— Чакай! — нареди доктор Хайли и се обърна към Кейти. — Както сама ще се убедите, на всички мои пациентки се сервира храна, която успешно може да се сравни с менюто на първокласен ресторант. Смятам, че едно от най-големите разхищения по болниците са тоновете столова храна, която се хвърля ежедневно, докато семействата на пациентките им носят храна от къщи. — Той се намръщи. — Аз обаче бих предпочел да не вечеряте. Започнах да вярвам, че колкото по-дълго една пациентка гладува преди операция, толкова по-малко вероятно е да изпитва дискомфорт след нея.
— Аз изобщо не съм гладна — каза Кейти.
— Добре. — Той кимна на санитарката. Тя взе подноса и побърза да напусне стаята.
— Сега ще ви оставя — каза доктор Хайли. — Вземете си приспивателното.
Тя кимна уклончиво. На вратата той се спря.
— О, съжалявам, но телефонът ви очевидно не работи. Техникът ще се погрижи за него утре сутринта. Очаквате ли някой да ви се обади тази вечер? Или може би ще имате посетител?
— Не. Никакви обаждания или посещения. Сестра ми е единственият човек, който знае, че съм тук, и тази вечер е на опера.
Той се усмихна.
— Разбирам. Е, лека нощ, госпожо Де Мейо, и, моля ви, отпуснете се. Можете да ми имате доверие.
— Убедена съм, че е така.
Той си тръгна. Тя се отпусна на възглавницата и затвори очи. Плаваше нанякъде, тялото й се носеше по течението като, като…
— Госпожо Де Мейо — младият глас беше извинителен.
Кейти отвори очи.
— О, май съм задрямала.
Беше сестра Ренджи. Носеше поднос, върху който имаше хапче и малка картонена чашка с вода.
— Трябва да го глътнете сега. Това е приспивателното, което доктор Хайли ви предписа. Той каза да остана при вас и да се убедя, че сте го глътнали. — Дори и в отсъствието на доктор Хайли, момичето изглеждаше напрегнато. — Пациентките винаги се ядосват, когато се налага да ги будим заради приспивателното, но такава е практиката в болницата.
— О-о! — Кейти се пресегна за хапчето, сложи го в устата си и отпи вода от своята гарафа.
— Искате ли вече да си лягате? Ще ви оправя леглото.
Кейти осъзна, че беше задрямала върху застлано легло. Тя кимна, стана и отиде в банята. Там извади приспивателното изпод езика си. Част от него вече се беше разтворила, но тя успя да го изплюе. В никакъв случай, помисли си тя. По-добре да стоя будна цяла нощ, отколкото да имам кошмари. Плисна с вода лицето си, изми си зъбите и се върна в спалнята. Чувстваше се толкова замаяна, толкова отпаднала.
Сестрата й помогна да си легне.
— Наистина сте изморена, нали? Ето сега ще ви завия и съм убедена, че ще спите добре. Ако имате нужда от мен, просто натиснете звънеца.
— Благодаря ви. — Главата й тежеше невъобразимо. Очите й просто се слепваха.
Сестра Ренджи отиде до прозореца и спусна транспаранта.
— Пак заваля сняг, но ще премине в дъжд. Ужасна нощ, да си само в леглото.
— Моля ви, дръпнете завесите и вдигнете прозореца два-три пръста. Обичам в спалнята ми да има свеж въздух.
— Разбира се. Да ви угася ли лампата, госпожо Де Мейо?
— Да, моля. — Искаше само да спи.
— Лека нощ, госпожо Де Мейо.
— Лека нощ. О, колко е часът, моля?
— Едва осем.
— Благодаря ви.
Сестрата излезе от стаята. Кейти затвори очи. Минутите минаваха. Дишането й стана равномерно. В осем и половина тя не долови тихото изщракване, когато някой натисна дръжката на вратата към хола.
Гъртруд и Гейна Крупшак се трудеха над печеното, което беше приготвила Гейна. Гъртруд с благодарност се поддаде на увещанията й да си вземе втора порция, а после и голямо парче домашен шоколадов кейк.
— Аз обикновено не ям много — извини се тя, — но не съм сложила хапка в устата си, откакто намерихме тялото на горката Една.
Гейна кимна с печално изражение. Съпругът й взе чашата си с кафе и чинията с десерта.
— Играят „Никс“ — обяви той. — Смятам да гледам.
Резкият му тон не беше неучтив. Той се настани във всекидневната и включи телевизора.
Гейна въздъхна.
— „Никс“… „Метс“… „Джайънтс“… Сезон след сезон. Но от друга страна поне си е тук. Хвърлям поглед към другата стая и ето ти го. Или като си идвам от бинго, зная, че няма да се прибера в празен дом като горката Една.
— Така си е. — Гъртруд си помисли за собствения си самотен дом, но после се сети за най-голямата си внучка: „Бабче, защо не дойдеш на вечеря?“ или „Бабче, ще си бъдеш ли у дома в неделя? Смятаме да наминем да те видим.“ Можеше и да бъде много по-зле.
Читать дальше