Джон Фаулз - Колекционерът

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Фаулз - Колекционерът» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Колекционерът: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Колекционерът»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Талантлив и страшен дебют… книга, която не може да се забрави.
Таймс Този блестящ роман може да бъде четен като трилър… или като изследване на болната психика.
Франсис Айлс, Гардиан Това е един ужасяващо съвършен първи роман, необикновено правдив и синтезиран… неизбежната истина от която настръхват косите… зловещ, болезнен и отчайващо убедителен.
Ричард Листър, Лъндън Стандард Оригинален по замисъл и удивително проникновен като наблюдение на една мания, романът разказва за едно отвличане — чиновник задържа при себе си студентка по живопис, превърнала се в негова идея фикс. Следва демоничен сблъсък между нормалното и патологичното, между две личности без допирни точки.
Кенет Алсон, Дейли Майл
Джон Фаулз получава международно признание още с първия си публикуван роман, „Колекционерът“ (1963 г.). Критиците го оценяват като изключително оригинален автор с огромно въображение и тези думи се потвърждават от следващите му творби. След подтикващия към размисъл роман „Аристос“ (1964 г.) идва „Влъхвата“, наречен „изумително постижение“ от Антъни Бърджис (Лисънър) и „невероятно привлекателно и добро четиво“ от Фредерик Рафаел (Сънди Таймс). Следващият му роман, „Жената на френския лейтенант“ (1969 г.) е окачествен като „чудесно, проникновено, дълбоко произведение на изкуството“ (Ню Стейтсмън), а „Абаносовата кула“ (1974 г.) — като „силно въздействаща книга, с богата образност, уверено написан диалог, задълбочено изграждане на героите“ (Таймс). „Даниел Мартин“ (1977 г.) се счита за „шедьовър“ (Таймс), а „Мантиса“ (1982 г.) — за „интелектуално, стимулиращо, написано с лекота четиво“ (Дейли Телеграф).
Някои от романите му са филмирани.
Джон Фаулз живее и работи в Лайм Реджис, графство Дорсет.

Колекционерът — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Колекционерът», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ще умра от отчаяние.

Още съм долу. И през ум не му е минавало да ме качва горе.

Иска да прави снимки. Това е тайната му. Иска да ме съблече и да… О, Боже! Досега не съм знаела какво значи ненавист.

Наговори ми ужасни неща. Била съм уличница, сама съм си търсела, това, което ми предложи.

Полудях от ярост. Хвърлих по него шишенце с мастило. Каза, че ако не го направя, ще ми спре банята и разходките във външната изба. Ще стоя тук през цялото време.

Омразата помежду ни. Започна да клокочи навън.

Хванах гадната му настинка. Не мога да мисля както трябва.

Не бих могла да се самоубия. Прекалено много ме е яд на него. Той винаги ме е използвал. От самото начало. От измислицата с кучето. Използва сърцето ми. След това се обръща и го стъпква.

Мрази ме, иска да ме опозори, да ме пречупи, да ме унищожи. Иска сама да се намразя толкова, че да се самоунищожа.

Крайната гадост. Не ми носи вечеря. Отгоре на всичко, няма и да се храня. Може би смята да ме остави да умра от глад. Способен е на това.

Преживях шока. Няма да ме бие. Аз няма да се предам. Той няма да ме пречупи.

Имам температура, чувствам се болна.

Всичко е срещу мен, но няма да се предам.

Живея на леглото с картината на Д. П. до мен. Държа рамката с една ръка. Като разпятие.

Ще оцелея. Ще избягам. Няма да се предам.

Няма да се предам.

Мразя Бог. Мразя това, което е сътворило този свят, което е сътворило човешкия род, което е направило възможно да съществуват хора като Калибан и ситуации като сегашната.

Ако има Бог, той е голям противен паяк в тъмнината.

Той не може да е добър .

Тази болка, ужасното проникновение, което е в мен сега. Не беше необходимо. Всичко е болка и не ми носи нищо. Не ражда нищо.

Всичко е напразно. Всичко е похабено.

Колкото повече остарява света, толкова по-очевидно става. Бомбата, изтезанията в Алжир, умиращите от глад бебета в Конго. Става по-голямо и по-тъмно.

Още и още страдания за все повече и повече. Повече и повече, но напразно.

Сякаш бушоните на лампите са изгорели. Тук съм в черната истина.

Бог е импотентен. Той не може да ни обича. Мрази ни, защото не може да ни обича.

Цялата гадост, и себичност, и лъжи.

Хората няма да го признаят, твърде заети с грабене, за да забележат, че бушоните на лампите са изгорели. Не могат да видят тъмнината и лицето на паяк отвъд, цялата тази паяжина. Че ако изстържеш повърхността на щастието и добротата, винаги ще стигнеш до нея.

Черното и черното и черното.

Не само никога не съм се чувствала така преди, но дори не съм си и мислила, че е възможно. Повече от омраза, повече от отчаяние. Не можеш да мразиш онова, което не можеш да докоснеш, дори не мога да почувствам това, което повечето хора смятат за отчаяние. То е отвъд отчаянието. Сякаш вече не мога да чувствам. Виждам, но не мога да чувствам.

О, Боже, ако имаше Бог.

Мразя, отвъд омразата.

* * *

Току-що слезе долу. Бях заспала върху леглото. Треска.

Въздухът е толкова задушен. Сигурно е грип.

Чувствах се толкова отвратително, не казах нищо. Нямам сили да изкажа омразата си. Леглото е мокро. Гърдите ме болят.

Дума не му казах. Всичко е отишло отвъд думите. Ще ми се да бях Гоя. Щях да нарисувам абсолютната омраза към него. Държа я в себе си.

Толкова съм уплашена. Не знам какво ще стане, ако съм сериозно болна. Не знам защо ме болят гърдите. Сякаш съм кашляла с дни.

Но ще трябва да повика лекар. Би могъл той да ме убие, но не може просто да ме остави да умра сама.

О, Боже, това е ужасно.

(Вечер.) Донесе термометър. По обяд беше 37 и 7, сега е 38 и 3. Чувствам се ужасно.

Цял ден бях на легло.

Не е човешко.

О, Боже, толкова самотна съм, толкова безкрайно сама.

Не мога да пиша.

* * *

(Сутрин.) Наистина лоша бронхиална настинка. Треперя.

Не спах както трябва. Ужасни сънища. Неземен, много жив сън. В единия беше Д. П. Накара ме да се разплача. Чувствам се толкова уплашена.

Не мога да се храня. Когато дишам ме болят дробовете и си мисля, че имам пневмония. Но не може да бъде.

Няма да умра, няма да умра. Не и заради Калибан.

Сън. Необикновен.

Разхождам се в една горичка. Поглеждам нагоре през дърветата. В синьото небе виждам самолет. Знам, че ще се разбие. По-късно виждам къде се е разбил. Страхувам се да продължа. Към мен върви едно момиче. Мини? Не мога да видя. Тя е с особени гръцки дрехи — на дипли. Бели. В слънчевата светлина, през неподвижните дървета. Сякаш ме познава, но аз не я познавам (не е Мини). Не приближава. Искам да съм близо. С нея. Събуждам се.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Колекционерът»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Колекционерът» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Колекционерът»

Обсуждение, отзывы о книге «Колекционерът» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x