– В убийстве брата? – спросила Клара. – Я думаю, что могу винить его в этом.
– Нет, я говорю – винить в зависти. В озлобленности. Один – высокий, красивый, уважаемый, порядочный. Женат, имеет детей. Другой низенький, физически непривлекательный, даже вызывающий отвращение. Представьте, каково это – расти рядом с таким.
– Но многие так и растут, – сказал Габри. – У меня младший брат, которому по красоте далеко до меня. Но к убийству это не привело.
– Еще не вечер, – усмехнулся Оливье.
– Но дело не только в этом, – сказала Мирна. – Кто был любимчиком баронессы? Кто понял картину Клары? Может, Гуго и походил на мать внешне, но Энтони был ей ближе во всем, что имеет значение. Вот почему Гуго воспользовался именем Энтони.
– «За искупление грехов моих с детства груз первородный, – процитировал Стивен, посмотрев на женщину, чья слюна увлажняла его свитер, – за хлеб мой насущный и моей неизбывной вины наследство».
Рут проснулась, громко всхрапнув:
– Грехи? Вина?
– Вы спели ее песню, – проговорил Габри.
– Постойте, – спохватился Стивен. – Я знаю про эти номерные счета. Вы нашли номер ливанского счета, открытого Шаффером, а как насчет другого?
– Мы нашли его на заднике Клариной копии в его кабинете, – сказал Бовуар.
– Да-да, понятно, но как его нашел Энтони Баумгартнер и почему прилепил туда? Эти пароли хранятся за семью печатями. Банк присылает их только по безопасной, зашифрованной почте. Энтони никак не мог случайно набрести на пароль, а потом записать его на заднике. Кстати, я бы хотел увидеть оригинал, – сказал он Кларе. – Он продается?
– Десять долларов, и она ваша. – Габри показал на Рут.
– Можно поговорить, – сказала Клара.
– Вы правы, – произнес Жан Ги. – Энтони никогда бы не смог найти пароль. И Гуго знал, что это единственная улика против него. Только в этом случае ему требовалось его собственное имя. Счет в Сингапуре, на котором лежали триста семьдесят семь миллионов.
Оливье застонал:
– Так как же Энтони обнаружил его и зашел на страничку счета?
– Он и не находил.
Все уставились на Жана Ги.
Арман закинул ногу на ногу и уселся поудобнее, восхищаясь Жаном Ги. Его протеже больше не нуждался в подсказках. Он уверенно встал на крыло.
– Пароль на заднике записал не Энтони Баумгартнер, а Гуго, – сказал Бовуар.
– А Энтони его нашел? – спросила Мирна.
– Нет. Не нашел. Когда он вызвал Гуго на откровенный разговор тем вечером в их старом доме, у него не было четкого доказательства. Я думаю, он, вероятно, попросил Гуго объясниться, а когда Гуго отказался, Энтони пригрозил выдать его.
– И поэтому Гуго его и убил, – сказала Рут.
– Oui.
– Ты считаешь, Гуго имел намерение убить брата? – спросил Габри.
– Откуда мне знать? – ответила Рут.
– Я спрашиваю у главы отдела по расследованию убийств, а не у спятившей поэтессы, – сказал Габри.
– А-а-а, – протянула она. – Ну, продолжайте, тупицы.
– Трудно сказать, – ответил Жан Ги. – Он из тех людей, которые ничего не делают без плана. У него, вероятно, имелась какая-то стратегия выхода на тот случай, если мошенничество раскроют. Но я сомневаюсь, что он планировал убийство брата.
– Он почувствовал себя загнанным в угол, – сказал Арман. – И когда Энтони отказался закрыть глаза на его преступление, Гуго вспылил.
– Ну, Арман, ты видишь, к чему приводит цельность? – спросил Стивен. – Порядочность?
– Ну и крестный, – поморщилась Мирна.
– Убила его не порядочность, – сказал Арман. – Это сделало отсутствие порядочности. Зависть. Алчность. Мстительность.
– Мы изучали одну вражду, а удар нанесла другая, – вздохнула Мирна.
Они помолчали немного. Тишину нарушил Габри:
– Не будет ли с моей стороны невоспитанностью, если я скажу, что проголодался?
– И я тоже, – проговорил Стивен. – Что у нас на обед? Омары?
– Тушенка, – ответил Оливье.
– Что ж, – пожал плечами Стивен, – назовем ее «говядина по-бургундски».
– Я смотрю, ты читаешь книгу, которую я тебе дала, – сказала Рут Жану Ги и показала на кофейный столик.
– Вы дали ему «Чернушную азбуку»? – спросил Стивен. – Эдварда Гори? Ой, я вас просто обожаю, – признался он Рут.
Пока Стивен читал книгу вслух, Жан Ги отвел Мирну в сторону.
– Мы нашли письмо, – прошептал он.
– В развалинах дома?
– Да. Порванное и грязное. Именно с тем текстом, о котором говорила Кейти Берк. Написано от руки, хотя конверт, судя по всему, надписан баронессой. В письме она просит Энтони разделить состояние, если суд присудит его Баумгартнерам.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу