— На колко години беше, когато изчезна детето на Дороти? — започна без увертюри Ричър.
— На четиринайсет — отвърна тя.
— С шест години по-голяма от Сет Дънкан — пресметна Ричър.
— Някъде там.
— Не си била от неговото поколение.
— Не.
— Спомняш ли си кога го видя за пръв път?
— Смътно. Била съм девет или десетгодишна. Хората говореха. Помня по-скоро тези разговори, отколкото самото събитие.
— Какво говореха хората?
— Че какво можеха да говорят? Никой не знаеше нищо. Информация липсваше. Мислеха, че е някакъв роднина. Може би сирак след автомобилна катастрофа в някой друг щат.
— А семейство Дънкан не предложи ли някакви обяснения?
— Защо да го правят? Това си беше тяхна работа.
— Какво се случи, когато изчезна детето на Дороти?
— Беше ужасно. Като някакво предателство, от което хората се променят. Такава случка те плаши, но инстинктивно очакваш щастлив край. Трябва да има щастлив край. Но в онзи случай щастлив край нямаше.
— Дороти смята, че това е дело на Дънкан.
— Знам.
— Каза, че ти си я подкрепила.
— Вярно е.
— Защо?
— А защо не?
— Била си на четиринайсет, а тя на трийсет. Може би на трийсет и пет. Два пъти по-възрастна от теб. Едва ли е било солидарност между две жени, две майки или две съседки. Не и в нормалния смисъл на думата. Знаела си нещо, нали?
— Защо питаш?
— Наречи го професионален интерес.
— Това се случи преди четвърт век.
— По-скоро вчера от гледна точка на Дороти.
— Ти не си тукашен.
— Знам — кимна Ричър. — Аз просто пътувам за Вирджиния.
— Ами върви си там.
— Не мога. Все още не. Не и докато подозирам, че това ужасно престъпление е дело на фамилията Дънкан и е останало ненаказано.
— Какво значение за теб има това?
— Не знам, но има. Не мога да го обясня.
— На фамилията Дънкан й се разминават доста неща, повярвай ми. Това се случва всеки ден.
— Не ме интересуват другите неща — поклати глава Ричър. — Пет пари не давам на кого му извозват реколтата и колко му струва. С това и сами може да се справите.
— През онази година аз бях детегледачка у семейство Дънкан — промълви съпругата на доктора.
— И?
— Те нямаха нужда от детегледачка, защото почти не излизаха. Всъщност излизаха често, но бързо се прибираха. Сякаш играеха някаква игра. За камуфлаж. Някак неохотно ме връщаха у дома. Сякаш ми плащаха да остана с тях. С всичките четирима, а не само със Сет.
— Колко време работи при тях?
— Ходих шест пъти.
— И какво стана?
— В какъв смисъл?
— Нещо лошо ли се случи?
Тя се втренчи в лицето му.
— С мен ли имаш предвид?
— Да.
— С мен не се случи нищо.
— Ти чувстваше ли се в опасност?
— До известна степен, да.
— Нещо неприлично в поведението им?
— Не точно.
— Какво те накара да застанеш до Дороти, когато детето й изчезна?
— Някакво чувство.
— Какво по-точно?
— Не забравяй, че тогава съм била само на четиринайсет! — сопна се тя. — Нищо не разбирах. Помня само, че се чувствах неудобно.
— Защо?
— Бавно започна да ми просветва.
— Какво започна да ти просветва?
— Те бяха разочаровани, че не съм по-малка. Караха ме да чувствам, че съм твърде стара за тях, и да тръпна от страх.
— На четиринайсет си се чувствала стара за тях?
— Да — кимна с въздишка тя. — А и бях доста неразвита. Бях дребно момиченце.
— Какво си представяше, че може да се случи, ако беше по-малка?
— Не искам да мисля за това.
— Каза ли на ченгетата как си се чувствала?
— Разбира се. Всички им помагахме. Бяха страхотни. Много съвременни, въпреки че събитията се развиваха преди двайсет и пет години. Приеха ни сериозно, включително и децата. Изслушваха всички. Искаха да знаят какво си мислим, независимо дали е нещо важно или незначителна подробност. И всичко се изясни.
— Но нищо не беше доказано.
— Нищо — поклати глава съпругата на доктора. — Фамилията Дънкан беше чиста като сълза. Като току-що навалял сняг.
— Но въпреки това ти продължи да подкрепяш Дороти.
— Знаех какво изпитвам.
— Нормално ли протече следствието според теб?
— Бях само на четиринайсет. Откъде бих могла да знам? Видях кучета и хора с якета на ФБР. Като по телевизията. Да, за мен всичко беше нормално.
— А сега? Като се обръщаш назад?
— Така и не откриха велосипеда й.
Съпругата на доктора поясни, че повечето фермерски хлапета започвали да карат очуканите пикапи на родителите си на петнайсет, а дори и по-рано — стига да били достатъчно високи. По-малките и по-дребните карали велосипеди. Огромни стари велосипеди марка „Шуин“ с бейзболни карти между спиците и пискюли на кормилото. Ходенето пеша било непопулярно в окръг с толкова голяма територия. Осемгодишната Маргарет потеглила от къщата, която Ричър вече познаваше, с потръпващи от възбуда колене и лакти. Розовият велосипед бил по-голям от нея. Никой повече не ги видял. Нито нея, нито велосипеда.
Читать дальше