Minette Walters - Donde Mueren Las Olas

Здесь есть возможность читать онлайн «Minette Walters - Donde Mueren Las Olas» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Donde Mueren Las Olas: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Donde Mueren Las Olas»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ni tan siquiera el ensordecedor ruido de las hélices del helicóptero parece capaz de romper la pesada calma que se cierne sobre un tranquilo pueblo costero situado al sur de Inglaterra. Unos pocos curiosos, desde los acantilados o desde los escasos veleros fondeados en 1a bahía, aplauden lo que creen es el final feliz del rescate de una joven atrapada en una playa abrupta y de difícil acceso. En realidad, la mujer ha sido asesinada y, según todos los indicios, torturada y violada. Su desnudo cuerpo no arroja pista alguna sobre su identidad. El agente Nick Ingram, encargado de la investigación, recela enseguida de un joven actor que paseaba por el lugar de los hechos. El posterior descubrimiento de sus relaciones con la víctima, así como sus actividades en el campo de la pornografía para costearse su lujoso tren de vida, hará que todo le señale como el principal sospechoso.
Pero al mismo tiempo, en el puerto de un cercano pueblo, aparece una niña de tres años con aspecto de haber sido abandonada y con una preocupante actitud de desconfianza y ensimismamiento. La llegada del padre conducirá también hasta la mujer de la playa, que es, en realidad, la madre de la niña. A la policía tampoco le pasa por alto que la pequeña se siente aterrorizada cada vez que su padre se le acerca; un dato revelador que se suma a otras oscuras circunstancias, como el hecho de que el marido no posea una coartada sostenible. Será necesario algo más que arduas investigaciones para conseguir desvelar los aspectos más oscuros y secretos de las vidas de los allegados a la víctima y para localizar las claves que permitan desvelar la identidad del asesino.

Donde Mueren Las Olas — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Donde Mueren Las Olas», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ahora creo que lo más probable es que el ladrón se llevara el bote a pie. Pongamos que un ladrón oportunista se fijó en que el motor fueraborda no estaba atado con candado, lo desmontó y se lo llevó hasta su coche/casa/garaje/caravana. Supongamos que una hora más tarde regresó para ver si los propietarios del bote habían vuelto y, al ver que no, cogió el bote y se lo llevó. No estoy insinuando, todavía, que el asesinato de Kate Sumner fuera premeditado, pero sí que el robo oportunista del bote del español en mayo ofreció en agosto un método ideal para deshacerse del cadáver (los robos de barcos o desde barcos representan una de las estadísticas de delincuencia más altas en la costa sur). Por lo tanto, le recomiendo que averigüe si había alguien relacionado con Kate en Lulworth o cerca de Lulworth entre el 24 y el 31 de mayo. Sospecho que, irónicamente, comprobará que Kate estuvo allí con su marido y su hija (en Lulworth hay varios campings), pero creo que eso le alegrará, pues refuerza las sospechas contra el marido.

Por las razones que explicaré a continuación, ya no estoy tan seguro de que encuentre usted el motor. Si lo que el ladrón pretendía era qué se hundieran el bote y su contenido (Kate), entonces el motor debía de estar montado.

Quizá recuerde usted mis dudas acerca del tema de la hipotermia del informe del forense que me mostró el pasado lunes. El forense opina que Kate nadó bastante rato antes de ahogarse, lo cual le produjo tensión y frío. Entonces yo me pregunté por qué tardó tanto en cubrir a nado una distancia relativamente corta, y apunté que era más probable que sufriera hipotermia por estar expuesta a la temperatura del aire nocturno que a la temperatura del mar, que es superior a la del aire. Eso depende, por supuesto, de lo bien que Kate nadara, sobre todo teniendo en cuenta que el forense calculó que había caído al agua al menos a media milla de Egmont Bight, y yo supuse que Kate debió de haber nadado mucho más que lo calculado por el forense. Sin embargo, esta mañana usted le dijo a la señorita Jenner que Kate no nadaba muy bien, y me he estado preguntando cómo es posible que una persona que no nadaba muy bien permaneciera a flote en aguas difíciles el tiempo suficiente para dar señales de hipotermia antes de la muerte. También me pregunto por qué su asesino estaba seguro de que él llegaría sin dificultad a la orilla, pues en esa zona de la costa no hay faros y las corrientes son muy peligrosas.

Una explicación podría ser que a Kate la violaron en la orilla; el asesino, después del intento de estrangulamiento, la dio por muerta, e ideó la operación de «hundimiento» para hacer desaparecer el cadáver en un tramo aislado de la costa.

