Т. Лърнър - Сфинксът

Здесь есть возможность читать онлайн «Т. Лърнър - Сфинксът» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: СофтПрес, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сфинксът: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сфинксът»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

p-5 Александрия, Египет, 1977 При гмуркане към останките на древен кораб археологът Изабела Уорнок открива астрариума — изключително ценен артефакт, който представлява сложен механизъм със свръхестествени свойства. Според преданията загадъчният уред предопределял съдбите на поколения крале и фараони още от зората на цивилизацията.
За зла участ невероятното откритие има ужасна цена и астрариумът остава у съпруга на Изабела — Оливър. Скоро Оливър разбира, че тайнственият уред може да предизвиква земетресения, както и че с негова помощ Мойсей е разделил Червено море на две. Часове по-късно на Оливър му се налага освен живота си да брани и вековно древна тайна в опасен свят на конспирация и египтология, където хилядолетни легенди се сблъскват смъртоносно със съвременната човешка амбиция.
Т. С. Лърнър е световно признат драматург и сценарист, автор на романите „Трепет“, „Вещицата от Кьолн“, „Мадона Марс“, „Душа“. Гражданин на света, Лърнър живее едновременно в Лондон, Сидни и Калифорния. Майсторски написан и завладяващ, „Сфинксът“ е задължително четиво за (по)читателите на качествените исторически трилъри и за фенове на автори като Дан Браун и Джеймс Ролинс!
US Daily

Сфинксът — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сфинксът», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Забелязах един представител на клиентите на компанията, за която работех — „Александрия Ойл Къмпъни“ — господин Фартайм. Той бе човекът, наел ме за консултант. Когато погледите ни се срещнаха, той ми кимна съчувствено. Беше ми симпатичен, въпреки споровете на тема околна среда, които водеше с Изабела по време на фирмените тържества. До него стоеше европейка на средна възраст, облечена в размъкнат сив вълнен костюм. По силно зачервеното й лице можеше да се прецени колко неподходящо е това облекло за горещините на Александрия. Амилия Линхърст. Видях, че погледна към мен, но след това вниманието й беше привлечено от Хермес Хемиедес, който все още стоеше до Франческа. За моя най-голяма изненада видях как по лицето й се изписа страх и след това тя бързо се извърна.

Към мен се приближи един висок, елегантен млад мъж на около трийсет години, последван от забулената си съпруга. Ашраф Ауад, синът на Адел, икономът на Франческа. Бяха израснали заедно с Изабела и дружбата им бе продължила и когато вече бяха станали възрастни хора. Не обичах да мисля за Ашраф като за заплаха, но предполагах, че връзката му с Изабела неведнъж е била на ръба на интимността. Той бе убеден социалист и привърженик на политиката на Насър, беше завършил инженерство в Московския университет и всичко това много допадаше на левите разбирания на Изабела. Когато го представяше на някого, тя винаги казваше: „Запознайте се с новия Египет“. Според нея неговата образованост и политическа страст бяха проявление на най-добрите страни на египетския национализъм. Ашраф ни беше гостувал веднъж в Лондон, на път от Москва за Кайро. В продължение на няколко седмици спеше на дивана в хола ни и беше главно действащо лице по време на партитата. Очароваше жените и вбесяваше мъжете с пламенните си речи на тема социализъм и Близкият изток. Усещах, че не ме одобрява особено, но Изабела направо го боготвореше. В много отношения той бе изпълнявал ролята на брата, който никога не бе имала. И нещо много по-важно, чрез него тя намираше начин да се впише в новото постколониално общество. Забелязах, че жена му е напълно забулена, а той е облечен в традиционни дрехи и е пуснал брада. Зачудих се какво се бе случило с „новия Египет“. Кога и защо се бе превърнал в правоверен мюсюлманин?

За моя най-голяма изненада Ашраф се разплака, когато се приближи до мен, за да ми стисне ръката.

— Оливър, приятелю, това е трагедия, истинска трагедия. Загубих сестра си, твоята съпруга. Но Изабела беше смела. По-смела, отколкото вероятно някога ще разбереш.

Той ме прегърна, а аз смутено го потупах несръчно по рамото.

Винаги тайно съм завиждал на откровеността, с която мъжете от Близкия изток изразяват чувствата си. Не си спомням баща ми някога да е прегръщал мен или Гарет. Най-многото, което можех да очаквам, бе да сложи ръка на рамото ми и като дете мечтаех за тази недодялана и уж случайна проява на близост. В Египет мъжете се целуваха, държаха се за ръце, бащите съвсем открито галеха синовете си. Наблюдавах сълзите на Ашраф със скрита завист. Все още не можех да намеря начин да излея мъката си. Искаше ми се да можех и аз да заплача.

Франческа, твърдо решена да следва протокола, прекъсна съболезнованията на Ашраф и ме поведе към подиума, издигнат в единия край на навеса. На него бяха поставени три богато украсени стола.

— Ти като съпруг ще седнеш в средата. Аз ще бъда отдясно, а майката — Франческа сякаш изплю тази дума, толкова трудно й беше да прикрие отвращението си, — ще седне отляво. Хората ще дойдат да изкажат уважението си, а ние трябва да спазваме благоприличие. С това задълженията ми като баба приключват.

Сесилия се отпусна на стола, предназначен за нея. Тя ридаеше тихо, изрисуваната й уста се отваряше и затваряше като риба на сухо. Имаше нещо преднамерено театрално в скръбта й, което ме отвращаваше. Забелязах, че Франческа я гледа с открито неодобрение.

Въпреки че с Изабела бяхме женени от пет години, никога преди това не се бях срещал със Сесилия. Изабела ми беше казала, че майка й изпитва патологичен страх от физическа близост. „Обхваща я клаустрофобия, ако трябва да прекара известно време със собствената си дъщеря“ ми беше казала тя една вечер, след като се бе скарала с майка си по телефона. „Не обича да й се напомня, че е раждала. Тази жена бяга от миналото си и изпада в ужас от мисълта, че един ден може да се сблъска с него в лицето на сърдитата си дъщеря.“

Изпълненият с презрение глас на Изабела все още кънтеше в ушите ми. Имаше причина да е сърдита. От нейна гледна точка майка й я беше изоставила. Сега, когато виждах отношението на Франческа към Сесилия, ми мина през ум, че ситуацията може би е била доста по-сложна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сфинксът»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сфинксът» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Робърт Дохърти - Зона 51 - Сфинксът
Робърт Дохърти
libcat.ru: книга без обложки
Едгар По
Отзывы о книге «Сфинксът»

Обсуждение, отзывы о книге «Сфинксът» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x