Jeff Lindsay - Drága, dolgos Dexter

Здесь есть возможность читать онлайн «Jeff Lindsay - Drága, dolgos Dexter» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Budapest, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Agave Könyvek, Жанр: Триллер, на венгерском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Drága, dolgos Dexter: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Drága, dolgos Dexter»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Amikor éppen nem a miami rendőrség kötelékében dolgozik, Dexter minden rendelkezésre álló szabadidejét barátnőjével, Ritával és annak két tüneményes gyermekével tölti. Sörözik, tévét néz, bújócskázik, és a legjobb úton halad afelé, hogy sorozatgyilkosból ideális családapává váljon. De mennyi időnek kell eltelnie, amíg a benne lakozó Sötét Utas nem kényszeríti Dextert arra, hogy engedje újra szabadon dühödt démonait? Aztán egy különösen brutális és perverz sorozatgyilkos kezdi szedni az áldozatait Miamiban, akinek a módszerei még magát Dextert is megrémisztik. Hamar nyilvánvalóvá válik, hogy ezt a szörnyeteget csak egy másik szörnyeteg kaphatja el.

Drága, dolgos Dexter — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Drága, dolgos Dexter», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Az ingatlan komoly nyomot hagy, még akkor is, ha az ember megpróbálja titokban tartani. Leültem a számítógépem elé, és tizenöt percen belül találtam valamit — nem éppen egy teljes lábnyomot, de pár lábujjat határozottan fel lehetett ismerni belőle.

Az északnyugati Negyedik utcában található ház Ramon Puntia nevén volt. Nem tudom, hogyan remélhette, hogy elboldogul ezzel a névvel Miamiban, hiszen az itteni kubaiaknak ez olyan vicces név volt, mint a Shag Beckur nekünk. De a házat kifizették, és nem volt adóhátraléka, ami biztos alapnak számított olyasvalaki számára, aki annyira ügyel a feltűnés elkerülésére, mint feltételezésem szerint a barátunk teszi. A házat egy összegben fizették ki, egy banki utalással, Guatemalából. Ez furcsának tűnt, tekintve, hogy a nyomok El Salvadorból indultak, és egy washingtoni titokzatos kormányügynökség homályos mélységein át vezettek. Mi okból tennének egy balkanyart Guatemalába? De miután elvégeztem egy online gyorstalpalót a kortárs pénzmosás témájában, kiderült, hogy ez nagyon is beleillik a képbe. Úgy tűnt, Svájc és a Kajmán-szigetek már nem „á la mode”, és ha valakinek diszkrét bankra van szüksége a spanyol ajkú népek világában, Guatemalánál nem is kívánhat jobbat.

Ez felvetett egy érdekes kérdést azzal kapcsolatban, mennyi pénze lehet Mr. Darabolósnak, és vajon honnan. De ez a kérdés pillanatnyilag sehová nem vezetett. Kénytelen voltam feltételezni, hogy megengedhetett magának még egy házat, amikor végzett az elsővel, és valószínűleg hasonló árban választott.

Hát akkor jó. Visszamentem a Dade megyei ingatlan adatbázisomhoz, és lekérdeztem azokat az ingatlanokat, amelyeket nagyjából ugyanakkor vásároltak, hasonló módon, ugyanazon a bankon keresztül. Hét ilyen volt; ezek közül négy több mint egymillió dollárba került, amit egy kissé magas árnak találtam egy eldobható tulajdonért. Akik ezeket megvették, azoknak valószínűleg nem lehet nagyobb szörnyűséget a számlájukra írni, mintegy kis hétköznapi drogbáróságot, vagy egy csipetnyi szökésben lévő vezérigazgatóságot.

Úgyhogy három lehetséges ingatlan maradt. Az egyik Liberty Cityben volt, Miami belvárosának túlnyomórészt feketék lakta területén. De amikor közelebbről is megvizsgáltam, nem úgy tűnt, mintha ott házak lennének.

Az utolsó két jelölt egyike Homesteadben feküdt, látótávolságra a város gigantikus szemétlerakó telepétől, amit a környéken Mount Trashmore néven ismertek. A másik szintén a város déli végén helyezkedett el, a Quail Roost Drive mellett.

Két ház; lefogadtam volna, hogy az egyikbe most költözött be valaki, aki olyasmivel foglalkozik, ami megrémítheti az új szomszédot üdvözlő idős hölgyeket. Erre természetesen nem volt bizonyítékom, de meglehetősen valószínűnek tűnt, és egyébként is, eljött az ebédidő.

A Baleen egy nagyon drága hely, amit a magam szerény eszközeivel nem engedhettem volna meg magamnak. Az a fajta tölgyborításos elegancia hatja át, amitől az ember azt kívánja, bárcsak kravátlit és kamáslit viselne. És innen nyílt a legjobb Biscayne Bayre táruló panoráma is a városban, és ha az embernek szerencséje van, akkor egy maréknyi asztal közül választhatja ki, honnan nézi.

