Minette Walters - La Mordaza De La Chismosa

Здесь есть возможность читать онлайн «Minette Walters - La Mordaza De La Chismosa» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

La Mordaza De La Chismosa: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La Mordaza De La Chismosa»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Mathilda Gillespie, sesenta y cinco años, ha aparecido muerta. Estaba en la bañera de su casa, con la cabeza cubierta por una peculiar mordaza, a modo de jaula, usada en la Edad Media para castigar a las mujeres chismosas: un sórdido artilugio de represión que iluminaba y al tiempo oscurecía el motivo de su muerte.
Porque la jaula, a su vez, estaba recubierta de flores, como una referencia a la Ofelia muerta de Hamlet: Shakespeare era una de las pasiones de la señora Gillespie. ¿Se podía por tanto deducir que la recargada y morbosa escenografía revelada, junto a la ausencia de signos de violencia, un suicidio? La doctora Sarah Blakeney, medica personal de la anciana y una de sus escasas amigas, no acababan de tenerlo claro. E investigaciones someras ponen de manifiesto viejos y terribles traumas familiares. Así como personas interesadas en la muerte de la señora Gillespie…

La Mordaza De La Chismosa — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La Mordaza De La Chismosa», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Oh, vaya -dijo ella-, me parece que he metido el dedo en la llaga. Lo siento.

Él suspiró con frustración.

– Continúa comportándose de modo paternalista.

Ella abrió la puerta del coche.

– Tal vez será mejor que me vaya, ya que de otra forma podría sentir la tentación de devolverle el insulto.

Él pareció divertido.

– No tendría ningún efecto -dijo con tono afable-. He sido insultado por profesionales.

– No me sorprende -contestó ella mientras se deslizaba tras el volante-. No puedo ser la única persona que se cabree cuando usted decide ponerse prepotente. Ni siquiera sabe con seguridad que Mathilda haya sido asesinada, y se supone que nosotros tenemos que sacudir los brazos en el aire y dejarnos ganar por el pánico. ¿Qué podría cambiar que yo decidiera convencerme de que la señora Lascelles no se ha descalificado para obtener una parte del testamento por haber rematado a la anciana que lo hizo?

– Podría cambiar muchas cosas para usted -dijo él con suavidad-. Podría acabar muerta.

Ella se mostró muy burlona.

– ¿Por qué?

– ¿Ha hecho testamento, doctora Blakeney?

– Sí.

– ¿En favor de su esposo?

Ella asintió con la cabeza.

– Así que si usted muere mañana, él se queda con todo incluyendo, supongo, lo que la señora Gillespie le ha dejado a usted.

Sarah puso en marcha el motor del coche.

– ¿Está sugiriendo que Jack planea asesinarme?

– No necesariamente. -Adoptó un aire pensativo-. Estoy más interesado en el hecho de que él es, potencialmente, un marido muy deseable. Suponiendo, claro está, que usted muera antes de poder cambiar su testamento. Vale la pena considerarlo, ¿no le parece?

Sarah le echó una mirada feroz a través de la ventanilla.

– ¿Y dice usted que Mathilda tenía una mente malévola? -Metió el cambio de marcha con gesto furioso-. Comparada con la de usted era una novicia. Una Julieta ante su Yago. Y si no entiende la analogía, le sugiero que empolle un poco de Shakespeare. -Soltó el embrague con una sacudida y le roció las piernas de grava al alejarse.

– ¿Está usted ocupado, señor Blakeney, o puede dedicarme unos minutos?

Cooper se apoyó contra el marco de la puerta del cenador y encendió un cigarrillo.

Jack lo contempló durante un momento, y luego volvió a su pintura.

– Si le dijera que estoy ocupado, ¿se marcharía?

– No.

Con un encogimiento de hombros, Jack sujetó el pincel entre los dientes y cogió uno más grueso del vaso que había sobre el caballete, usándolo para darle textura a la pintura suave que acababa de aplicar. Cooper fumó en silencio, observándolo.

– Vale -dijo Jack al fin, al tiempo que metía los pinceles en trementina y se volvía para encararse con el sargento-. ¿Qué hay de nuevo?

– ¿Quién era Yago?

Jack sonrió.

– Usted no ha venido aquí para preguntarme eso.

– Tiene bastante razón, pero a pesar de todo me gustaría saberlo.

– Un personaje de Ótelo. Un Maquiavelo que manipulaba las emociones de la gente con el fin de destruirla.

– ¿Ótelo era el tipo negro?

Jack asintió con la cabeza.

– Yago lo condujo a un frenesí de celos tal, que Ótelo asesinó a su esposa, Desdémona, y luego se suicidó cuando averiguó que todo lo que Yago había dicho de ella era mentira. Es una historia de pasiones obsesivas y confianzas traicionadas. Debería leerla.

– Quizá lo haga. ¿Qué hizo Yago para poner celoso a Ótelo?

