— Votre mère a raison.
— Raison ?
— J’attends un enfant.
— Ah, fit Schneider.
— Seulement ah ? C’est tout l’effet que ça vous fait ?
Brusquement, elle avait ressenti une violente douleur. Tant pis. Qu’il en veuille ou pas, elle le garderait pour elle toute seule. C’était décidé. Il pourrait dire et faire ce qu’il voulait. Elle le garderait. Il serait à elle. Vague après vague, la mer venait lentement mourir presque à leurs pieds. Schneider avait saisi la jeune femme aux épaules, la considérant avec gravité.
— Qu’est-ce qu’il fallait que je dise ?
— Je ne sais pas, avait murmuré Cheroquee en détournant le regard.
— Que je suis surpris ?
Il avait approché le visage du sien. Il adorait ses sourcils levés. Elle ne savait pas si elle avait envie de rire ou de pleurer. Il avait souri, l’air goguenard et fier d’elle et de lui :
— Il me semblait bien que depuis quelque temps, vous et moi nous faisions tout pour en arriver là. Non ?
Il lui avait caressé la joue et les paupières, l’avait attirée par la taille avec beaucoup de douceur et de fermeté. Quinine et tourbe. Il avait confié à sa lourde tignasse :
— Vos histoires d’intoxication alimentaire. Une grande fille comme vous. Vous pensiez réellement que j’allais y croire ? Non, j’attendais seulement que vous me le disiez. De toute façon, un jour ou l’autre, ça aurait fini par se voir.
Contre lui, la jeune femme pesait incroyablement lourd. Il avait eu une violente érection. Elle l’avait senti.
— Je suppose que maintenant, dit Schneider contre sa bouche, il va falloir faire très attention.
Elle avait ri doucement, en se frottant à lui avec lascivité :
— Vous savez, la grossesse n’est pas une maladie.
Au loin, le vraquier n’en finissait pas de peiner en direction du couchant, sur la ligne d’horizon, très basse, rectiligne et sans vie, et qu’on eût dite tracée d’un trait au crayon gras.
Assiettes : cour d’assises.
Avoir une trique au cul : faire l’objet d’une mesure de sursis.
Bascule à Charlot : la guillotine.
Bavard : avocat.
Bécaner : taper à la machine à écrire.
BSN : Brigade spéciale de nuit, l’ancêtre des fameuses BAC.
Caisse de choure : véhicule volé.
Carlingue : Gestapo française, dont le siège social se trouvait rue Lauriston, à Paris, et dont Henri Lafont était le chef, avec pour principal second un flic du nom de Pierre Bonny.
Challe : l’un des quatre généraux dits « félons » avec Salan, Jouhaud et Zeller, lors du putsch manqué d’Alger, en avril 1961.
Chargé : dans ce cas précis, armé. Peut aussi avoir le sens de drogué.
Chaouche : esclave.
Chouille : cuite, biture carabinée.
Choure : vol.
Chouf : guetteur.
CNI : carte nationale d’identité.
Copier : en termes radio militaires : vous m’appelez ou on trafique.
Cousin, ou tonton : informateur.
Crever : arrêter.
Crystal : méthamphétamine dérivée de la pervitine allemande et revenue à la mode dans les années 1970 à New York, en particulier dans le petit monde de Wall Street, mais pas seulement.
Delta-Charlie-Delta : décédé.
DCD, acronyme codé pour « décédé ».
Djounoud : combattant du FLN.
Falot : tribunal, en particulier correctionnel.
Framac : franc-maçon.
Kébours : képis, flics en tenue, rien de péjoratif.
Margoulin : patron malhonnête.
Misrep : mission report , rapport de mission en français.
Pichet : alcoolique d’habitude, par opposition au biturin, alcoolique occasionnel.
Piège : parachute, ce qui veut tout dire.
Porter le deuil : déposer plainte.
Ravito : ravitaillement.
Remington : fusil à pompe calibre 12, dit riot-gun ou fusil anti-émeute.
Rouler sur les jantes : pratiquer l’abstinence sexuelle ou user de manœuvres solitaires.
Saute-dessus : arrestation, si possible par surprise.
Saxo (se faire passer un) : prendre une engueulade carabinée.
S’en tirer fleur : s’en sortir indemne.
SGDG : sans garantie du gouvernement.
SOS : anciennement police-secours.
Storno : émetteur-récepteur portable.
TGI : tribunal de grande instance.
Tourniquet : tribunal.
Tous les mots ou expressions suivis d’un astérisque sont expliqués dans le glossaire en fin d’ouvrage, p. 411.
Roman de Virginia Woolf, traduit en français sous les titres La Promenade au phare ou Vers le phare . ( N.d.A. )