Kyle vagy szerencsés volt, vagy varázsa hatott a pincérre, mert ott vártak Deborahval kint az egyik ilyen asztalnál, egy üveg ásványvízen és egy tányér előételen ügyködve, ami ránézésre rákfasírtnak tűnt. Elvettem egyet, és beleharaptam, miközben a Kyle-lal szemben lévő székbe ereszkedtem.

— Nyami — mondtam. — Valószínűleg ide kerülnek a jó magaviseletű rákok, amikor meghalnak.

— Debbie azt mondja, van nekünk valamid — szólalt meg Kyle.

Ránéztem a húgomra, aki mindig is Deborah vagy Debs volt, de soha nem Debbie. Ő viszont nem szólt, és úgy tűnt, elsiklik e felett a minden képzeletet felülmúló szabadosság felett, úgyhogy ismét Kyle-ra összpontosítottam a figyelmemet. Most is a márkás napszemüvegét viselte, és a nevetséges kisujjgyűrűje szikrázott, ahogy homlokából oda se figyelve hátrasimította a haját.

— Remélem, van valamim — mondtam. — De nem akarom, hogy lehúzzanak a vécén.

Kyle rám meredt egy hosszú pillanatig, majd megrázta a fejét, és egy kelletlen, félcentis kis mosolyra húzta a száját.

— Hát jó — mondta. — Ezt megkaptam. De leesne az állad, ha tudnád, valójában hogy működik ez a fajta munka.

— Biztos vagyok benne, hogy hanyatt vágódnék meglepetésemben — feleltem. Odaadtam, amit kinyomtattam. — Amíg feltápászkodom, esetleg vethetnétek erre egy pillantást.

Kyle összeráncolt homlokkal kihajtogatta a papírt.

— Ez meg mi?

Deborah előrehajolt a lelkes fiatal rendőrségi kopó modorában, hiszen valójában az is volt.

— Találtál valamit! Tudtam — mondta.

— Ez csak két cím — szólalt meg Kyle.

— Az egyik nagy valószínűséggel egy bizonyos latin-amerikai múlttal rendelkező szakadár orvosdoktor búvóhelye lehet — közöltem vele, majd elmondtam, hogy találtam rá a címekre. Javára kell írnom, még a napszemüveg ellenére is látszott, hogy mély benyomást tett rá a dolog.

— Erre én is gondolhattam volna — mondta. — Ez nagyon jó. — Biccentett, és megpöckölte a papírt. — Kövesd a pénzt. Mindig nyomra vezet.

— Persze nem lehetek biztos benne — jelentettem ki.

— Hát, én fogadnék rá — válaszolta. — Azt hiszem, megtaláltad Dr. Dancót. Deborahra pillantottam. Megrázta a fejét, úgyhogy visszanéztem Kyle napszemüvegére.

— Érdekes név. Lengyel?

Chutsky megköszörülte a torkát, és elnézett a víz felett.

— Azt hiszem, még születésed előtt történt, volt akkoriban egy reklám. Danco bemutatja az automata zöldségaprítót. Darabol, szeletel… — visszafordította a napszemüvegét felém. — így neveztük el: Dr. Danco. Aprított zöldséget készített. Ez az a fajta poén, ami tetszik az embernek, ha távol van az otthonától és szörnyű dolgokat lát — mondta.

— De most az otthonunkhoz közel látjuk őket — válaszoltam. — Miért jött ide?

— Hosszú történet — mondta Kyle.

— Ez azt jelenti, hogy nem akarja elmondani — magyarázta Deborah.

— Ebben az esetben eszem még egy rákfasírtot — jelentettem ki. Odahajoltam, és elvettem az utolsót a tányérról. Tényleg nagyon finom volt.

— Ne már, Chutsky — mondta Deborah. — Nagy esély van rá, hogy tudjuk, hol van a pasas. Most mit fogsz tenni?

Kyle megfogta Deb kezét, és elmosolyodott.

— Ebédelni fogok — mondta. És ezzel a lendülettel a másik kezével felvette az étlapot.

Deborah egy pillanatig az arcélét bámulta, majd elhúzta a kezét.

— Francba — mondta.

Ami azt illeti, az ebéd kitűnő volt, és Chutsky komolyan igyekezett azon, hogy jópofa és kedves legyen, mintha arra a döntésre jutott volna, hogy ha már nem mondhatja el az igazat, legalább elbűvölően viselkedik majd. El kell ismerjem, nem panaszkodhatok, elvégre általában nekem is beválik ez a trükk, de Deborah nem tűnt túl boldognak. Duzzogott és tologatta az ételt a tányérján, mialatt Kyle vicceket mesélt, és arról kérdezgetett, mit gondolok, mi az esélye annak, hogy idén bajnok lesz a Dolphins. Engem az sem hozott volna lázba igazán, ha a Dolphins megnyeri az irodalmi Nobel-díjat, de mint első osztályú műembernek, a tarsolyomban e témában is akadt jó pár hitelesnek tűnő válasz, amelyeket Chutsky láthatóan kielégítőnek talált, ő pedig a legpajtáskodóbb szellemben csevegett tovább.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Drága, dolgos Dexter»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Drága, dolgos Dexter» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Drága, dolgos Dexter»

Обсуждение, отзывы о книге «Drága, dolgos Dexter» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x