– Explotó la inseguridad emocional de Ótelo diciéndole que Desdémona estaba teniendo una aventura con un hombre más joven y más atractivo. Ótelo le creyó porque era de lo que más miedo tenía. -Estiró las largas piernas ante sí-. Antes de caer sobre su espada, Ótelo se describió como «hombre que amó, no con sensatez sino con exceso». La frase es usada erróneamente en la actualidad por personas que conocen la cita pero no la historia. Interpretan «amó, no con sensatez» como referente a una mala elección de pareja pero Ótelo, de hecho, estaba reconociendo su propia estupidez al no confiar en la mujer a quien adoraba. Simplemente no podía creer que la adoración fuese mutua.

Cooper aplastó el cigarrillo con el tacón del zapato.

– Entonces es un caso típico -murmuró al tiempo que le echaba una mirada al saco de dormir-. Su esposa no está amando muy sensatamente de momento, pero hay que decir que usted no la alienta mucho a que haga otra cosa. Está siendo un poco cruel, ¿no le parece, señor?

La simpatía que Jack sentía por el hombre, aumentó.

– Ni la mitad de cruel que debería ser. ¿Por qué quería saber sobre Yago?

– Su esposa lo mencionó. Dijo que yo era el Yago de la Julieta que era la señora Gillespie. -Le dedicó una sonrisa afable-. Le advierto que lo único que hice fue sugerir que si ella moría de muerte prematura usted se convertiría en un buen partido para alguna otra. -Cogió otro cigarrillo, lo examinó y luego volvió a meterlo en el paquete-. Pero yo no veo a la señora Gillespie como una Julieta. El rey Lear, quizá, suponiendo que yo tenga razón y el rey Lear sea ése al que la hija se le puso en contra.

– Las hijas -le corrigió Jack-. Había dos, o al menos dos que se volvieron en contra de él. La tercera lo salvó. -Se frotó la mandíbula sin afeitar-. Usted le ha clavado el cuchillo a Joanna, ¿verdad? Suponiendo que haya seguido de modo correcto su razonamiento, Joanna mató a su madre para heredar los bienes, descubrió para su horror que Mathilda había cambiado su testamento entre tanto, así que de inmediato me hizo ojitos a mí para apartarme de Sarah con el plan de rematar a Sarah al primer momento oportuno que se le presentara y luego cazarme a mí. -Rió entre dientes-. O tal vez piensa que estamos juntos en ello. Ésa es una teoría de conspiración de todos los demonios.

– Cosas más extrañas han sucedido, señor.

Él relajó los rígidos hombros.

– En general, prefiero la interpretación de Joanna. Es más racional.

– Ella acusa a su esposa.

– Ya lo sé. Y es un paquete bastante pulcro. El único fallo consiste en que Sarah jamás lo habría hecho, pero no puedo culpar a Joanna por equivocarse en eso. No puede ver más allá de sus propios celos.

Cooper frunció el entrecejo.

– ¿Celos por usted?

– Dios, no. -Jack profirió una tronante carcajada-. Ni siquiera le gusto demasiado. Piensa que soy homosexual porque no puede explicar indiferencia de ninguna otra manera. -Sus ojos destellaron ante la expresión de Cooper, pero no entró en detalle-. Celos por su madre, claro está. Estaba muy feliz aborreciendo a su madre y siendo aborrecida por ella hasta que descubrió que tenía una rival. Los celos tienen mucho más que ver con el sentido de propiedad que con el amor.

– ¿Está diciéndome que sabía de la relación que la esposa de usted tenía con su madre antes de que su madre muriera?

– No. Si lo hubiera sabido, es probable que hubiese hecho algo al respecto. -Volvió a frotarse la barba medio crecida mientras los ojos se le entrecerraban con expresión meditabunda-. Pero ahora es demasiado tarde, y eso sólo puede empeorar los celos. Comenzará a olvidar los defectos de su madre, a fantasear sobre las relaciones que ella imagina que Sarah tenía con Mathilda, y a atormentarse por sus propias oportunidades perdidas. Seamos realistas, todos queremos creer que nuestra madre nos quiere. Se supone que es la única relación de la que podemos depender.

Cooper encendió otro cigarrillo y contempló, pensativo, el extremo relumbrante.

– Usted dice que la señora Lascelles está celosa de la intimidad de su esposa con la señora Gillespie. ¿Por qué no tiene celos de su hija? Según la propia muchacha, se llevaba de miedo con su abuela.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La Mordaza De La Chismosa»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La Mordaza De La Chismosa» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


A. Walters - Lead Me Not
A. Walters
Minette Walters - Der Schrei des Hahns
Minette Walters
Minette Walters - The Ice House
Minette Walters
Minette Walters - Fox Evil
Minette Walters
Minette Walters - La Casa De Hielo
Minette Walters
Minette Walters - Donde Mueren Las Olas
Minette Walters
Minette Walters - Crimen en la granja
Minette Walters
Minette Walters - Las fuerzas del mal
Minette Walters
Minette Walters - La Escultora
Minette Walters
Minette Walters - The Devil's Feather
Minette Walters
Minette Walters - La Ley De La Calle
Minette Walters
Отзывы о книге «La Mordaza De La Chismosa»

Обсуждение, отзывы о книге «La Mordaza De La Chismosa» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x