Каролайн Греъм - Смъртта на една марионетка

Здесь есть возможность читать онлайн «Каролайн Греъм - Смъртта на една марионетка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Унискорп, Жанр: Полицейский детектив, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смъртта на една марионетка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смъртта на една марионетка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Зад сцената в театър "Латимър", където Костънското общество за театрална самодейност поставя пиесата "Амадеус", кипят страсти. Нервно напрежение разклаща йерархията, наложена в трупата от режисьора и импресариото Харолд Уинстанли. Освен това Салиери - чиято роля изпълнява Еслин Кармайкъл, - подозира жена си в изневяра с изпълнителя на главната роля. Къде най-добре да намерят разрешение тези проблеми, ако не на сцената? Главният инспектор Том Барнаби е сред публиката само защото съпругата му Джойс участва в представлението. Но, когато някой превръща финалния величествен жест на Еслин в ужасяващ театрален ефект, Барнаби изведнъж се оказва в центъра на действието...

Смъртта на една марионетка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смъртта на една марионетка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

32

Тревор Нън — изтъкнат английски режисьор, директор на Кралското Шекспирово общество, а от 1997 г. — на Кралския национален театър. — Бел.пр.

33

Растение с латинско название Lonicera. — Бел.пр.

34

Хенри Ървинг (1838–1905) — един от най-известните английски актьори, първият от гилдията, получил рицарско звание за заслугите си на сцената, започнал да играе в любителски представления, а впоследствие става директор на лондонския Лицеум тиътър и го превръща в един от най-преуспелите театри. — Бел.пр.

35

Известна марка ирландска бира. — Бел.пр.

36

Харолд Пинтър (р. 1930) — английски драматург. — Бел.пр.

37

Едит Кавел — медицинска сестра, родена в Англия, станала известна с геройската си смърт по време на Първата световна война в окупираната от германците Белгия; екзекутират я, защото помагала на Съюзническите войски. — Бел.пр.

38

Cattivo (ит.) — лош. — Бел.пр.

39

Gott in Himmel (нем.) — Бог в небето. — Бел.пр.

40

Култово наименование на Ериниите, богините на отмъщението. — Бел.пр.

41

Дейвид Мамет (р. 1947) — известен американски драматург, режисьор и сценарист. — Бел.пр.

42

Класическо бяло вино от франция. — Бел.пр.

43

Барбара Картланд (1901–2000) — английска писателка със 70 годишна кариера и 723 книги, повечето любовни романи. — Бел.пр.

44

Gazlight, наричана още „Angel Street“ — пиеса от английския драматург Патрик Хамилтън, филмирана през 1944 г. — Бел.пр.

45

Популярна детска пиеса. — Бел.пр.

46

Пиеса по романа на Агата Кристи. — Бел.пр.

47

Комедия от английския драматург Ноел Кауърд, написана през 1925 г. — Бел.пр.

48

Дълга, свободно падаща дреха с широки ръкави и качулка. — Бел.пр.

49

Дягилев, Сергей Павловия (1872–1929) — руски меценат, допринесъл много за развитието на руския балет и на други изкуства. — Бел.пр.

50

Verismo (ит.) — театрална правдоподобност. — Бел.пр.

51

Тройл — герой на Шекспир от пиесата «Тройл и Кресида»; Тройл е влюбен в Кресида, тя му изневерява, той се отвращава от любовта и е обсебен от мисълта за отмъщение. — Бел.пр.

52

Amici сап (ит.) — скъпи приятели. — Бел.пр.

53

Главният полицейски инспектор. — Бел.пр.

54

В Англия смятат, че черната котка носи късмет. — Бел.пр.

55

Дж. М. Търнър — известен английски художник, един от най-големите пейзажисти на XIX век. — Бел.пр.

56

Manage de convenance (фр.) — брак поради стечение на обстоятелствата, за удобство. — Бел.пр.

57

Лични гвардейци на диктатора Франсоа Дювалие, президент на Хаити (1957–1971), отговорни за тероризирането и убийствата на хора, обявени за врагове на режима. — Бел.пр.

58

Relatively Speaking — пиеса от английския драматург Алан Айкбърн, написана през 1968 г. — Бел.пр.

59

Кардинал Уолси — историческа личност, но и герой от пиесата „Хенри VIII“ — безскрупулен интригант, чиито машинации определят мрачната атмосфера в пиесата. — Бел.пр.

60

Рибена чорба с много подправки. — Бел.пр.

61

Merde! J’ai oublie d’eteindre le gaz! (фр.) — По дяволите! Забравих да изключа газта! — Бел.пр.

62

Флоренц Зигфелд (1869–1932) — известен американски постановчик. — Бел.пр.

63

С името „Тгоу“ на английски се означава и древногръцкият град Троя. — Бел.пр.

64

Sunny — слънчев, като сградата на Центъра за дневни грижи. — Бел.пр.

65

Психически болна героиня от романа на Шарлот Бронте „Джейн Еър“. — Бел.пр.

66

Je ne sais quoi (фр.) — не знам си какво. — Бел.пр.

67

Coup d’Etat (фр.) — преврат. — Бел.пр.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смъртта на една марионетка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смъртта на една марионетка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Смъртта на една марионетка»

Обсуждение, отзывы о книге «Смъртта на една марионетка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x