¿Qué le parece este razonamiento? 1) El asesino la metió, desnuda e inconsciente, en el bote robado, y luego la llevó hasta un lugar relativamente apartado (de Lulworth Cove a Chapman's Pool hay ocho millas náuticas); después la ató al motor fueraborda y dejó que el bote se hundiera lentamente (la temperatura del aire habría bastado para producirle hipotermia a una mujer desnuda); 2) Kate se recuperó del intento de estrangulamiento y del Rohipnol y se dio cuenta de que tenía que salvarse; 3) pudo romperse los dedos y las uñas intentando librarse de las ataduras y luego soltando las abrazaderas que sujetaban el motor fueraborda para librarse de su peso, y al intentarlo hizo volcar el bote; 4) utilizó el bote como flotador y no se soltó de él hasta que quedó inconsciente o se cansó demasiado para seguir sujetándose a él; 5) en cualquier caso, doy por sentado que el bote estaba mucho más cerca de la costa de lo que calculó el forense, porque si no se habría inundado, y el asesino también habría tenido problemas; 6) el asesino escaló el acantilado y regresó a Lulworth/Kimmeridge por el camino paralelo a la costa aprovechando la oscuridad de la noche.

Eso es todo lo que he conseguido deducir, pero si es cierto que ese bote tuvo algo que ver con el asesinato, debió de venir del este (Kimmeridge Bay o Lulworth Cove) porque la embarcación era demasiado frágil para remontar la corriente del cabo St Alban. Ya sé que nada de todo esto explica qué pasó con Hannah, aunque tengo la intuición de que si usted descubre dónde estuvo escondido el bote robado durante dos meses, quizá también descubrirá dónde violaron a Kate y dónde dejaron a Hannah mientras ahogaban a su madre.

Nick Ingram.

PD: Nada de todo eso descarta la participación de Harding en el asesinato -la violación pudo tener lugar a bordo de su barco, aunque las pruebas hayan desaparecido, y el bote pudo haber sido remolcado por el Crazy Daze-, pero tampoco lo confirma como sospechoso.

Capítulo 17

El viernes por la mañana, cuando hacía menos de una hora que había salido el sol, Maggie Jenner enfiló con Bertie el camino de herradura que había detrás de Broxton House. Montaba un asustadizo caballo castaño que se llamaba Stinger, cuya propietaria venía de Londres todos los fines de semana a su granja de Langton Matravers para cabalgar por los cabos como antídoto a su estresante trabajo de agente de bolsa en la City. A Maggie le encantaba aquel caballo, pero detestaba a su propietaria, que no tenía la menor sensibilidad y para la que Stinger era como una raya de cocaína: una dosis rápida de adrenalina. Si la mujer no hubiera accedido a pagar mucho más de lo que era normal por el servicio de caballerizas que ofrecía Maggie, ésta habría rechazado su solicitud.

Al llegar a la cantera del cabo St Alban, torció a la derecha, traspuso la verja y entró en el profundo y amplio valle que hendía un prado hacia el mar, entre el cabo St Alban al sur y los promontorios de Chapman's Pool al norte. Puso el caballo a medio galope por la hierba. Todavía no hacía calor, pero apenas soplaba viento, y como solía ocurrirle en mañanas como aquélla, se puso de buen humor. Por dura que fuera la vida, y a veces era muy dura, allí conseguía olvidar sus preocupaciones. Si la vida tenía algún sentido, cuando más cerca se sentía de él era sola y libre, en el renovado optimismo que el sol naciente generaba cada amanecer.

Tras recorrer media milla condujo el caballo por el sendero costero, que recorría ambas laderas del valle en una serie de pronunciadas cuestas labradas en los acantilados. El camino de bajada era agotador, pero la subida aún era peor, y Maggie, que nunca había subido ni bajado a pie, pensaba que era más sensato recorrer el barranco a caballo para disfrutar de aquellas vistas. El mar, de un azul brillante, estaba en calma. Maggie bajó ágilmente de la silla mientras Bertie, jadeante por el esfuerzo, se revolcaba en la tibia hierba junto a los cascos del caballo. Maggie ató las riendas a la barra superior de la valla que bordeaba el sendero, saltó la valla y se acercó al borde del acantilado para contemplar, admirada, la apenas perceptible línea del horizonte. Sólo se oía el suave rumor de las olas al romper en la orilla, la respiración de los animales y el canto de una alondra.

Así pues, no es de extrañar que ambos, Maggie Jenner y Steven Harding, se asustaran cuando éste apareció ante ella por el borde del acantilado. Harding se quedó unos segundos a cuatro patas, con el rostro lívido y sin afeitar, respirando con dificultad y mucho menos atractivo que cinco días atrás. Ahora ya no parecía tanto un actor y sí un violador. Harding tenía una especie de halo de violencia, una expresión calculadora en los oscuros ojos en la que Maggie no había reparado, pero lo que la aterrorizó fue la brusquedad con que él se puso de nuevo en pie. Maggie le transmitió la alarma a Stinger, que se encabritó; las riendas se soltaron de la valla, y Bertie se levantó, con el lomo erizado.

– ¡Imbécil! -gritó Maggie transformando su miedo en ira al oír a Stinger relinchar y piafar. Se apartó de Harding en un vano intento de sujetar las riendas del caballo antes de que éste echara a correr.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Donde Mueren Las Olas»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Donde Mueren Las Olas» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Donde Mueren Las Olas»

Обсуждение, отзывы о книге «Donde Mueren Las Olas» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x