— Кълна ви се, не знам за какво говорите. Някой ви е измамил. Както измамиха и други хора.
— Никой не ме е измамил. Те ми го прочетоха. Ти си изровил съдебните преписки, поверителните сведения, досието от психиатрията. И си описал всичко, до последната мръсотия. Даже с нашите имена, казал си къде живеем, тя къде живее!
— Няма такова нещо! Не съм използувал никакви съдебни преписки и медицински досиета! И в ръкописа ми няма нищо подобно! Въобще нямам представа за какво говорите!
— Отрепка! Мошеник! — Старецът изплю думите с дълбока омраза. — Ти за глупак ли ме мислиш? Мислиш, че не са ми дали доказателства? Целият ми живот е минал в ревизии. — Той избухна: — Дадоха ми телефонния номер, аз направих проверка и позвъних на тоя номер, печатница „Бедфорд“. Свързах се с линотипера. Той ми прочете какво си написал! Каквото бе набрал преди седмица!
Питър беше зашеметен. Неговият издател печаташе книгите си в печатница „Бедфорд“.
— Не може да бъде! Ръкописът ми не е в печатницата. Той въобще не е завършен!
Последва кратко мълчание. Чансълър се надяваше да е убедил стареца. Но последвалите думи на Брумли го разколебаха.
— И продължаваш да лъжеш! Книгата ще излезе през април. Ти винаги издаваш книгите си през април.
— Но не и тази година.
— Книгата ти е отпечатана. Вече ми е все едно. Ни ти стигна, че мен ме унищожи. А сега преследваш и нея Но няма да ти позволя, Чансълър! Няма да се скриеш от мене. Ще те намеря и ще те убия. Защото нищо не може да ме спре. Животът ми свърши!
Питър мислеше трескаво.
— Чуйте ме! Това, което се е случило с вас, се случи още с мнозина. Нека ви попитам: обаждал ли ви се е някой по телефона с шепнещ глас? С креслив шепот…
Линията се прекъсна. Чансълър огледа слушалката и се върна при Алисън, чието лице бе все още в сълзи…
— Той е ненормален!
— Днес това е често явление!
— Не ща да слушам такива приказки — каза той, измъкна от джоба си листче с номера на О’Брайън. Позвъни му: — Тук е Чансълър. Обади ми се Брумли. Не е на себе си. Мисли, че книгата ми излиза през април. Вярва, както вярваше и Филис Максуел, че тя съдържа сведения за него, които ще го унищожат.
— А това така ли е?
— Не. Никога в живота си не съм чувал и думичка за Брумли.
— Изненадан съм. Той е бил ревизор в Управлението на Общите служби и се опълчил срещу проекта на Министерството на отбраната за товарни самолети тип „Г — 40“. Обвинил ги в преразход на средства.
— Сега си спомням… — В паметта на Питър изплуваха вестникарските статии от онова време. — Имаше допитване в Сената и доколкото си спомням, той водеше борбата си сам. Но суперпатриотите го обрисуваха в червени краски и го навряха в миша дупка.
— Да, това е той. Кодовото му наименование е „Пепелянка“.
— Подходящо. Но какво стана после с него?
— Отстраниха го от така наречените „деликатни“ ревизии. После някакъв тъпак от Управлението решил да направи икономии и задържал повишението му. Брумли повел дело.
— Е?
— Не знаем. Прекратил делото и се покрил някъде.
— Но ние знаем, нали? — каза Чансълър. — Обадил му се е кресливият шепот по телефона. А сега му се е обадил отново. С достатъчно информация, за да повярва, че му казват истината.
— Спокойно. Той няма да ви докосне. Каквото и да мисли, че сте му сторили…
— Не на него. Той говореше за нея, за детето си, за нейните деца.
О’Брайън замълча. Чансълър знаеше какво мисли в момента агентът от ФБР: „Аз имам жена и деца…“
Александър Мередит…
— Ще се опитам да разуча. Регистрирал се е в хотел в центъра. Поставил съм го под наблюдение.
— Вашият човек знае ли защо? Да не би той…
— Не, разбира се — прекъсна го О’Брайън. — Кодовото название „Пепелянка“ бе достатъчно. Още повече, че на летището в Индианополис са го хванали с оръжие. Той е парализиран. Опитайте се да поспите.
— О’Брайън?
— Да?
— Обяснете ми нещо. Защо именно него? Един болен старец?
Агентът отново помисли, преди да отговори. От думите му стомахът на Питър се сви на топка.
— Защото старците се движат по-свободно. Малцина могат да ги заподозрат или да ги спрат. Никой не им обръща особено внимание. И защото според мен един възрастен човек, доведен до отчаяние, може да бъде програмиран убиец.
— Защото вече му е все едно?
— И това, допускам. Не се тревожете. Той няма да се добере до вас.
Чансълър затвори телефона. Умираше за сън. Трябваше толкова неща да премисли, но нямаше сили. Напрежението на нощта го повали, действието на хапчетата премина.
Читать дальше