta sólo obtendría un fracaso, así que optó por otra pregunta.

– ¿Y los cazas Fu?

– También nos encargaremos de eso y de este nuevo problema -dijo Gullick con brusquedad-. Que todo esté dispuesto en veinticuatro horas.

– Pero… -empezó a decir Quinn. De nuevo el general lo interrumpió con una mirada de odio.

– Quiero que el hangar esté al descubierto mañana -dijo Gullick-. Y quiero que el vuelo sea mañana por la noche. -Dirigió su vista a la mesa-. Creo que todos tienen mucho trabajo, así que les sugiero que se pongan en marcha. -Cuando todos estaban en pie, su voz los detuvo-. Por cierto, quiero cambiar las órdenes de captura de Von Seeckt y de sus amigos. Ya no se trata de capturarlos a cualquier precio. Se trata de terminar con ellos con la sanción más alta.

Capítulo 27

PARQUE NACIONAL CAPÍTOL REEF, UTAH. 44 horas tras la modificación.

El Parque Nacional Capitol Reef se encontraba al norte del Monument Valley, en el centro de las Rocosas. En aquella época del año estaba completamente desierto. De hecho, en pocas semanas, las puertas se cerrarían ante la llegada de las nieves del invierno. La falta de gente y la soledad del lugar eran los dos motivos por los que Turcotte lo había escogido como punto de encuentro. Aquel punto ponía una separación bastante grande entre ellos y Dulce.

Pasó por delante de la oficina del responsable del parque nacional y prosiguió el camino. En el primer lugar de acampada distinguió una camioneta. Kelly estaba fuera, con un arma paralizante en la mano vigilando la furgoneta. Se relajó al verlo bajar. Al final de la zona de acampada había un camino de hormigón que bordeaba la parte superior de un precipicio. Proporcionaba una bonita vista panorámica de las montañas circundantes, o lo habría hecho si el sol hubiera salido ya.

– ¡Qué alegría verte! -exclamó Kelly.

– ¿Qué tal están todos? -preguntó Turcotte estirando los brazos.

– Johnny está seminconsciente. Cuando está consciente tiene delirios. No sé qué le hizo esa gente, pero no fue nada bueno. Von Seeckt está durmiendo ahí dentro. Nabinger examina las fotografías del hangar de la nave nodriza.

– ¿Ha conseguido algo? -preguntó Turcotte.

– ¿Y tú qué tal? -preguntó Kelly como respuesta-.

¿Qué ocurrió? ¿Qué había en el subnivel uno?

– Realmente no lo sé -respondió Turcotte con sinceridad y de forma vaga. Fue a la puerta lateral y entró, seguido por Kelly.

– ¿Qué ha conseguido? -preguntó al arqueólogo.

– Será mejor despertar a Von Seeckt -repuso Nabinger-. Querrá oír esto.

Von Seeckt necesitó varios minutos para despertar del todo, luego todos se arremolinaron alrededor del profesor Nabinger, que sostenía una libreta repleta de señales escritas en lápiz.

– Lo primero que tienen que tener en cuenta es que mis conocimientos sobre la runa superior son muy rudimentarios. Tengo un vocabulario muy pequeño sobre el que trabajar y, además, aquí hay símbolos que, aunque creo que significan lo mismo que otros símbolos semejantes procedentes de otras fuentes, presentan algunas diferencias en su modo de marcación. El otro problema es que los símbolos que representan lo que llamamos verbos son muy difíciles de adivinar a causa de las variaciones de tiempo verbal, lo cual modifica el símbolo básico.

»Además del simple descifrado de los símbolos y lo que las palabras pueden significar -prosiguió Nabinger-, el trabajo con escrituras ideográficas plantea un problema adicional. Los antiguos egipcios llamaban a los jeroglíficos medu metcher, que significa "palabras de los dioses". La misma palabra jeroglífico, que es de origen griego, se refiere especialmente a las pinturas en los templos. A nosotros, hoy en día, nos resulta difícil comprender un idioma que fue desarrollado para explicar hechos religiosos y míticos…

– Espere un segundo. -Turcotte estaba cansado y había tenido una noche muy larga-. Ahora está hablando de jeroglíficos. Céntrese en la runa superior y lo que dicen.

Nabinger también estaba cansado.

– Explico todo esto para que podáis situar las traducciones en el contexto adecuado. Sería erróneo por nuestra parte imponer nuestra propia cultura e ideas a algo que fue escrito por una cultura con unos valores y unas ideas totalmente distintas. -Señaló las fotografías-. Y en este caso se trata de algo que parece corresponder a una cultura alienígena. No sabemos si su percepción de la realidad es la misma que la nuestra.

– Estamos volando en sus naves -apuntó Turcotte-. No podemos estar tan lejos. -Pensó en la pirámide y en aquel resplandor dorado y mentalmente reconsideró su última afirmación.

– Pero no es sólo esto -agregó Kelly-. ¿No nos dijo antes que la runa superior fue, al parecer, la precursora de todos los lenguajes escritos de la humanidad y probablemente sirvió de punto de inicio de ellos? Por lo tanto, si las raíces son comunes, tenemos que ser capaces de entenderlo mejor que si fueran totalmente alienígenas.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La Cuarta Cripta»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La Cuarta Cripta» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «La Cuarta Cripta»

Обсуждение, отзывы о книге «La Cuarta Cripta» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x